Остаться в живых (телесериал)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Остаться в живых
Lost
Lost letters.jpg
Логотип сериала
Жанр

Робинзонада
Драма
Мистика
Научная фантастика

Создатель

Дж. Дж. Абрамс
Деймон Линделоф
Джеффри Либер

В ролях

Адевале Акиннуойе-Агбадже
Сэм Андерсон
Хорхе Гарсиа
Мэгги Грейс
Джереми Дейвис
Нестор Карбонелл
Л. Скотт Колдуэлл
Малкольм Дэвид Келли
Дэниел Дэ Ким
Юнджин Ким
Генри Йен Кьюсик
Эванджелин Лилли
Кен Люн
Элизабет Митчелл
Доминик Монаган
Ребекка Мэйдер
Терри О`Куинн
Гарольд Перрино
Зулейка Робинсон
Мишель Родригес
Эмили де Рэвин
Киле Санчес
Родриго Санторо
Иэн Сомерхолдер
Джон Терри
Соня Уолгер
Синтия Уотрос
Фионнула Флэнаган
Мэттью Фокс
Джефф Фэйи
Джош Холлоуэй
Франсуа Шо
Майкл Эмерсон
Нэвин Эндрюс

Композитор

Майкл Джаккино

Страна

СШАFlag of the United States.svg США

Количество сезонов

6

Количество серий

121 (Список эпизодов)

Производство
Продюсер

Дж. Дж. Абрамс
Деймон Линделоф
Карлтон Кьюз
Джек Бендер
Брайан Бёрк и др.

Режиссёр

Дж. Дж. Абрамс
Джек Бендер
Стивен Уильямс
Пол Эдвардс и др.

Сценарист

Деймон Линделоф
Карлтон Кьюз
Адам Хоровитц
Эдвард Китсис
Элизабет Сарнофф и др.

Хронометраж

42-44 мин.

Трансляция
Телеканал

ABC

На экранах

с 22 сентября 2004 года
по 23 мая[1] 2010 года

Формат видео

480i (SDTV)
720p (HDTV)
1080i (HDTV)

Статус

Закончен

Ссылки

abc.go.com

IMDb

ID 0411008

«Остаться в живых» (англ. Lost — букв. рус. Пропавшие/Потерянные) — культовый[2] американский телесериал в жанре робинзонады, лауреат премий «Эмми» и «Золотой глобус». В центре сюжета — история пассажиров рейса 815 компании Oceanic Airlines, летевших из Сиднея, Австралия в Лос-Анджелес, США, потерпевших катастрофу и оказавшихся на полном загадок и тайн тропическом острове где-то в Океании. Каждая серия содержит как основную сюжетную линию на острове, так и второстепенную, рассказывающую о ключевом персонаже серии в другой момент жизни (в первых трёх сезонах — из прошлого, в четвёртом — из прошлого и будущего). Серии пятого сезона также содержат две сюжетные линии, первая из которых развивается на острове непосредственно после событий четвёртого сезона, а вторая — спустя три года в США. Сериал был создан Дж. Дж. Абрамсом, Деймоном Линделофом и Джеффри Либером и снимался главным образом на острове Оаху, Гавайи[3]. Пилотная серия была показана на канале ABC 22 сентября 2004 года[4] и собрала у экранов почти 19 миллионов человек[5]. С тех пор было показано шесть сезонов. Исполнительными продюсерами сериала являлись Абрамс, Линделоф, Карлтон Кьюз, Брайан Бёрк, Джек Бендер и другие. Композитором был Майкл Джаккино. Из-за большого актёрского ансамбля и стоимости съёмок на Гавайях сериал является одним из самых дорогих на телевидении. Успешный и среди критиков, и среди публики, «Остаться в живых» собирал среднюю аудиторию в 16 миллионов человек во время показа первого сезона в США[6]. Он завоевал множество наград, включая «Эмми» за лучший драматический сериал в 2005 году[7], приз за лучший американский сериал Британской академии телевизионных наград в 2005, «Золотой глобус» как лучшая драма в 2006 и награду Гильдии актёров за выдающийся актёрский ансамбль в драматическом сериале.

В мае 2007 года было объявлено, что планируются съёмки ещё трёх сезонов, по 16 серий в каждом, однако впоследствии эти планы были немного скорректированы. Завершился показ сериала 23 мая[1] 2010 года — всего была показана 121 серия[8]. На данный момент в США и России были показаны все шесть сезонов. Причём разница в показе серии составляла не больше недели, что вынудило Первый канал отказаться от дубляжа в пользу закадрового перевода. С 4 мая 2010 года телеканал ТВ-3 начал показ телесериала с первой серии[9].

Сериал «Остаться в живых» стал культурным феноменом, породившим целый ряд сопутствующих явлений: по сюжету сериала выпускаются литературные произведения, комиксы. Летом 2006 года прошла ролевая игра The Lost Experience. В преддверии выхода четвёртого сезона в интернете проведена игра «Find 815». 26 февраля 2008 года вышла видеоигра Lost: Via Domus (издатель в России: Новый Диск).

История создания[править | править исходный текст]

Создание «Остаться в живых» началось в январе 2004 года, после того как президент канала ABC Ллойд Браун предложил режиссёру Джей Джей Абрамсу идею создания сериала о крушении самолёта на далёком и необитаемом острове. Несмотря на неуверенность, Абрамсу вскоре понравилась эта идея, и в конечном счёте он начал работать совместно с Деймоном Линделофом над разработкой уникального стиля сериала и его героев. Создание сериала было сильно ограничено во временных рамках, так как оно началось весьма поздно в производственном цикле 2004 года. Однако, несмотря на строгое расписание, команда создателей была весьма гибкой, чтобы не колеблясь менять или создавать героев сериала, подходящих под тех актёров, которых они хотели видеть в своём сериале[10].

