Авторство Библии

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск

Традиционно авторами священных текстов принято считать людей, которые указаны в самих текстах или считаются таковыми согласно традиционному литературному анализу. Однако некоторые современные исследователи придерживаются мнения о том, что настоящие имена авторов большинства книг Танаха (Ветхий Завет) не известны[1], они писались десятками авторов на протяжении многих веков.

Также и традиционное атрибутирование текстов четырех Евангелий, которые были исходно анонимными: Матфею, Марку, Луке и Иоанну было известно со II века[2], а в XVIII веке достоверность сведений об авторстве была поставлена под сомнение[2]. На Втором Ватиканском соборе при обсуждении «Конституции об Откровении» (Dei Verbum) был отвергнут пункт «Божья церковь всегда утверждала и утверждает, что авторами Евангелий являются те, чьи имена названы в каноне священных книг, а именно: Матфей, Марк, Лука и Иоанн». Вместо перечисления этих имен решили вписать — «святые авторы». Это мнение также разделяют большинство ученых — авторы Евангелий достоверно не известны[3].

Существует мнение, что многие дошедшие до нас тексты были отредактированы до такой степени, что восстановление оригинальных документов и определение настоящих авторов не представляется возможным[4][5][6].

Тора и Ветхий Завет[править | править исходный текст]

Пятикнижие[править | править исходный текст]

До XVIII века исследователи Библии придерживались традиционного взгляда на авторство Пятикнижия. Считалось, что текст большей частью был написан Моисеем, за исключением нескольких строк, добавленных позже.

В XVIII в. французский профессор медицины Жан Астрюк[7] и немецкий профессор теологии Иоганн Айхгорн[8] предположили, что книга Бытие была составлена путём объединения двух различных источников. Свидетельством этого они считали чередование имён Бога Яхве и Элохим и повторное изложение некоторых событий в тексте Бытия: рассказ о Творении, рассказ о договоре Авраама с Богом, история об откровении Иакову в Бет-Эле. В начале XIX столетия гипотеза двух источников была расширена. Учёные[кто?] выделили ещё два источника, по их мнению отличающиеся по стилю и теологической концепции. Современная документальная гипотеза утверждает, что текст Пятикнижия приобрел свою форму в результате объединения нескольких первоначально независимых литературных источников.

Последние пророки[править | править исходный текст]

Современные учёные делят Книгу Исайя на три части, каждая из которых имеет различное происхождение:[9] «Первый Исайя», главы 1-39, содержащие слова о пророке Исаия восьмого века, а затем о его учениках; «второй-Исайя» (главы 40-55), был написан анонимным еврейским автором в Вавилоне в конце вавилонского плена;[9]: 418 и «третий-Исайя» (главы 56-66), был написан анонимно учениками, поклонниками версии «второй-Исайи» в Иерусалиме сразу после возвращения из Вавилона [9]. Хотя некоторые учёные полагают, что главы 55-66 были написаны после падения Вавилона[10]. По их мнению, данные тексты были значительно отредактированы во всех трёх частях до такой степени, что составление содержания оригинала, в наше время, уже сделать невозможно[4].

Иезекииль

Книгу Иезекииль по традиции принято считать словом Иезекииля бен-Бузи, священника, живущего в изгнании в Вавилоне между 593 и 571 до нашей эры.[11]. Различные рукописи, однако, заметно отличаются друг от друга, что свидетельствует тому книга была подвергнута серьёзному редактированию[11]. Сам Иезекииль, возможно, был ответствен за некоторые версии текста, какие именно не было определено. Существует общее согласие, что книги, которые до нас дошли, являются продуктом высокообразованного священнического круга, который был тесно связан с храмом[11].

Тексты[править | править исходный текст]

Книга Иова

Автор книги Иова не известен. Сама книга была написана не раньше шестого века до н. э. Некоторые ученые считают, что факты свидетельствуют о том, что текст был написан уже после изгнания [12] Текст содержит более 1,000 строк, где только 750 считаются оригинальными.[13]

Песнь песней Соломона

Песнь Песней, традиционно связывается с Соломоном, но современные учёные датируют её третьим веком до н. э.[14] Между учеными не был достигнут консенсус о том, является ли книга продуктом труда одного или нескольких авторов [15]

Даниил

По традиции принято считать Книгу пророка Даниила работой пророка по имени Даниэль, который жил в шестом веке до нашей эры[16]. Многие современные учёные считают книгу работой второго века до н. э.[17]

Новый завет[править | править исходный текст]

