Аграфы

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск

Агра́фы (от греч. ἄγραφα — «незаписанные») — изречения Иисуса Христа, передаваемые устно, не записанные в канонических Евангелиях, либо записанные в частично дошедших до нас апокрифических евангелиях, либо записанные в доканонических источниках.

История[править | править исходный текст]

Первое систематическое изложение и изучение аграфов было проведено в XVIII в. Кёрнером, придумавшим собственно и сам термин. В изданном на латыни в 1776 г. сочинении «Незаписанные изречения Христовы» (лат. «De sermonibus Christi agraphois») этот учёный исследовал 16 аграфов. Впоследствии значительных успехов в изучении подобных речений достигли учёные Реш и Нестле. Причём первый из них по признаку несомненной подлинности отобрал 14 аграфов, а второй — 27. Среди отечественных богословов изъяснением не записанных в Евангелиях изречений Иисуса Христа занимался профессор А. П. Лопухин. Из позднейших исследований интересна работа епископа Михаила (Чуб) — «Аграфы в творениях святого священномученика Мефодия»[1]. Некоторые учёные в число аграфов включали, помимо изречений Христа, отрывки из апокрифических, но не еретических Евангелий. Так, профессор М. А. Таубе описал 71 аграф. Ввиду сомнительности некоторых источников определённо установить число аграфов невозможно.

Примеры аграфов[править | править исходный текст]

Известные в настоящее время аграфы были записаны на греческом, латинском, сирийском, коптском, арабском и славянском языках. На славянском языке сохранились аграфы, содержащиеся в трудах святого священномученика Мефодия Патарского († 311).

Признаками подлинности того или иного изречения Христа являются:

  • древность и неповрежденность источника, содержащего изречение;
  • соответствие аграфов духу евангельских слов Спасителя;
  • конструктивная согласованность и схожесть с обычными евангельскими оборотами речи.

Все достоверные не записанные в канонические Евангелия слова Господа по источникам можно разделить на четыре группы, в которые войдут аграфы:

  1. содержащиеся в книгах Нового Завета, помимо Четвероевангелия;
  2. сохранившиеся в неканонических евангелиях и не имеющие еретических искажений;
  3. записанные в творениях отцов и учителей Древней Церкви и в древних литургических памятниках;
  4. найденные в новооткрытых памятниках древнехристианской письменности.

Новозаветные аграфы[править | править исходный текст]

Наиболее авторитетна первая группа аграфов. Классическим примером аграфов, содержащейся в Новозаветном каноне, является изречение из прощальной беседы апостола Павла с ефесскими пресвитерами: «Блаженнее давать, нежели принимать»[2]. Его нет в Евангелиях, но апостол Павел прямо указывает на его принадлежность Иисусу Христу. В посланиях апостола Павла имеется целый ряд мест, которые согласно утверждениям самого апостола суть высказывания Спасителя[3]. Апостол Иаков пишет: «Не клянитесь ни небом, ни землёю, и никакою… клятвой»[4]. Нагорная проповедь[5] даёт основание предполагать, что апостол Иаков цитирует слова Христа. По утверждению Оригена заповеди из 1 Фес. 5, 21-22 и Еф. 4, 26 принадлежат Самому Христу. Сирийская «Дидаскалия», памятник церковной письменности III века, определяет слова из 1 Пет. 4, 8. Отсюда можно сделать весьма допустимый вывод, что и многие другие глубокие и лаконичные заповеди апостола, как, например: 1 Фес. 5, 16-17, 19 принадлежат Самому Божественному Учителю. По мнению Дидима (конец IV в.) и Епифания († 403), слова апостола Петра[6] принадлежат Христу. В Откровении есть слова, сказанные от первого лица: «Се иду, как тать»[7], предвозвещающие великий день Второго Пришествия Христа. Епифаний считает Христовым и другое известное выражение из Апокалипсиса: «Се, стою у двери и стучу»[8]. Священный авторитет вышеприведённых аграфов непререкаем, так как Церковь утвердила равноценность всех книг Новозаветного канона.

