Акаго

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Рисунок 1 (см. текст). Иллюстрация к «Бакэмоно эмаки»
Рисунок 2 (см. текст). Иллюстрация к «Бусон ёкай-эмаки»

Акаго (яп. 赤子, буквально: «красные дети») — призрачные духи красных детей в фольклоре японских провинций Нагано и Ямато (современная префектура Нара).

Легенды об акаго[править | править код]

Префектура Нагано[править | править код]

Легенда из префектуры Нагано гласит, что эти духи живут у города Омати на дне озера Кидзаки, одном из «трёх озёр Нисины», которые также включают в себя озёра Аоки и Накацуна. Эти призраки выглядят как краснокожие дети, которым на вид 11-12 лет. Хотя рыбаки с лодки могут наблюдать за акаго, находящимися под водой, но эти подглядывания идут людям во вред.[1]

Провинция Ямато[править | править код]

В иллюстрации к свитку «Бакэмоно эмаки» неизвестного автора периода Мэйдзи (см. рисунок 1) приводится рассказ «Тайна Акаго»: существовал заброшенный дом, к которому никто из людей не смел приблизиться, поскольку думали, что это дом с привидениями. Один храбрый фехтовальщик, захотел сам посмотреть на призраков, и остался в здании на ночь. Когда наступила полночь, то по другую сторону раздвижных дверей сёдзи послышались звуки танцев. Фехтовальщик заглянул за перегородку и обнаружил там множество пляшущих детей, число которых всё возрастало и, наконец, достигло нескольких сотен. В момент, когда фехтовальщик попытался вытащить свой клинок, чтобы напасть на духов, его рука онемела и стала неподвижной, так что он ничего не мог сделать до самого рассвета, когда все акаго исчезли.[2]

«Бусон ёкай-эмаки»[править | править код]

Эти призраки, в том числе, появляются в иллюстрациях к свитку «Бусон ёкай-эмаки» поэта хайку Ёсы Бусона (см. рисунок 2). В свитке описывается случай со священником, который остановился в васицу Огасавары. В середине ночи вдруг послышалось, как кто-то танцует в соседней комнате. Когда священник заглянул туда, то его конечности неожиданно онемели, и он увидел тысячи голых детей, кружащихся в шумном танце. На рассвете видение пропало.[1][2]

Примечания[править | править код]

  1. 1 2  (яп.) Кэндзи Мураками «Ёкай Дзитэн», Токио: Майнити симбун, 2000, стр. 5-6. ISBN 4-620-31428-5
  2. 1 2  (яп.) «Ёкай хяку моногатари эмаки» составитель Юмото Коити, Токио: Кокусё канкокай, 2003, стр. 89, 107. ISBN 4-336-04547-X