Евангелист Матфей

Традиционное атрибутирование евангельских текстов Матфею, Марку, Луке и Иоанну было осуществлено во II веке[2], а в XVIII веке достоверность сведений об авторстве была поставлена под сомнение[2]. На Втором Ватиканском соборе при обсуждении «Конституции об Откровении» (Dei Verbum) был отвергнут пункт «Божья церковь всегда утверждала и утверждает, что авторами Евангелий являются те, чьи имена названы в каноне священных книг, а именно: Матфей, Марк, Лука и Иоанн». Вместо перечисления этих имен решили вписать — «святые авторы»


Евангелия и Деяния[править | править исходный текст]

Кое-кто утверждает, что все Евангелия (и Деяния) являются анонимными текстами и авторы этих текстов неизвестны[1], хотя принято считать, что их написали конкретные люди. Действительно, в самих книгах нигде не указано авторство, за исключением Евангелия от Иоанна, где анонимный автор называет себя «любимым учеником Иисуса» и утверждает, что был членом внутреннего круга Иисуса.[18]. Однако, уже у Иринея Лионского мы читаем:

Матфей издал у евреев на их собственном языке писание Евангелия в то время, как Петр и Павел в Риме благовествовали и основали Церковь. После их отшествия Марк, ученик и истолкователь Петра, предал нам письменно то, что было проповедано Петром. И Лука, спутник Павла, изложил в книге проповеданное им Евангелие. Потом Иоанн, ученик Господа, возлежавший на Его груди, также издал Евангелие во время пребывания своего в Ефесе Азийском .[19]

Существует общее согласие среди учёных, что три автора, написавшие синоптические Евангелия (от Матфея, Марка и Луки), опирались на общие источники. Это объясняется тем, что Евангелие от Марка было написано первым и, что анонимные авторы от Матфея и Луки опирались на Марка и гипотетический Источник Q. Учёные согласны с тем, что Евангелие от Иоанна было написано последним, используя различные традиции и пересказы. Кроме того, большинство учёных соглашаются с тем, что автор Лука также написал Деяния Апостолов.[20][21][22][23][24]

Матфей[править | править исходный текст]

По мнению некоторых исследователей, Евангелие от Матфея не было написано очевидцами[25]. Автор, вероятно, был еврейским христианином и писал для других еврейских христиан.[26]

Библейские учёные в целом считают, что Евангелие от Матфея было составлено в период с 70 до 100 годов н.э [27][28][29][30]. И, хотя до нас рукописей того времени, скорее всего, не дошло, представление о его содержании дают параллели, аллюзии и дословные цитаты в посланиях Игнатия Богоносца Смирнянам и Поликарпу, в послании апостола Варнавы, Дидахе, "Пастыре" Ермы [31]

Иоанн[править | править исходный текст]

По мнению большинства учёных, апостол Иоанн не был автором Евангелия от Иоанна [32][33][34].

Большинство исследователей считают, что Евангелие от Иоанна было написано в 80-95 н.э.[1][35] Эти тексты к нам не дошли. Дошедшие до нас рукописи, того времени, содержат всего по несколько слов на строке.

Лука[править | править исходный текст]

Некоторые учёные считают, что Лука не был сподвижником Павла[36] и ссылаются на те факты, что Деяния и письма Павла в ряде мест плохо согласуются между собой, а также на то, что в Послании к Галатам Павел упоминает, что из апостолов видел только Петра и Иакова, брата Господня (Гал. 1:18-19), отрицая, таким образом, Луку и прочих возможных сподвижников как апостолов[36]. Но некоторые учёные считают, что евангелист Лука был сподвижником Апостола Павла[37][38].

См. также[править | править исходный текст]

Примечания[править | править исходный текст]

