Али-Баба и сорок разбойников (спектакль)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Разворот двойной пластинки

«Али-Баба и сорок разбойников» — советский музыкальный спектакль по мотивам персидской сказки «Али-Баба и сорок разбойников» со стихами Вениамина Смехова на музыку Сергея Никитина и Виктора Берковского. Был записан в 1981 году и выпущен на двойной пластинке в 1982 году[1].

Существует музыкальный художественный фильм 1983 года с теми же исполнителями — экранизация существовавшей аудиодорожки.

История создания[править | править вики-текст]

Смехов, давний любитель персидской поэзии, говорит о своём «Али-Бабе»: «это был итог моих разгильдяйских капустников и пародия на скучнейшую „Шахерезаду“»[2].

Он прочитал свой вариант «Али-Бабы» товарищам по театру Таганка по дороге в Таллин. Работа вызвала всеобщее одобрение, и Смехов решил осуществить проект. «Поначалу задумали фильм. Грамматиков, тогда только закончивший съемки „Шла собака по роялю“, по рекомендации Аллы Демидовой взялся за смеховский сценарий. Али-Бабой назначили Ролана Быкова. А когда сдали заявку на киностудию, выяснилось, что на границе Азербайджана с Турцией уже снимается фильм „Приключения Али-Бабы и 40 разбойников“. И в главной роли (атамана) Ролан Быков». Тогда Смехов решил оставить своим героям только голос[3].

Смехову ради этого проекта пришлось заключить бартерную сделку: «Мелодия» выпускает «сомнительную», по их мнению, версию известной арабской сказки, за что Смехов создал для фирмы патриотический цикл из произведений Горького к юбилею ВЛКСМ[4] (аудиоспектакль «Было на свете сердце», где ранние вещи Горького читали Смоктуновский, Коренева и Бортник).

После того, как пластинка была выпущена, популярность героев нового «Али-бабы» побила все рекорды. (Было выпущено более трех миллионов экземпляров). Наталья Тенякова (Фатима) вспоминает, как за ней с Юрским бегали дети и кричали: «Съешь апельсин!». До этого подобной чести удостаивалась только Фаина Раневская с фразой «Муля, не нервируй меня»[4]. Благодаря этому было принято решение экранизировать аудиопластинку.

Телеверсия[править | править вики-текст]

Али-Баба и сорок разбойников
Жанр

сказка/мюзикл

Режиссёр

Олег Рябоконь

Автор
сценария

Вениамин Смехов

В главных
ролях

Олег Табаков
Татьяна Никитина
Сергей Юрский

Оператор

Николай Горский

Композитор

Сергей Никитин
Виктор Берковский

Кинокомпания

«Лентелефильм»

Длительность

75 мин;

Страна

СССР

Год

1983

IMDb

ID 0135134

«Спустя несколько лет Смехова попросили спасти план Ленфильма. Табаков в это время застрял в Финляндии и умолял о замене в команде. Но Али-Баба должен был петь. И тогда всю питерскую декорацию перевезли в Москву. Табаков „подарил две ночи“ на съемку, и от перегрузок уже в первую ночь к нему вызвали „неотложку“. Армен Джигарханян, спасавший в то время план всех советских киностудий, так и не успел выучить слова и мастерски оборачивался к невидимому суфлеру, стилизуясь под восточную медлительность и томность»[3].

«Телесъёмки спектакля проводились „стахановскими“ темпами, что стоило актёрам немалых усилий. […] Но в итоге Руководство Гостелерадио отложило фильм на „полку“. Причина — возможное непонимание „нашего юмора“ и обида со стороны современного Ирана и наших арабских друзей».[4]

Исполнители[править | править вики-текст]

Музыка пластинки[править | править вики-текст]

Тексты песен, как и сценарий, написаны В. Смеховым. Музыка В. Берковского и С. Никитина, обработка и аранжировка И. Кантюкова. Режиссёр-концертмейстер С. Никитин; ансамбль «Мелодия» п/у Г. Гараняна; вокальный ансамбль «Панорама» п/у М. Ганеева[1].

«Музыку для „Али-Бабы“ предлагали написать самому Шнитке, но Юрий Визбор, близкий друг автора и первый слушатель смеховского варианта сказки, посоветовал не мучить актёров, напомнив, что есть люди, способные написать легкие мелодии. Правда, они не музыканты, а кандидаты естественных наук, зато с хорошим чувством юмора. Сергей Никитин и Виктор Берковский согласились и вдвоем написали чудесные музыкальные диалоги. (Правда, обещали работать два месяца, а справились только через два года)»[3].