В то время как пилотный эпизод «Остаться в живых» был раскритикован за то, что стал самым дорогим пилотным эпизодом в телевизионной истории[11], сериал в целом стал одним из самых больших коммерческих успехов в телевизионном сезоне 2004 года[12]. Высшим достижением стала завоёванная премия «Эмми» в номинации «Лучшая драма», а Абрамс получил Эмми как лучший режиссёр пилотной серии в сентябре 2005 года.

Структура сериала[править | править исходный текст]

Сериал состоит из шести сезонов. В первом сезоне 24 серии, во втором — 23, в третьем — 22 (последние серии каждого сезона — сдвоенные; в первом сезоне помимо этого сдвоена «пилотная» серия). Остальные сезоны планировалось сделать короче: в каждом из них должно было быть по 16 эпизодов. В связи с забастовкой сценаристов, начавшейся в ноябре 2007 года, четвёртый сезон состоит всего из 14 серий, а не из 16, как планировалось ранее. Пятый и шестой сезоны должны были включать в себя по 17 серий взамен «утерянных» из четвёртого сезона, однако финальный сезон состоит из 18 часовых серий (первая и последняя серии сдвоённые[13]). На лицензионных DVD сдвоенные серии разделяют. Таким образом, в первом сезоне получилось 25 серий, во втором — 24.

Формат серий[править | править исходный текст]

У серий есть определённая структура: после недолгого обзора предыдущих событий, имеющих отношение к дальнейшему рассказу, следует пара сцен перед начальными титрами. Многие серии начинаются с показа крупным планом глаза одного из персонажей — того героя, кому предстоит сыграть основную роль в этой серии. Весь сериал начинается и заканчивается показом глаза Джека Шепарда. В напряжённый момент экран становится чёрным, после чего слегка размытый логотип сериала движется на зрителя под зловещую музыку. Начальные титры обычно идут в алфавитном порядке в течение первых сцен серии. В некоторых сериях титры начинаются ещё до логотипа, если cold open (начальные сцены) длиннее обычного. Каждая (за исключением нескольких) серия открывает события одного-двух дней, проведённых выжившими на острове, и перемежается воспоминаниями (флешбэками) того героя, которому отведено центральное место в серии. Иногда флешбэки обыгрываются как возвращение к герою памяти («Радость материнства»), рассказ героя о произошедших с ним событиях («Знакомьтесь — Кевин Джонсон») или аномальное перемещение сознания во времени («Постоянная величина»). В последней серии третьего сезона («В Зазеркалье»), и в четвёртом сезоне, используется другой приём — сюжетный взгляд в будущее (флешфорвард). В пятом сезоне создатели вводят новый способ подачи сюжета — параллельно показывают события из двух временных промежутков: 70 годов XX века и начала XXI века, так как часть героев попала в прошлое. Но в первой серии шестого сезона повествования сливаются и показан новый приём — показ событий альтернативной реальности, возникшей после событий последней серии пятого сезона. Большинство серий заканчивается неожиданным оборотом событий или обрывается в самый интересный момент (этот прием называется Клиффхэнгер), после чего на экране появляется логотип. В других же после сюжетной развязки наступает поясняющая сцена, после которой экран просто темнеет. В особенно трагических и эмоциональных сценах сопровождающий появление логотипа громкий звук часто приглушается, тем самым подчёркивая значимость события.

Сезоны[править | править исходный текст]

Сезон 1[править | править исходный текст]

Первый сезон включает в себя 25 серий, выходивших в эфир по средам в 20:00 в США, начиная с 22 сентября 2004 года. Авиакатастрофа выбрасывает выживших пассажиров рейса Oceanic 815 на кажущийся необитаемым тропический остров, вынуждая незнакомцев сотрудничать, чтобы выжить. Их жизни подвергаются угрозам со стороны загадочных существ, таких, как полярные медведи, неведомого создания, издающего рёв в джунглях, и недоброжелательных коренных жителей острова, известных как «Другие». Они знакомятся с француженкой по имени Даниэль Руссо, потерпевшей кораблекрушение на острове более 16 лет назад, и находят загадочный металлический люк, зарытый в землю. Часть выживших предпринимает попытку покинуть остров на плоту.

Сезон 2[править | править исходный текст]

Второй сезон включает в себя 24 серии, выходивших в эфир по средам в 21:00 в США и Канаде, начиная с 21 сентября 2005 года. Основные события, происходящие через 45 дней после катастрофы, вращаются вокруг растущего конфликта между выжившими и Другими, продолжается противостояние науки и веры, ставшее темой нескольких серий. Некоторые загадки раскрываются, но появляются новые вопросы. Представлены новые персонажи, включая выживших из хвостовой части и других обитателей острова. Становится больше известно о необычной природе острова и о прошлом выживших. Выжившие исследуют бункер и узнают о существовании DHARMA Initiative и её покровителя — Фонда Хансо. Когда правда о загадочных Других начинает раскрываться, один из выживших предаёт своих друзей. Выясняется причина авиакатастрофы.

Сезон 3[править | править исходный текст]

Третий сезон включает в себя 23 серии, которые начали выходить в эфир по средам в 21:00 в США и Канаде с 4 октября 2006 года. Сериал продолжился после перерыва вечером 7 февраля 2007 года и выходил в эфир в 22:00. События развиваются спустя 69 дней после катастрофы. Выжившие больше узнают о Других и об их истории на таинственном острове. Один из Других и вновь прибывший на остров присоединяются к выжившим, когда те покидают лагерь, спасаясь от Других. Война между Другими и выжившими обостряется до предела, и выжившим удаётся связаться с командой спасателей.

