Баунов, Александр Германович

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Александр Баунов
Род деятельности:

филология, журналистика

Дата рождения:

4 декабря 1970({{padleft:1970|4|0}}-{{padleft:12|2|0}}-{{padleft:4|2|0}}) (43 года)

Место рождения:

Ярославль,

Гражданство:

Российская ФедерацияFlag of Russia.svg Российская Федерация

Сайт:

Facebook.com

Александр Германович Баунов — российский журналист, публицист, филолог-античник, бывш.дипломат. Автор книг «Wikileaks. Дипломатия с черного хода» (Эксмо, 2010 г.), путеводителей «Афины» («Афиша» 2003 г.), «Греция» и «Греческие острова» («Вокруг света»).

В 1995 г. окончил отделение классической филологии филологического факультета МГУ им. Ломоносова, с 1999 по 2003 год был на дипломатической службе МИД России в посольстве России в Греции. С 2004 по 2008 г. Репортер, затем редактор международного отдела журнала «Русский Newsweek». C 2009 г. обозреватель и редактор ежедневного сетевого издания www.slon.ru. Кроме slon.ru, публикуется в газете «Ведомости», журнале «Большой город», «Русская жизнь» и др.

Автор циклов статей на международные и внутренние темы — о российской идеологии, внешней политике России, месте России в современном мире, об Украине, европейском кризисе, арабских революциях, кризисе в Евросоюзе, московских протестах 2011-12 годов, современной российской идеологии, христианстве и церкви в современном мире, деле Pussy Riot и др.

В 2013 г. финалист публицистической премии ПолитПросвет. В 2014 г. председатель жюри премии «ПолитПросвет».

Произведения[править | править вики-текст]

Ссылки[править | править вики-текст]

Важнейшие публикации 2013 года

«Россия спаситель традиций. Новая национальная идея»

«Почему Украина не нужна Европе без России»

«Другой Путин и его новый режим»

«Сексуальный суверенитет родины как новая внешняя политика России»

«Почему Путина больше не слушают»

«Пропаганда гомосексуализма, Новый завет и государственная дума»

«Чеченцы в Бостоне. Почему нельзя угодить фанатикам»

«Франциск. Новый папа, новые времена для церкви»

«Кобзон, БГ и Нопфлер. Почему наша музыка так и не стала главной в стране»


Важнейшие публикации 2012 года

«Русские пробки и китайская дорожная революция»

«Погаси мигалку в себе»

«Как русская церковь упустила свой шанс»

«Pussy Riot и восстание приборов. Филологический анализ.»


Автор двух интервью с север корейскими перебежчики последних лет, из которых следует, что реальный экономический строй северной Кореи — серый рыночный капитализм

«Откровенный разговор с северокорейским бизнесменом»

«Разговор с северокорейской девушкой из хорошей семьи»


Широко обсуждалось полушуточное предложение, высказанное в одной из колонок на slon.ru и пересказанное The Daily Mail предложение пригласить на российский престол принца Гарри Виндзора.

Статьи А.Баунова сочетают общественно-политическое, иногда новостное содержание и язык, близкий художественной прозе или эссеистике.

Пример:

«В последние полгода у нас появилась национальная идея. Не было, и стала. Ни гроша, да вдруг алтын. Мы теперь знаем, для чего живем. Разумейте, языцы, и покоряйтеся: Россия хранитель традиций. Не каких-то местных, этнических — вроде письма на бересте, этим кого удивишь, своя береста у всякого есть. А мировых традиций, вернее — европейских, западных. Они промотали, а мы уберегли. Запад забыл, что такое семья, а мы, слава богу, помним. Помним еще, что такое любовь мужчины и женщины, что такое отец и мать. Там уже не в курсе, что такое вера Христова и церковь, а у нас знают. Там забыли, что такое грех, так мы им напомним при случае. В общем, они сдались, а русские не сдаются. У западного мира закат, абендланд в очередном унтерганге, но — ex oriente lux, человек звучит гордо, и тьма не объяла его» Источник

В одной из своих статей Баунов сравнивает предложное управление русского языка «на Украине» — «в Украине» и приходит к выводу о том, что шум и споры вокруг него — это продукт сознательного действия на язык украинских политиков и интеллектуалов. При этом приводит интересный пример: поляки говорят и пишут na Ukrainie («на Украине»), na Białorusi («на Бялорущи»), na Litwie («на Литве», ударение на «и»), на na Łotwie («на Лотве», это, стало быть, — «на Латвии»):

…[поляки] лингвистически отказывают в признании существования половине соседних государств, включая ту же Украину…. Слышали вы, чтобы украинская, литовская или латвийская интеллигенция предъявляла претензии польскому языку?… Молчат Латвия и Литва. Не слышно и протестов польской либеральной интеллигенции… против польских имперских комплексов.

Русский язык против украинской независимости


На телевидении:

«Школа злословия», выпуск от 7 сентября 2013 года

«В поисках смысла» телеканал «Спас»


Интервью[править | править вики-текст]

«Жизнь после Сочи» журнал «Афиша» № 362, февраль 2014 г.

Slon «Всегда не разрешенный вопрос для России — кто здесь хуже, власть или народ»

Русский журнал «Стилистика и Свобода»

Le Courier de Russie

'Авторская страница на www.slon.ru

Колонка в «Ведомостях»

Авторская страница в «Большом городе»


Упоминания в зарубежных публикациях[править | править вики-текст]

Нью-Йорк Таймс

The Economist

The Economist

Polska Newsweek

и другие.