Песни[править | править вики-текст]

Официального списка треков нет, так как пластинка идет без разбития на треки, делясь на 4 части по сторонам двух пластинок. Приблизительный список песен:

  1. Персия, Персия!
  2. Однажды тёплым утром на базаре такую людям злую новость рассказали…
  3. Эй, Касым, а Касым — Говори, Фатима… (Съешь апельсин)
  4. Очень жарко…
  5. Вряд ли сегодня, Али-Баба, гости придут…
  6. Хочешь верь своим глазам, хочешь не верь (Сим-сим, откройся)
  7. Шито-крыто
  8. Ну что ты потеряешь, если все узнаешь? (Любопытство)
  9. Что там? Новая пещера?
  10. Спустилось солнце два часа тому назад
  11. Зачем так много треска?
  12. Пусть сдохнут все мои враги, вкусней не ел я кураги
  13. Вот-вот-вот, убеждаешься? (Не будь я судейская дочь)
  14. Признавайся, ворон старый, где украл свои динары?
  15. Тяжелым будет путь до погребов (По 10 мулов по 2 сундука)
  16. Ты думаешь, я бедный и голодный? (Персия)
  17. Никого умнее нет нашего Хасана (Браво, браво!.. Ну, что вы право!..)
  18. Старые раны
  19. Поменьше есть, поменьше пить (Ночью город умолк)
  20. Очень черные тучи опустил над горами Аллах
  21. Что-то будет!..
  22. Был порядок на земле давным такой (Дайте быть Али-Бабе Али-Бабой)
  23. Если б ты знал, как я устал (Моя ноша нелегка)
  24. Отличный плов, ну просто первый раз такой
  25. Она мне нравится — ну что ты, красавица
  26. С днем рождения тебя, дорогой Али-Баба
  27. Персия, Персия!
  28. За что нам так приятны неприятности?

Обложка[править | править вики-текст]

Обложка была создана Валерием Плотниковым (идея), макет создал книжный график Аркадий Троянкер. «Для фотографий долго не могли найти подходящий узорчатый ковер. Оказалось, что именно такой, персидский, висел в Доме на набережной, в квартире редактора Ирины Якушенко. Сергей Никитин приготовил плов, пили чай из пиал, пели и дурачились. Они остались с пиалами в руках на обложке»[3].

Театральные постановки[править | править вики-текст]

Декорации к спектаклю «Тысяча и одна ночь Шахразады» театра Армена Джигарханяна во время гастролей в Алма-Ате.

С постановки на сцене «Али-Бабы» начался театр Армена Джигарханяна, сыгравшего в оригинальной версии атамана. В настоящее время спектакль сохраняется в репертуаре театра под названием «Тысяча и одна ночь Шахразады»: «В основе спектакля — пьеса Вениамина Смехова „Али-Баба и сорок разбойников“, но действие выходит за её рамки. Здесь собран весь колорит „Тысяча и одной ночи“ — тонкой, мудрой восточной сказки»[5].

Театр Олега Табакова (исполнитель роли Али-Бабы) «Табакерка» собиралась сделать спектакль своей визитной карточкой наподобие вахтанговской «Турандот» — с Игорем Нефедовым в главной роли, но тот скончался.[4]

Список постановок[править | править вики-текст]

  • спектакль «Али-Баба и сорок разбойников», Московский театр-студия п/р О.Табакова, 1981;
  • спектакль «Али-Баба и сорок песен персидского базара», Киевский театр эстрады, реж. М.Морголис (Ганапольский), 1987;
  • спектакль «Али-Баба и сорок разбойников», Волгоградский ТЮЗ, реж. Е.Басилашвили, 1988;
  • спектакль «Али-Баба», Тбилисский ТЮЗ, 1987;
  • мюзикл «Али-Баба и семеро разбойников», Московский театр «Д», реж. В.Дружинин, 1996;
  • спектакль «Али-Баба», Алтайский государственный театр кукол «Сказка» (г. Барнаул), реж. В.Вольховский , 1998;
  • спектакль «Али-Баба и разбойники», Ровенский театр кукол (Украина), реж. А.Куделя, 3.07.2003.
  • спектакль «Али-Баба и сорок разбойников», Самарский театр кукол, реж. И.Зиннуров, 13.05.2005.
  • спектакль «Тысяча и одна ночь Шахразады», Московский драматический театр п/р А.Джигарханяна, реж. А.Джигарханян, А.Анненков, 7.12.2008.
  • спектакль «Али-Баба и сорок разбойников», Омский театр для детей и молодёжи, реж. А.Бабанова, 2011.
  • «Али-Баба и 40 разбойников», Московский детский музыкальный театр «Экспромт».

Также Смехов ставил «Али-Бабу» на иврите в Хайфе[6].

Ремейк[править | править вики-текст]

В 2004 году телеканал СТС, объединившись с украинским каналом «1+1» создали новогодний телепроект по мотивам старой постановки (мюзикл «Али-Баба и сорок разбойников». Производство «Украинская Медийная Группа» по заказу канала «1+1» (Украина), реж. В.Придувалов, 2005). Аранжировки к старым мелодиям написал киевский композитор Дмитрий Климашенко, «современное» звучание текстам придавал Александр Цекало; хореограф Егор Дружинин (он же играет Али-Бабу); режиссёр — Виктор Придувалов.

Исполнителями стали:

[7].

Также в фильме снялись группы «Сливки» и «Блестящие», «Отпетые мошенники», дуэт «SMASH». Натурные съемки производились в Бахчисарае.[8]

Примечания[править | править вики-текст]