Сезон 4[править | править исходный текст]

Четвёртый сезон изначально (до забастовки гильдии сценаристов) должен был включать в себя 16 серий, которые начали выходить в эфир в США и Канаде 31 января 2008 года[14]. Из-за забастовки сценаристов, в сезон вошли только 14 серий, состоящих из 8 серий, снятых до забастовки, и 6 серий, спродюсированных после неё. Этот сезон фокусируется на отношении выживших к прибытию людей с корабля Kahana, приплывшего к Острову, и спасении Шестёрки Oceanic (события их жизни после Острова показаны во флешфорвардах).

Сезон 5[править | править исходный текст]

Пятый сезон начался 21 января 2009 года с трёхчасовой премьеры, состоящей из клип-шоу и двух новых серий. Остальные серии выходили в эфир в Северной Америке по средам в 21:00[15]. Завершился сезон двухчасовым финалом 13 мая 2009 года. Цитируя Линделофа, сезон «о том, почему людям, покинувшим Остров, нужно вернуться»[16]. Также в пятом сезоне значительно меньше флешбэков и флешфорвардов[17].

В России Первый канал начал транслировать сезон с 5 сентября 2009 года[18].

Сезон 6[править | править исходный текст]

7 мая 2007 года президент ABC Entertainment Стивен МакФерсон объявил, что «Остаться в живых» закончится в 2009—2010 телесезоне «крайне ожидаемым и шокирующим финалом»[19].

Исполнительные продюсеры Линделоф и Кьюз утверждают, что они «всегда представляли себе Остаться в живых как сериал с началом, серединой и концом», и что благодаря объявлению того, когда сериал закончится, зрители будут «спокойны, зная, что история закончится именно так, как мы планировали»[19]. Линделоф и Кьюз заметили, что сохранение датой окончания сериала 2010 год «было чрезвычайно либеральным» и помогло сериалу заново открыть, о чём он[20]. Линделоф подчеркнул: «Мы больше не задерживаемся»[20]. Продюсеры также планируют раскрыть такие давно тянущиеся загадки, как дымный монстр, четырёхпалая статуя и личности скелетов из серии первого сезона «Восток — дело тонкое»[21]. Мэттью Фокс заявил в недавнем интервью, что в финальном сезоне персонажи Джек Шепард и Джон Локк «столкнутся лицом к лицу». После трети финального сезона две временные линии «сольются в одну» и повествование «будет абсолютно линейным — никаких флешбэков»[22].

На выставке-конференции Comic-Con 2009 было объявлено о возвращении в сериал Джереми Дейвиса, Элизабет Митчелл и Доминика Монагана[23], а также о том, что Нестор Карбонелл присоединяется к основному актёрскому составу[23]. Кроме того, Карлтон Кьюз заявил, что сезон флешфорвардов и сезон путешествий во времени закончились и в шестом сезоне будет новый способ повествования[23]. Джош Холлоуэй рассказал, что характер его персонажа Сойера станет прежним после потери Джульет[23].

В России Первый канал начал показывать 6 сезон с 7 февраля 2010 года.

Первые две серии в России обсуждались в программе «Закрытый показ».

Финальная серия вышла на телеэкраны США 23 мая 2010 года[1]. Она длилась 2,5 часа, стоила телеканалу 12 000 000 $ и собрала у экранов более 13 миллионов американских телезрителей[24].

В ролях[править | править исходный текст]

Пассажиры рейса 815[править | править исходный текст]

Центральная часть[править | править исходный текст]

Актёр Роль
Мэттью Фокс Джек Шепард Джек Шепард
Эванджелин Лилли Кейт Остин Кейт Остин
Джош Холлоуэй Джеймс «Сойер» Форд Джеймс «Сойер» Форд
Доминик Монаган Чарли Пэйс Чарли Пэйс
Терри О`Куинн Джон Локк Джон Локк
Нэвин Эндрюс Саид Джарра Саид Джарра
Актёр Роль
Хорхе Гарсиа Хьюго «Хёрли» Рейес Хьюго «Хёрли» Рейес
Дэниел Дэ Ким Джин Квон Джин Квон
Ким Юнджин Сун Квон Сун Квон
Эмили де Рэвин Клэр Литтлтон Клэр Литтлтон
Гарольд Перрино Майкл Доусон Майкл Доусон
Малкольм Дэвид Келли Уолт Ллойд Уолт Ллойд
Актёр Роль
Мэгги Грейс Шеннон Рутерфорд Шеннон Рутерфорд
Иэн Сомерхолдер Бун Карлайл Бун Карлайл
Л. Скотт Колдуэлл Роуз Нэдлер Роуз Нэдлер
Мэдисон и Поно (собаки) Винсент пёс Винсент
Киле Санчес Никки Фернандес Никки Фернандес
Родриго Санторо Пауло Пауло

Хвостовая часть[править | править исходный текст]

Актёр Роль
Адевале Акиннуойе-Агбадже Мистер Эко Мистер Эко
Мишель Родригес Ана-Люсия Кортес Ана-Люсия Кортес
Актёр Роль
Синтия Уотрос Либби Смит Либби Смит
Сэм Андерсон Бернард Нэдлер Бернард Нэдлер

«Другие»[править | править исходный текст]

Актёр Роль
Марк Пеллегрино Джейкоб Джейкоб
Майкл Эмерсон Бенджамин Лайнус Бенджамин Лайнус
Актёр Роль
Элизабет Митчелл Джульет Бёрк Джульет Бёрк
Нестор Карбонелл Ричард Алперт Ричард Алперт
Актёр Роль
М. К. Гейни Том Фрэндли Том Фрэндли
Таня Реймонд Алекс Руссо Алекс Руссо

Остальные[править | править исходный текст]

Актёр Роль
Мира Фурлан Даниэль Руссо Даниэль Руссо
Генри Йен Кьюсик Десмонд Хьюм Десмонд Хьюм
Джереми Дейвис Дэниел Фарадей Дэниел Фарадей
Актёр Роль
Кен Люн Майлз Стром Майлз Стром
Ребекка Мэйдер Шарлотта Льюис Шарлотта Льюис
Соня Уолгер Пенелопа Хьюм Пенелопа Хьюм
Актёр Роль
Джефф Фэйи Фрэнк Лапидус Фрэнк Лапидус
Кевин Дюранд Мартин Кими Мартин Кими
Алан Хью Дэйл Чарльз Уидмор Чарльз Уидмор

