Массаракш

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск

Массара́кш — распространённое ругательство, употребляемое жителями вымышленной планеты Саракш, дословно обозначающее «Мир наизнанку»[1]. Впервые описано в романе братьев Стругацких «Обитаемый остров», также упоминается в их романе того же цикла «Жук в муравейнике». Отмечены развёрнутые формы этого же проклятия — «Массаракш-и-массаракш», «тридцать три раза массаракш».

Происхождение[править | править вики-текст]

В «Обитаемом острове» происхождение этого выражения связывается с космогоническими взглядами жителей Саракша. Необычно большая рефракция атмосферы этой планеты сильно поднимала видимое положение линии горизонта, в результате чего жители Саракша полагали, что поверхность их мира является вогнутой. Противоположная точка зрения — о том, что они живут на поверхности выпуклой планеты — хотя и возникла, но не получила признания, а некогда и преследовалась официальной религией, и её сторонники считались еретиками. Отзвуком этой борьбы идей и явилось выражение «Саракш (то есть мир) наизнанку».

Борис Стругацкий так описывал историю возникновения этого слова:

« Словечко это имитирует обыкновенное «приличное» ругательство. Что-нибудь вроде «ч-чёр-рт!» или «с-скотина!» Звучное слово, хорошо исполняет своё назначение. Прижилось. Дословный «перевод» его «мир наизнанку» — был придуман заметно позже, а уж из этого перевода ещё позже родилось название планеты — Саракш.
Офф-лайн интервью с Борисом Стругацким[2]
»

Существует версия, что название «Саракш» было образовано от названия реального посёлка Саракташ Оренбургской области (аналогично другому фантастическому топониму в творчестве Стругацких — названию фигурирующего в романе «Отягощённые злом, или Сорок лет спустя» города Ташлинск, образованного от наименования села Ташла, также расположенного в Оренбургской области[3][4]). Аркадий и Борис Стругацкие, будучи эвакуированными во время Великой Отечественной войны из блокадного Ленинграда в Оренбургскую область, проживали в Ташле; Аркадий в этот период работал на местном молокозаводе и неоднократно посещал также посёлок Саракташ[3].

Культурное влияние[править | править вики-текст]

С конца 1970-х годов слово стало популярно в среде любителей научной фантастики. В частности, известно несколько фэнзинов с таким названием, а также абаканский клуб любителей фантастики «Массаракш». В Ростове-на-Дону издается газета с тиражом 20000 экземпляров, как приложение к изданию «Наше время».

Кроме того, слово используется в современной публицистике как синоним катастрофы, которая переворачивает мир[5][6].

Также подобное «ругательство» часто используется в книге П. Шумила «Слово о драконе», где главный герой, генетически сконструированный дракон, обладая сознанием землянина 23 века, время от времени использует слово "Массаракш"автоматически, не зная его подлинного значения и происхождения.

Примечания[править | править вики-текст]

Литература[править | править вики-текст]