Азербайджанское имя

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

Перейти к: навигация, поиск

Азербайджанцы относятся к тюркской языковой семье (огузы). И, соответственно, их имена имеют тюркские корни. Большое влияние на Азербайджанские имена оказала арабская культура и ислам. Также на их имена оказала влияние местность.

[править] Личное имя

Многие называют своих младенцев именами географических объектов например: Араз — название реки, Тебриз — название города и т. д. Имя Огуз свидетельствует об огузких корнях.

Как правило, давая имя азербайджанцы чаше всего называют своих детей именами своих дедов и предков, при этом, при поздравлении семьи с прибавлением, все добавлят «Пусть растет в соответствии с именем».

Все имена упомянутые в эпосе «Деде Горгуд» употребляются и поныне.

Известный Азербайджанский драматург Джафар Джаббарлы наложил свой отпечаток на азербайджанские имена. Он в своих пьессах выдумывал новые имена, которые становились популярными среди населения.

С приходом Советской власти в Азербайджан к именам стали относиться требовательнее. Из страха репресий у имен и фамилий убирались суффиксы хан или бек. Также детей не называли именами исторических личностей. Коллективизация принесла новые, подчас нелепые имена: Трактор, Комбайн, Инглаб (Революция), Совет, Совхоз и т. д.

Азербайджанцы верят, что имя хранит в себе память предков и иногда повторяет судьбу бывшего владельца имени.

[править] Фамилия

До прихода советской власти и насильственного видоизменения окончаний азербайджанских фамилий на «ов» (Мамедов) и «ев» (Алиев), азербайджанские фамилии имели окончания, свойственные только азербайджанскому народу. Например та же фамилия — Мамедов, до видоизменения могла звучать Мамед-заде или Мамедли. Или фамилия Алиев — Али-заде или Алили. С обретением независимости в Азербайджане стали возвращать исконно азербайджанские фамилии, путем изменения окончаний. В настоящее время также распространено изменение фамилий путем сокращения окончаний (например бывшее Рауф Искендеров, нынешнее — Рауф Искендер) или же прибавление к бывшим советским окончаниям «ов» и «ев» окончания «оглу», что означает «сын». Например бывшее «Искендеров Рауф Авяз оглу» сейчас бы звучало «Рауф Авязоглу».


Портал Имена — всё о именах, антропонимике и ономастике на страницах Википедии.