Кастинг[править | править исходный текст]

Многие роли первого сезона обязаны своим появлением актёрам, которые понравились исполнительным продюсерам на пробах. Изначально планировалось, что главный персонаж Джек погибнет в конце пилотной серии, и его сыграет Майкл Китон; однако, руководители ABC настояли на том, чтобы Джек выжил[25]. До того, как было решено, что Джек будет жив, Кейт должна была стать лидером выживших; по задумке, она больше была похожа на Роуз. Доминик Монаган пробовался на роль Сойера, который в то время представлялся как городской мошенник в деловом костюме. Продюсерам понравилось игра Монагана, и они переписали персонаж Чарли, изначально бывшую рок-звезду среднего возраста, специально под него. Хорхе Гарсиа также пробовался на Сойера, и точно так же специально для него была написана роль Хёрли. Когда прослушивание проходил сам Джош Холлоуэй, продюсерам понравились новые черты, которые актёр привнёс в персонажа (по сообщениям, на пробах он пришёл в ярость и сломал стул, когда забыл свою реплику) и его южный акцент, таким образом, они изменили образ Сойера под манеру игры Холлоуэя. Ким Юнджин пыталась получить роль Кейт, но продюсеры написали для неё роль Сун и роль Джина, её мужа, исполненную Дэниелом Дэй Кимом. Саида, сыгранного Нэвином Эндрюсом, также не было в оригинальном сценарии. Персонажи Локк и Майкл были созданы с прицелом на актёров, которые их будут играть. Эмили де Рэвин, играющая Клэр, была сначала взята на роль второго плана[25]. Во втором сезоне, Майкл Эмерсон был подписан на роль Бена («Генри Гейла») в трёх сериях. Благодаря его актёрским талантам, роль была увеличена до восьми серий, а впоследствии — до конца сериала[26]. Роль Шарлотты, исполненная Ребеккой Мэйдер изначально планировалась на восемь серий четвёртого сезона, однако её роль была увеличена до целого сезона и части пятого сезона. В то время как большой актёрский ансамбль делает Остаться в живых дороже в производстве, сценаристы получают большую свободу в выборе сюжета. По словам исполнительного продюсера сериала Брайана Бёрка, «У вас может быть больше взаимодействия между персонажами, и вы можете создавать больше разнообразных характеров, больше предысторий, больше любовных треугольников»[27].

Музыка[править | править исходный текст]

Съёмочная группа[править | править исходный текст]

«Остаться в живых» в России[править | править исходный текст]

В России сериал транслировался Первым каналом (1, 2, 3, 4, 5 и 6 сезоны), ТНТ (1 и 2 сезоны), AXN Sci-Fi (1, 2, 3, 4, 5 и 6 сезоны) и ТВ-3 (1, 2, 3, 4, 5 и 6 сезоны).

Перевод сериала[править | править исходный текст]

Первые пять сезонов телесериала «Остаться в живых» были показаны в дублированном переводе. Режиссёр дубляжа — Алла Гончарова[28][29]. За каждым главным героем был закреплён свой актёр дубляжа, который начал работать над ролью практически с первых серий, причём, согласно некоторым данным, голоса главных героев были предварительно прослушаны и утверждены создателями сериала[30]. Для работы над сериалом было задействовано общим счётом более тридцати актёров. Данный перевод получал множество положительных отзывов от зрителей сериала[28][30][31][32]. Также были переведены субтитры иностранной речи, логотип сериала и некоторые другие надписи.

Шестой сезон, по условиям договора с компанией ABC, Первый канал был обязан показывать с перерывом не более недели после выхода серий за рубежом. Дубляж был заменён на закадровый перевод, по официальным объяснениям, в связи с технической невозможностью создания полностью дублированной версии за столь короткое время[29][33][34][35]. Это решение вызвало противоречивые мнения у зрителей, большинству из которых полюбились прежние голоса актёров, работавших над своими персонажами на протяжении пяти лет. Для озвучания последнего сезона «Lost» было привлечено пять актёров с более гибкими, «нейтральными» голосами. Актёры, участвовавшие в дублировании предыдущих пяти сезонов и режиссёр дубляжа, задействованы не были[28]. Режиссёр дубляжа первых пяти сезонов — Алла Гончарова — выразила своё недовольство решением канала, прокомментировав тем, что зрители, желавшие посмотреть серии ранее русской премьеры, уже давно могли их посмотреть (на английском языке) и теперь ждут от Первого канала качественно выполненный дубляж[28][33].

В конце апреля 2010 года Пётр Иващенко — актёр, озвучивающий Хёрли в дублированной версии сериала, написал краткое сообщение в чате своего сайта о планируемом дубляже шестого сезона, который будет осуществляться прежней командой актёров на студии дубляжа «Пифагор»[36]. Предыдущие пять сезонов озвучивались студией «Эй-Би Видео». Актриса Любовь Германова — озвучивающая Джульет — подтвердила информацию о начале дубляжа шестого сезона[37]. Позднее Пётр Иващенко сообщил на своём сайте о том, что дубляж шестого сезона завершён. В феврале 2011 года шестой сезон вышел на DVD с дублированным переводом. По некоторым данным, официальный релиз шестого сезона на blu-ray запланирован на август. [38]

Варианты русского названия сериала[править | править исходный текст]

Перед стартом показа в России руководством «Первого канала» было принято решение не использовать прямой перевод названия. В качестве альтернативного варианта было выбрано название «Остаться в живых». Такое решение было продиктовано, с одной стороны, желанием связать сюжет сериала с реалити-шоу «Последний герой» (в нём используется песня группы Би-2, припев которой начинается со слов «Остаться в живых»), а с другой — придать позитивный смысл, надежду. Это решение «Первого канала» было одобрено производителями сериала[39].

