После нас хоть потоп

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск

После нас хоть потоп (фр. Après nous le déluge), вариант После меня хоть потоп (фр. Après moi le déluge), то есть после нашей смерти погибай хоть весь мир; это выражение принадлежит маркизе Помпадур и было в первый раз употреблено ею при получении Людовиком XV глубоко поразившего его известия о неудачном сражении при Росбахе. Помимо этого, фраза фаворитки стала и олицетворением губительной расточительности финансовой политики Людовика, который оставил в наследство Людовику XVI страну, находящуюся на грани банкротства.

Ту же мысль выражала старинная греческая поговорка, которую в латинском переводе часто употреблял Тиберий: Me mortuo terra misceatur igni («после моей смерти [хоть] земля смешается с огнём» или «когда умру, пускай земля огнём горит»).

Некоторые исследователи склонны приписывать эту фразу регенту Филиппу Орлеанскому.

Примеры[править | править исходный текст]

  • «…Буржуазия, которая, как всегда, руководится правилом: „après nous le déluge“ — после нас хоть потоп!», — писал Ленин[1].
  • Фраза на французском используется в песне (и частично в названии) «Après Moi» с альбома Begin to Hope Регины Спектор.

См. также[править | править исходный текст]

Примечания[править | править исходный текст]

  1. Грозящая катастрофа и как с ней бороться // Ленин В.И. Полное Собрание Сочинений. том 34. — С. 189

Ссылки[править | править исходный текст]