Аграфы неканонических евангелий[править | править исходный текст]

Ко второй группе аграфов относят изречения Иисуса Христа, сохранившиеся в апокрифических, но не еретических Евангелиях, таких, как, например, «Евангелие от евреев», «Евангелие от египтян» или «Евангелие 12 апостолов», бесспорно восходящих к глубокой древности. Возможно, что некоторые из этих последних Евангелий имел в виду евангелист Лука в первых стихах своего Благовествования. К этой группе можно отнести аграфы из Евангелия от евреев, в частности, приведённую блаженным Иеронимом: «Кто огорчевает дух брата своего, повинен в величайшем грехе»[9]. Сюда же относится текст, имеющийся в так называемом Кодексе Безы (Кембриджском), не вошедшем в Четвероевангелие. В поучении о выборе места на брачной вечери, кроме известных слов, приводимых евангелистом Лукой[10], содержатся следующие слова Христа: «Вы же старайтесь возрастать из малого, а из большего делаться меньшим»[11]. Это выражение есть также в италийском переводе Нового Завета — одном из древнейших (II в.).

Аграфы, записанные отцами Церкви[править | править исходный текст]

К третьему типу аграфов относятся слова Христа, приведённые в «Апостольских постановлениях»: «Го́ре имеющим и лицемерно (ещё) берущим или могущим сами себе помочь и желающим брать у других; ибо каждый даст ответ Господу Богу в день суда»[12]. Аналогичное выражение содержится в «Учении двенадцати апостолов». В «Разговоре с Трифоном» мы находим следующее изречение Христа: «В чем Я найду вас, в том и буду судить вас»[13]. Внутреннее единство этого выражения с притчей Спасителя о десяти девах[14] очевидно. Ориген и Дидим приводят следующее изречение Господа: «Кто близ Меня, тот близ огня; кто далеко от Меня, тот далеко от царства»[15].

Из литургических текстов древней Церкви особенно интересными представляются слова «Душе истины… прииди и вселися в ны и очисти ны…» молитвы «Царю Небесный…» Эти слова составляли часть древнейшей молитвы, которая читалась христианами при Крещении. По преданию, словам этой молитвы Иисус Христос научил Своих учеников, как и словам молитвы Господней.

Аграфы новооткрытых источников[править | править исходный текст]

Особую группу аграфов составляют изречения, содержащиеся в новооткрытых памятниках древнехристианской письменности, ибо они ещё нуждаются в подробных исследованиях. В 1897 г. в Египте английскими учёными Гренфелем и Хэнтом был открыт документ, получивший название «Ло́гиа Иису́» или «Изречения Иисуса». Находка представляла собой листок папируса, означенный номером 11, бывший частью неизвестного кодекса, содержащего некомментированные изречения Иисуса Христа на греческом языке. Каждое изречение начиналось словами: «Иисус говорит». Издатели отнесли найденный папирус ко II в. по Р. X.. В этом фрагменте — 8 изречений, два из которых не восстановлены, три — являются перефразировкой евангельских изречений и три представляют собой неизвестные слова Христа (№ 2, 3. 5). Особенно своеобразно звучит вторая половина пятого изречения: «Я не в домах из дерева и камня. Расколи кусок дерева - и Я буду там, подними камень - и там найдешь Меня». Здесь содержится обещание Божественного присутствия в каждый момент жизни истинно верующего.

Литература[править | править исходный текст]

Примечания[править | править исходный текст]

  1. «ЖМП», 1954, № 6
  2. Деян. 20, 35
  3. 1 Кор. 11, 23-25; 7, 10-12; 1 Фес. 4. 15-17
  4. Иак. 5, 12
  5. Мф. 5, 33-37
  6. 2 Пет. 3, 10
  7. 16, 15
  8. 3, 20
  9. 3, кн. 3, 1936, с. 217
  10. Лк. 14, 8-11
  11. 1, с. 301
  12. 1, с. 303
  13. Диал. 47
  14. Мф. 25, 1-2
  15. 1. с. 302

Статья основана на материалах Православной энциклопедии «Древо».