ТНТ вслед за «Первым каналом» использовал название «Остаться в живых» при повторе сериала.

В неофициальных релизах встречаются варианты дословного перевода названия: «Потерянные», «Затерянные», «Пропавшие» и т. п. В фанатских сообществах принято использовать англоязычное название «Lost», порой в русской транслитерации — «Лост».

«Остаться в живых» на DVD в России[править | править исходный текст]

В России официально выпущены в продажу все шесть сезонов сериала. Первые три сезона вышли под редакцией компании «Видеосервис», распространением последних трёх сезонов занималась ABC Studio по лицензии Disney. Впоследствии ABC Studio переиздала первые три сезона под собственной же редакцией. Первый сезон представлен на 5 DVD-9, с многоязычными субтитрами, английской (DD5.1), русской (DD2.1), польской и венгерской звуковой дорожкой, формат изображения 1.78. Второй сезон вышел на 6 DVD-9, с русской звуковой дорожкой (DD2.1), формат изображения 1.78. Бонусы, которые имеются на оригинальном DVD, в русской версии отсутствуют. Также выпущено специальное издание, включающее в себя первые два сезона на 11 DVD с указанными выше параметрами и 1 DVD с удалёнными сценами из 2 сезона. Третий сезон с одной русской дорожкой — на 6 DVD. Четвёртый сезон вышел на многоязычном 6 DVD, на 5 и 6 диске имеются бонусы, перевод которых осуществлён субтитрами. Пятый сезон вышел на 5 дисках в мае 2010 года. Диски также имеют несколько дорожек, субтитров и бонусов. 2 февраля 2011 года в продаже появился шестой сезон на 5 DVD-дисках. Что примечательно, на дисках присутствует полный русский профессиональный дубляж (не закадровый), как и в предыдущих пяти сезонах. Среди бонусов стоит отметить 20-минутную дополнительную серию «Новый лидер».

Помимо официальных релизов, в розничной продаже на территории РФ и стран СНГ встречается контрафакт. Чаще всего это DVD-10 (двусторонние однослойные DVD), на которых записаны серии в любительском или профессиональном пиратском переводе.

Рекламная кампания[править | править исходный текст]

  • В России премьерный показ второго сезона сериала сопровождался эксклюзивными промо-роликами, в которых актёры говорили фразу на русском языке. Кроме героя в кадре всегда присутствовал логотип «Первого канала»[40].
  • В январе 2008 года, перед премьерой третьего сезона, в девяти городах мира появились рекламные стенды вымышленной компании «Oceanic Airlines», которая фигурирует в сюжете сериала[40].
  • Перед премьерой четвёртого сезона на «Первом канале» были показаны эксклюзивные рекламные ролики, стилизованные под объявления в самолете компании «Oceanic Airlines»[41][42].
  • Перед премьерой пятого сезона в Интернете был запущен сайт DharmaWantsYou.com, предлагающий пользователям со всего мира пройти тестирование на вступление в ряды участников возрождения проекта «Дхарма». За время существования сайта (около девяти недель) на нём зарегистрировалось свыше 147 тысяч человек[43][44].

Критика[править | править исходный текст]

В 2007 году «Остаться в живых» занял четвёртое место в списке «Лучших культовых шоу в истории», по версии TV Guide[45].

В 2006 году за многочисленные сцены насилия, включая перестрелки, самоубийство и демонстрацию истекающего кровью персонажа сериал вошёл в список неподходящих для детского (2—17 лет) просмотра шоу, по версии консервативной общественной организации Parents Television Council (англ.)русск.[46]. Но в целом, по её мнению, сериал не рекомендуется детям до 14 лет за «ориентированные на взрослых темы и диалоги»[47].

Награды[править | править исходный текст]

Сериал был номинирован на множество наград, в том числе на 41 премию «Эмми» (11 побед), 29 Teen Choice Awards, 39 премий «Сатурн» (10 побед), 11 премий «Золотая бобина» (5 побед), восемь Satellite Awards (одна победа), семь премий «Золотой глобус» (одна победа), четыре награды Американской гильдии писателей (одна победа). Среди премий сериала: премия «Эмми» за лучший драматический сериал, «Золотой глобус» за лучший драматический сериал и премия гильдии актёров за лучший актёрский ансамбль в драматическом сериале.

Актёрский состав сериала получил множество наград и в актёрских номинациях. Мэттью Фокс был номинирован на пятнадцать индивидуальных наград (выиграв три), больше, чем любой другой актёр сериала; Эванджелин Лилли занимает второе место с тринадцатью номинациями. Среди отдельных серий наибольшее число раз номинировалась пилотная серия «Таинственный остров» — 15, завоевав шесть наград, в том числе четыре премии «Эмми». Второй по количеству номинаций является серия «В Зазеркалье» c девятью номинациями. По данным на июль 2009 года сериал был номинирован более чем на 190 премий и выиграл 51 награду.

После сериала[править | править исходный текст]

Телешоу «Aloha, LOST!»[править | править исходный текст]

Сразу же после выхода последней серии шестого сезона, кинокомпанией ABC было показано прощальное телешоу «Aloha, LOST!», ведущим которого стал Джимми Киммел. На фоне «островных» декораций и под аккомпанемент оркестра, одетого в костюмы Dharma Initiative, актёры и продюсеры прощались с любимым сериалом[48].

Эпилог «The New Man in Charge»[править | править исходный текст]

На вышедшем 24 августа 2010 года DVD-издании Lost: The Complete Collection доступен эпилог в виде двенадцатиминутного эпизода «Новый лидер».

