Ј

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
(перенаправлено с «Ј (кириллица)»)
Перейти к: навигация, поиск
Буква кириллицы Ј
Cyrillic letter Je.svg
Кириллица
А Б В Г Ґ Д Ђ
Ѓ Е (Ѐ) Ё Є Ж З
Ѕ И (Ѝ) І Ї Й Ј
К Л Љ М Н Њ О
П Р С Т Ћ Ќ У
Ў Ф Х Ц Ч Џ Ш
Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я
Исторические буквы
(Ҁ) (Ѹ) Ѡ (Ѿ) (Ѻ) Ѣ
Ѥ Ѧ Ѫ Ѩ Ѭ Ѯ
Ѱ Ѳ Ѵ (Ѷ) () () ()
Буквы неславянских языков
Ӑ Ӓ Ә Ӛ Ӕ Ԝ Ғ
Ӻ Ӷ Ҕ Ԁ Ԃ Ӗ Ҽ
Ҿ Ӂ Җ Ӝ Ԅ Ҙ Ӟ
Ԑ Ӡ Ԇ Ӥ Ӣ Ӏ Ҋ
Қ Ҟ Ҡ Ӄ Ҝ Ԟ Ԛ
Ӆ Ԓ Ԡ Ԉ Ԕ Ӎ Ҥ
Ԣ Ԋ Ң Ӊ Ӈ Ӧ Ө
Ӫ Ҩ Ҧ Ԥ Ҏ Ԗ Ҫ
Ԍ Ҭ Ԏ Ӳ Ӱ Ӯ Ү
Ұ Ҳ Ӽ Ӿ Һ Ҵ Ӵ
Ҷ Ӌ Ҹ Ӹ Ҍ Ӭ Ԙ
Примечание. Знаки в скобках не имеют статуса (самостоятельных) букв.
Кириллица на Викискладе

Ј, ј (название: йе, йо́та) — 11-я буква сербского и 12-я буква македонского кириллических алфавитов, используется также в алтайском, до 1991 года — в азербайджанском кириллических алфавитах. Читается как /j/; в алтайском обозначает звонкую палатальную взрывную /ɟ/.

У южных славян используется и вместо традиционной буквы Й, и в сочетаниях ја, је, јо, ји, ју, заменяющих упраздненные из сербской письменности буквы йотированных гласных (см. таблицу русской транскрипции сербских букв в статье «Сербский кириллический алфавит»).

Буква Ј была введена в сербское письмо Вуком Стефановичем (тогда ещё не Караджичем). Первоначально в своей грамматике народного сербского языка 1814 года[1] он использовал начертание Ї, которое позже изменил на Ј[2] — то есть использовал латинский йот в его немецком звуковом значении, первое время оставив две точки над буквой. С самого начала введение «латинской» буквы в славянскую письменность жестоко критиковалось, но со временем были найдены и «оправдания»: Ј-образное начертание в скорописи XVIIXVIII вв. иногда имела кириллическая буква І, которая в некоторых случаях (в начале слов и между гласными) произносилась именно как [й].

В новосоздаваемый македонский алфавит буква Ј сербского образца была введена 4 декабря 1944 года по результату голосования членов «филологической комиссии по установлению македонской азбуки и македонского литературного языка» (8 голосов «за», 3 «против»).

Буква Ј применялась в некоторых вариантах письменности, предлагавшихся в середине XIX века для украинского языка. В начале XX века существовали идеи перевода и русского языка на более фонетическую систему письма, в которых также использовалась эта буква.

Таблица кодов[править | править вики-текст]

Кодировка Регистр Десятич-
ный код
16-рич-
ный код
Восьмерич-
ный код
Двоичный код
Юникод Прописная 1032 0408 002010 00000100 00001000
Строчная 1112 0458 002130 00000100 01011000
ISO 8859-5 Прописная 168 A8 250 10101000
Строчная 248 F8 370 11111000
КОИ-8
(нек. версии)
Прописная 184 B8 270 10111000
Строчная 168 A8 250 10101000
Windows 1251 Прописная 163 A3 243 10100011
Строчная 188 BC 274 10111100

В HTML прописную букву Ј можно записать как Ј или Ј, а строчную ј — как ј или ј.

Примечания[править | править вики-текст]

  1. Вук Стефановић (Сербиїанец) Писменица сербскога їезика по говору простога народа. — у Виенни: у печатньи Г. Іоанна Шнирера, 1814.
  2. Вук Стефановић Српски рјечник. — у Бечу, 1818. — P. LXIX.

Литература[править | править вики-текст]

  • Петар Ђорђић Историја српске ћирилице. — Београд, 1971.
  • Иван Кочев, Иван Александров Документи за съчиняването на «македонския книжовен език» // Македонски преглед (Macedonian review): Списание за наука, литература и обществен живот. Година XIV, книга 4. — София: Македонският научен институт, 1991. — С. 17. — ISSN 0861-2277.