  1. 1 2 3 Harris, Stephen L. Understanding the Bible. — Palo Alto: Mayfield, 1985.
  2. 1 2 3 4 Donald Guthrie, New Testament Introduction (Leicester, England: Apollos, 1990), pp. 37-40
  3. Harris, Stephen L., Understanding the Bible. Palo Alto: Mayfield. 1985.
  4. 1 2 Blenkinsopp, Joseph A history of prophecy in Israel. — исправленное. — Westminster John Knox, 1996. — P. 183. — 291 p. — ISBN 9780664256395
  5. Bart D. Ehrman MISQUOTING JESUS. — Westminster John Knox, 1996. — P. 90.
  6. R. Price Searching for the Original Bible. — World of the Bible Ministries, 2007. — P. 22. — ISBN 978-0736910545
  7. Astruc Jean, Conjectures sur les mémoires originaux dont il paroit que Moyse s’est servi pour composer le livre de la Genèse, Bruxelles, sans nom d’auteur (1753)
  8. Eichhorn Johann, Einleitung in das Alte Testament (1780—1783)
  9. 1 2 3 Boadt Lawrence Reading the Old Testament: An Introduction. — 1984. — ISBN 9780809126316
  10. Kugel, p. 561
  11. 1 2 3 Joseph Blenkinsopp, «A History of Prophecy in Israel» (Westminster John Knox Press, 1996) p.167
  12. Habel, Norman C., «The Book of Job: A Commentary» (Westminster John Knox Press, 1985) pp.40-43
  13. Whybray, Norman, «Wisdom: the collected articles of Norman Whybray» (Ashgate Publishing, 2005) p.181
  14. Bloch, Ariel, and Bloch, Chana, «The Song of songs: a new translation with an introduction and commentary» pp.21-27
  15. J. Cheryl Exum, «Song of songs: a commentary» (Westminster John Knox Press, 2005) pp.33-37
  16. Eerdmans dictionary of the Bible By David Noel Freedman, Allen C. Myers, Astrid B. Beck, p. 311. NIV footnote on Ezekiel 14:14
  17. VanderKam & Flint 2004, С. 137
  18. Harris, Stephen L., Understanding the Bible. Palo Alto: Mayfield. 1985. «John» p. 302—310
  19. Ириней Лионский. Против ересей.Книга III. Глава 1. § 1.
  20. Peter, Kirby Early Christian Writings: Gospel of Mark (2001-2007). Проверено 15 января 2008. Архивировано из первоисточника 11 июля 2012.
  21. Achtemeier, Paul J. (1991-), "The Gospel of Mark", The Anchor Bible Dictonary, vol. 4, New York, New York: Doubleday, p. 545, ISBN 0385193629 
  22. M.G. Easton, Easton’s Bible Dictionary (Oak Harbor, WA: Logos Research Systems, Inc., 1996, c1897), «Luke, Gospel According To»
  23. Meier John P. A Marginal Jew. — New York, New York: Doubleday, 1991. — Vol. 2. — P. 955–6. — ISBN 0385469934
  24. Helms Randel Who Wrote the Gospels?. — Altadena, California: Millennium Press, 1997. — P. 8. — ISBN 0965504727
  25. "Matthew, Gospel acc. to St." Cross, F. L., ed. The Oxford dictionary of the Christian church. New York: Oxford University Press. 2005
  26. "Numerous textual indications point to an author who was a Jewish Christian writing for Christians of similar background." "Gospel According to Matthew." Encyclopædia Britannica. 2010. Encyclopædia Britannica Online. 27 Nov. 2010 [1].
  27. Ehrman 2004, p. 110 and Harris 1985 both specify a range c. 80-85; Gundry 1982, Hagner 1993, and Blomberg 1992 argue for a date before 70.
  28. The Gospel of Matthew p 1
  29. Gospel of Matthew. Earlychristianwritings.com (2 февраля 2006). Проверено 14 декабря 2010. Архивировано из первоисточника 11 июля 2012.
  30. Brown 1997, p. 172
  31. Канон Евангелий//ЕВАНГЕЛИЕ. ЧАСТЬ I // Православная Энциклопедия. Т.16.
  32. "To most modern scholars direct apostolic authorship has therefore seemed unlikely." "John, Gospel of." Cross, F. L., ed. The Oxford dictionary of the Christian church. New York: Oxford University Press. 2005
  33. Gospel According to John, Encyclopædia Britannica
  34. "John, Gospel of." Cross, F. L., ed. The Oxford dictionary of the Christian church. New York: Oxford University Press. 2005
  35. Bruce, F.F. The New Testament Documents: Are they Reliable? p.7
  36. 1 2 The author was «certainly not a companion of Paul.» Theissen, Gerd and Annette Merz. The historical Jesus: a comprehensive guide. Fortress Press. 1998. translated from German (1996 edition). p. 32.
  37. The tradition «has been widely accepted.» «Luke, Gospel of.» Cross, F. L., ed. The Oxford dictionary of the Christian church. New York: Oxford University Press. 2005
  38. The tradition is «occasionally put forward.» Theissen, Gerd and Annette Merz. The historical Jesus: a comprehensive guide. Fortress Press. 1998. translated from German (1996 edition). p. 32.

Библиография[править | править исходный текст]

  1. Прот. Александр Мень. Библиологический словарь. М., Фонд имени Александра Меня, 2002. В 3-х тт. ISBN 5-89831-020-7
Тора и старый завет
Пятикнижие
Deuteronomistic history
Пророки и тексты
Новый завет