Отсылки[править | править исходный текст]

  • В сериале «Чак», во второй серии первого сезона, главного героя проверяют с помощью ассоциативности. Там, увидев белую розу, он находясь в неком «трансе» начинает проговаривать все тайны правительства США. Среди них есть интересное высказывание: «Рейс Oceanic 815 был сбит ракетой Земля-Воздух».
  • Опять же в сериале «Чак», в серии «Chuck Versus the First Bank of Evil» в самом начале дочь Волкофа берет карту, на ней изображены числа 4 8 15 16 23 42.
  • В романе «Блокада 2» литературного проекта «Этногенез» была карта на которой присутствовали числа 4 8 15 16 23 42.
  • Во втором эпизоде второго сезона игрового сериала «Сэм и Макс» в пещере на острове Пасхи главные герои обнаруживают крышку люка с известными числами 4 8 15 16 23 42.
  • Если в игре «Fallout 3» завести разговор с Мэгги из Мегатонны, то, имея перк «Вечное дитя», можно узнать от неё о тайном сейфе, находящемся в подвале дома, где она проживает. Паролем от этого сейфа служит комбинация цифр 15-16-23-42'[49]'.
  • В конце 11 эпизода 2 сезона сериала «Вероника Марс» показывают как Вероника прикрепляет на зеркало бумажку, на которой, если присмотреться, можно увидеть те же самые числа.
  • В компьютерной игре «World of Warcraft» на континенте Нордскол в низине Шолазар в верхней зоне локации на реке можно заметить островок, на котором есть люк, а на люке табличка 5 9 16 17 24 43. Также съев «печенье с предсказанием» есть возможность получить карту удачи на которой присутствует следующая надпись: «На этой неделе выигрышные номера 4 8 15 16 23 42, стоимостью 20 единиц игровой валюты».
  • В компьютерной игре «Just Cause 2» есть остров из сериала, примечательно, что там есть дымовой монстр, обломки самолёта и другие вещи[49].
  • В компьютерной игре «Half-Life 2: Episode Two» есть комната, на стене которой изображен логотип Белая Роща в стиле Dharma Initiative и рядом стоит компьютер, на мониторе которого изображены числа 4 8 15 16 23 42[49].
  • В самом начале фильма «Монстро» мелькает кадр, в котором присутствует логотип организации DHARMA Initiative.
  • В игре «X-Men Origins: Wolverine» на одном из первых уровней игры, если уйти в сторону с основного пути, можно найти люк, очень похожий на тот, за которым скрывалась станция DHARMA Initiative «Лебедь».
  • В игре «Duke Nukem Forever» в разрушенном зале казино можно увидеть числа 4 8 15 16 23 42 на табло результатов рулетки.
  • В фильме «В стране женщин» персонажи Адама Броуди и Мег Райан, попадая в лес, чувствуют себя «словно в эпизоде из LOST’а».
  • В 10 серии 6 сезона «Как я встретил вашу маму» появляется Хорхе Гарсиа в роли невезучего Стива, которого все называют Блитцем из-за «проклятия Блитца». Когда чуть позже герои набирают случайный номер, Блитц подсказывает им числа 4 8 15 16 23 42. После того, как Стив избавляется от проклятия, он говорит, что у него сложилось впечатление, словно он всё это время находился на каком-то необитаемом острове.
  • В фильме «Пипец» упоминается название сериала. В сцене, главного героя фильма, Дэйва Лизевски (актёр Аарон Джонсон), избивают. Он думает, что погибнет и начинает вспоминать, что он не успел сделать. Перечислив несколько вещей он говорит: «…я не увидел последнюю серию „Остаться в живых“…».
  • В 2011 году снят российский сериал «Остров ненужных людей». Сериал во многом повторяет «Остаться в живых», рекламный постер сериала выдержан в том же стиле, что и у сериала «Остаться в живых».
  • В пилотном выпуске сериала «Вспомни, что будет» в кадре появляется биллборд с рекламой Oceanic Airlines.
  • В компьютерной игре «Diablo 3» в локации Город Крови можно найти обломки корабля «Черная скала» возле которого лежат страницы Книги Чёрной скалы с номерами 4 8 15 16 23 42. Если сложить первые буквы каждой страницы получается слово Дхарма. На 8 странице отсылка к Капитану Хансо, а на странице 16 к Хьюго Рейесу.
  • В компьютерной игре «Far Cry 3» в одной из дополнительных миссий есть задание «Прижат к земле», в котором женщина рассказывает про упавший самолёт, а вам надо найти обломки самолёта. Правда добравшись до места крушения самолёта и поговорив с мужчиной, вы узнаете, что самолёт упал ещё 10 лет назад, а старушки и вовсе нет.
  • В игре «Grand Theft Auto 5» на дне океана можно обнаружить тот самый люк со включённым светом внутри.
  • Помимо перечисленных выше примеров отсылок, они также были в таких сериалах, как «Уилл и Грейс», «Маленькая Британия», «Моя жена и дети», «Грань», «Теория Большого Взрыва», «Доктор Хаус», «Стрела», «Симпсоны», «Умерь свой энтузиазм», «Клиника», «Город хищниц», «Офис», «Гриффины», «Футурама», «Американский папаша!», «Южный парк», «Братья Вентура», «Все ненавидят Криса», а также фильмах, компьютерных играх и музыкальных произведениях.

Аукцион по продаже кинореквизита[править | править исходный текст]

Практически все предметы, использованные в съёмках телесериала, — от автомобилей и компьютера со станции «Лебедь» до обломков самолёта и банок с пивом Dharma, выставлены на интернет-аукцион, который прошел 21 и 22 августа 2010 г.[50] Организатор торгов — известный аукционный дом Profiles in history[51].

