Ž
| Буква латиницы Ž ž | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Латинский алфавит | ||||||
| A | B | C | D | E | F | G |
| H | I | J | K | L | M | N |
| O | P | Q | R | S | T | U |
| V | W | X | Y | Z | ||
| Дополнительные и вариантные знаки |
||||||
| À | Á | Â | Ã | Ä | Å | Æ |
| Ā | Ă | Ȃ | Ą | Ȧ | Ả | Ɐ |
| Ɑ | Ɓ | Ƀ | Ç | Ć | Ĉ | Ċ |
| Č | Ȼ | Ƈ | Ð,ð | Ď,ď | Đ,đ | Ɗ |
| ᶑ | È | É | Ê | Ë | Ē | Ė |
| Ę | Ě | Ɇ | Ə | Ƒ | Ĝ | Ğ |
| Ġ | Ģ | Ǧ | Ǥ | Ɠ | Ƣ | Ĥ |
| Ħ | Ì | Í | Î | Ï | Ī | Į |
| İ,i | I,ı | IJ | Ĵ | Ɉ | Ķ | Ḱ |
| Ǩ | Ƙ | Ⱪ | Ĺ | Ļ | Ľ | Ŀ |
| Ł | Ɱ | Ñ | Ń | Ņ | Ň | N̈ |
| Ɲ | Ƞ | Ŋ | Ò | Ó | Ô | Õ |
| Ö | Ø | Ő | Œ | Ơ | Ᵽ | Ƥ |
| P̃ | Ɋ | ʠ | Ŕ | Ř | Ɍ | Ɽ |
| ß | ſ | Ś | Ŝ | Ş | Š | Þ |
| Ţ | Ť | Ŧ | Ⱦ | Ƭ | Ʈ | ẗ |
| Ù | Ú | Û | Ü | Ū | Ŭ | Ů |
| Ű | Ų | Ư | Ʉ | Ʋ | Ŵ | Ⱳ |
| Ẋ | Ý | Ŷ | Ÿ | Ɏ | Ƴ | Ź |
| Ẑ | Ẕ | Ż | Ž | Ƶ | Ȥ | Ⱬ |
Ž, ž (Z с гачеком) — буква расширенной латиницы. Является модификацией буквы «Z» с диакритическим знаком гачек. Обозначает звук [ʒ] (ж).
Содержание |
История [править]
Первоначально буква «Ž» была введена в чешский алфавит примерно в 1406 году Яном Гусом («Чешская орфография»[1]). В 1830 году Людевит Гай («Краткая основа хорвато-славянского правописания»[2]) на базе латиницы для хорватского языка создал новый алфавит («гаевица»), в котором, в числе прочих букв, была и буква «Ž». В дальнейшем хорватская гаевица вместе с буквой «Ž» была заимствована другими народами — Боснии и Герцеговины, Сербии, Словении, Черногории. Буква «Ž» присутствует и в алфавите словацкого языка.
В «Грамматике литовского языка»[3] 1901 года Йонас Яблонскис опубликовал обновленный литовский алфавит, в который также была добавлена буква «Ž».
В 1920-е годы переработке подверглась белорусская «латинка». В числе прочих изменений, вместо польского обозначения «Ż» для шипящей [Ж] была введена буква «Ž».
Во второй половине XX века буква «Ž» появляется и в латышском алфавите.
В эстонском и финском языках буква «Ž» присутствует в заимствованных словах.
С 1989 по 2007 года буква «Ž» присутствовала в алфавите ливвиковского диалекта карельского языка[4]. Новый единый алфавит, введенный с 2007 года[5], для всех диалектов карельского языка также содержит букву «Ž».
В 2007 году был также утвержден[6] новый алфавит вепсского языка, содержащий букву «Ž».
В 1990-х в туркменском языке был введен новый алфавит на базе латиницы с буквой «Ž».
Кодировка [править]
| Графема | HTML | Юникод | TeX |
|---|---|---|---|
| Ž | Ž | U+017D | \check Z |
| ž | ž | U+017E | \check z |
См. также [править]
Примечания [править]
- ↑ Iohannes Hus. De orthographia Bohemica
- ↑ Ljudevit Gaj. Kratka osnova hrvatsko-slavenskoga pravopisanja. 1830
- ↑ Jonas Jablonskis. Lietuviškos kalbos gramatika. 1901
- ↑ Karjalan kielen harjoituskogomus. III—IV louokku. Livvin murdehel. — Petroskoi, 2004.
- ↑ Редакция единого алфавита карельского языка утверждена постановлением Правительства Республики Карелия № 37-П от 16.03.2007
- ↑ Алфавит карельского и вепсского языков утвержден в латинской графике, 17.04.2007
| Это заготовка статьи о письменности или букве. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её. |