Лотерея Mega Millions[править | править исходный текст]

В американской лотерее Mega Millions состоялся розыгрыш второго по величине джекпота в истории США в $380 миллионов. Выигрышная комбинация якобы совпала с набором чисел, который упоминался в нескольких эпизодах сериала «Остаться в живых» — 4, 8, 15, 16, 23, 42 и благодаря которому персонаж сериала, Хёрли, выиграл огромную сумму денег[52]. На самом деле выигрышную комбинацию составили следующие числа: 4, 8, 15, 25, 47, 42 — совпало 4 числа из 6 вышеупомянутых[53]. Поскольку розыгрыш выиграли сразу 2 билета, их владельцам пришлось поделить джекпот на двоих. Таким образом, каждому достанется по $190 миллионов и минус 30 % с каждого в налог[52][54].

Примечания[править | править исходный текст]

  1. 1 2 3 Forids, Jeff. ABC’s Lost Series Finale Date Announced (5/23). ABC Medianet (3 февраля 2010 года). Проверено 10 марта 2010. Архивировано из первоисточника 8 февраля 2012.
  2. Jeff Jensen. 'Lost': The cult of 'cult TV' (Part 1) (англ.). Entertainment Weekly (21 июля 2009 года). Проверено 15 августа 2009. Архивировано из первоисточника 8 февраля 2012.
  3. ''Lost'': About the Show – ABC.com. Abc.go.com. Проверено 24 июля 2010. Архивировано из первоисточника 8 февраля 2012.
  4. «Pilot: Part 1». J. J. Abrams, Авт. J. J. Abrams, Damon Lindelof & Jeffrey Lieber (story) and J. J. Abrams & Damon Lindelof, (teleplay). Lost. ABC. 2004-09-22. Серия 1, сезон 1.
  5. Kissell, Rick. ABC, Eye have quite some night  (англ.), Variety (23 сентября 2004).
  6. Season Program Rankings from 09/20/04 through 05/19/05. ABC Medianet (June 21, 2005). Проверено 3 февраля 2009. Архивировано из первоисточника 8 февраля 2012.
  7. 58th Primetime Emmy Award Nominees and Winners –. Emmys.tv. Проверено 24 июля 2010. Архивировано из первоисточника 8 февраля 2012.
  8. "Lost" set for three more years (англ.). Variety.com (6 мая 2007). Архивировано из первоисточника 8 февраля 2012.
  9. Наталия Ростова. «Телевидение не умрет. Глупости!» - интервью с Сергеем Спиридоновым, генеральным продюсером канала «ТВ3» (рус.). slon.ru (20 августа 2009 года). Проверено 27 августа 2009. Архивировано из первоисточника 31 мая 2012.
  10. Abrams, J. J and Lloyd Braun, Lost Season 1 DVD (extras), Buena Vista Home Entertainment, 6 сентября 2005
  11. Pilot, Part 1 — Production notes (англ.) Lostpedia
  12. Bianco, Robert. A good season, with reason  (англ.), USA Today (26 апреля 2005).
  13. Poisoned. О куклах, Comic Con и расширенных эпизодах (27 июня 2009 года). Проверено 28 июня 2009. Архивировано из первоисточника 8 февраля 2012.
  14. Hartman, Hope & Rous, Alison. ABC Unveils Midseason Primetime Schedule. ABC Medianet (14 декабря 2007). Проверено 30 апреля 2009. Архивировано из первоисточника 8 февраля 2012.
  15. Jensen, Jeff. Lost Season 5 Gets a Premiere Date. Entertainment Weekly (7 ноября 2008 года). Проверено 30 апреля 2009. Архивировано из первоисточника 8 февраля 2012.
  16. Albiniak, Paige. Ten Reasons Why Lost is Found. New York Post (24 февраля 2008 года). Проверено 30 апреля 2009. Архивировано из первоисточника 8 февраля 2012.
  17. Линделоф, Деймон и Кьюз, Карлтон и Фокс, Мэттью. Comic-Con International. ABC (August 1, 2008). Проверено 30 апреля 2009. Архивировано из первоисточника 8 февраля 2012.
  18. Flash Forward: И снова премьера на Первом(недоступная ссылка — история). prisonbreak-tv.ru (3 августа 2009 года). Проверено 5 августа 2009.
  19. 1 2 ABC Gives Viewers 48 More Original Episodes of the Hit Drama Lost, Culminating in an Exciting Series Conclusion (7 мая 2007 года). Проверено 30 апреля 2009.
  20. 1 2 Malcom, Shawna. Lost's Killer Season. TV Guide (5 марта 2008 года). Проверено 30 апреля 2009. Архивировано из первоисточника 8 февраля 2012.
  21. Lost masterminds Carlton Cuse and Damen Lindelof drop hints about how ABC hit drama will end. Sunday Mercury (2 июня 2009 года). Проверено 28 июня 2009 года. Архивировано из первоисточника 8 февраля 2012.
  22. Matthew Fox Tells Us How Lost Ends (and How Season Six Begins) — E! Online
  23. 1 2 3 4 Poisoned. Конференция Lost на Comic Con'09. LOST-abc.ru (26 июля 2009 года). Проверено 30 июля 2009. Архивировано из первоисточника 8 февраля 2012.
  24. Nielsen TV Ratings Sunday: 60 Minutes ratings, Lost finale ratings, The Simpsons finale Ratings, 'Til Death ratings, Family Guy finale ratings, Cleveland Show finale Ratings, Celebrity Apprentice finale ratings, CSI ratings, Brooks & Dunn The Last Rodeo ratings, Minute To Win It ratings - TV Ratings, Nielsen Ratings, Television Show Ratings. TVbytheNumbers.com (21 мая 2010). Проверено 25 мая 2010. Архивировано из первоисточника 8 февраля 2012.
  25. 1 2 Before They Were Lost [Документальный фильм].
  26. Braun, Kyle. Michael Emerson, Lost Interview(недоступная ссылка — история). UGO Networks. Проверено 21 марта 2008. Архивировано из первоисточника 15 июня 2011.
  27. Keveney, Bill. TV hits maximum occupancy, USA Today (11 августа 2005). Проверено 23 апреля 2009.
  28. 1 2 3 4 Петр Иващенко. Lost — Остаться в живых (рус.). Glanz.ru (2 февраля 2010). — новость о новом переводе сериала «Lost» на сайте Петра Иващенко, актера, который озвучивал Хёрли с первого по пятый сезон. Проверено 17 февраля 2010. Архивировано из первоисточника 31 мая 2012.
  29. 1 2 Новые голоса «Остаться в живых» (рус.). Nesneg.com (12 февраля 2010). — материал о переводе шестого сезона, видео с актёрами озвучания в блоге о сериалах «Nesneg.com». Проверено 17 февраля 2010. Архивировано из первоисточника 24 апреля 2012.
  30. 1 2 Их должны знать в лицо (рус.). ProLost.net (28 ноября 2008). — статья об актёрах дубляжа сериала «Lost». Проверено 17 февраля 2010. Архивировано из первоисточника 8 февраля 2012.
  31. Актёры за кадром (рус.). Первый канал (7 августа 2007). — тема на форуме «Первого канала» с обсуждением перевода телесериала. Проверено 17 февраля 2010. Архивировано из первоисточника 8 февраля 2012.
  32. Озвучить тех, кто остался в живых (рус.). lostjate.ru. — Статья об актёрах дубляжа сериала «Lost». Проверено 17 февраля 2010. Архивировано из первоисточника 8 февраля 2012.
  33. 1 2 Rendering. Первый канал отказался от дубляжа 6 сезона (рус.). Lost-ABC.ru (7 февраля 2010). — новость о переводе сериала. Проверено 17 февраля 2010. Архивировано из первоисточника 8 февраля 2012.
  34. Голоса Острова (рус.)(недоступная ссылка — история). Вокруг ТВ (11 февраля 2010). — статья об актерах дубляжа шестого сезона телесериала в журнале «Вокруг ТВ». Проверено 17 февраля 2010. Архивировано из первоисточника 13 февраля 2010.
  35. Голоса Джульет, Кейт, Джек, Сойера в русской версии изменятся (рус.). Первый канал (5 февраля 2010). — материал об озвучании шестого сезона на официальном сайте Первого канала. Проверено 17 февраля 2010. Архивировано из первоисточника 8 февраля 2012.
  36. Петр Иващенко. Архив сообщений чата на сайте (рус.). Glanz.ru. Проверено 11 мая 2010. Архивировано из первоисточника 31 мая 2012.
  37. Герои сериала "Остаться в Живых" вновь заговорят в дубляже на Первом (рус.)(недоступная ссылка — история). Mediaportal (8 мая 2010). Проверено 11 мая 2010. Архивировано из первоисточника 28 мая 2010.
  38. Glanz: Да, ЛОСТ 6 завершён. Архив сообщений чата на сайте (рус.). Glanz.ru. Проверено 14 августа 2010. Архивировано из первоисточника 31 мая 2012.
  39. Клуб поклонников сериала «Остаться в живых». «Эхо Москвы». Архивировано из первоисточника 8 февраля 2012. — интервью с руководителем отдела спецпроектов дирекции кинопоказов «Первого канала» Лаурой Шагинян
  40. 1 2 "Остаться в живых. Интересные и загадочные факты". Архивировано из первоисточника 8 февраля 2012.
  41. Русские проморолики к сериалу (рус.). YouTube. Проверено 10 мая 2010.
  42. Новые графические промо-ролики (рус.). Первый канал (30 декабря 2008). Проверено 10 мая 2010. Архивировано из первоисточника 8 февраля 2012.
  43. DharmaWantsYou.com (англ.). losttvfans.com. — статья о сайте. Проверено 10 мая 2010. Архивировано из первоисточника 31 мая 2012.
  44. DharmaWantsYou.com (сайт) (англ.)(недоступная ссылка — история). Проверено 10 мая 2010. Архивировано из первоисточника 6 августа 2008.
  45. TV Guide Names the Top Cult Shows Ever – Today's News: Our Take (англ.). TV Guide (29 June 2007). Проверено 15 сентября 2012. Архивировано из первоисточника 17 августа 2012.
  46. Rating the Top 20 Most Popular Prime Time Broadcast TV Shows Watched by Children Ages 2-17 (англ.). Parents Television Council. Проверено 1 сентября 2012. Архивировано из первоисточника 17 октября 2012.
  47. LOST (англ.). Parents Television Council. Проверено 1 сентября 2012. Архивировано из первоисточника 17 октября 2012.
  48. Шоу Джимми Киммела — Алоха, Lost / Jimmy Kimmel Live - Aloha to Lost (рус.). Проверено 8 января 2011. Архивировано из первоисточника 8 февраля 2012.
  49. 1 2 3 Kyle Hilliard. Top 10 Lost References In Video Games (англ.). Gameinformer.com (18 июля 2012). Проверено 19 июля 2012. Архивировано из первоисточника 5 августа 2012.
  50. Безрукова Татьяна. Все до единой вещи из сериала Lost будут распроданы // Комсомольская правда. — 12.08.2010
  51. Profiles in History
  52. 1 2 Числа из Lost помогли выиграть $190 млн (рус.). Дни.ру (7 января 2011). Проверено 8 января 2011. Архивировано из первоисточника 8 февраля 2012.
  53. Winning Numbers: 1/4/2011 (англ.) (4 января 2011). Проверено 9 января 2011. Архивировано из первоисточника 8 февраля 2012.
  54. Пророчество из сериала «Остаться в живых» сбылось (рус.) (08.01.2011). Проверено 27 января 2011. Архивировано из первоисточника 8 февраля 2012.

Ссылки[править | править исходный текст]

Энциклопедии мира LOST