Аквитанский язык
| Аквитанский язык | |
| Страны: | |
|---|---|
| Статус: |
Мёртвый |
| Вымер: |
Начало н. э. |
| Классификация | |
| Категория: | |
|
Изолят (палеоиспанский язык), родственен баскскому языку |
|
| Письменность: | |
| Языковые коды | |
| ISO 639-3: |
xaq |
| См. также: Проект:Лингвистика | |
Аквитанский язык — язык аквитанов, населявших территорию Аквитании (между Пиренеями и Гаронной) до римского завоевания. Сохранялся до раннего Средневековья.
Содержание |
[править] Памятники
Засвидетельствован несколькими сотнями личных имён и имён богов в латинской передаче. Эти памятники позволяют с высокой вероятностью судить, что аквитанский язык был предком одной из диалектных групп современного баскского языка. С меньшей уверенностью можно считать предками аквитанцев носителей т. наз. артенакской культуры эпохи халколита.
[править] Лексика
Нижеследующая сопоставительная таблица основана на исследованиях басколога Кольдо Мичелены:
| Аквитанский | Прото-баскский | Баскский | Значение (баск.) |
|---|---|---|---|
| ADIN | *adiN | adin | век, суждение |
| ANDERE, ER(H)E | *andere | andre | женщина, госпожа |
| ANDOS(S), ANDOX | *andoś | господин | |
| ARIX | *aris | aritz | дуб |
| ARTAHE, ARTEHE | *artehe | arte | каменный дуб |
| ATTA | *aTa | aita | отец |
| BELEX | ?*beLe | bele | ворона |
| BELS | *bels | beltz | чёрный |
| BIHOX, BIHOS | *bihos | bihotz | сердце |
| BON, -PON | *boN | on | хороший |
| BORS | *bors | bortz | пять |
| CIS(S)ON, GISON | *gisoN | gizon | мужчина |
| -C(C)O | *-Ko | -ko | уменьш. суффикс |
| CORRI, GORRI | *goRi | gorri | красный |
| HALS- | *hals | haltza | ольха |
| HAN(N)A | ?*aNane | anaia | брат |
| HAR-, -AR | *aR | ar | самец |
| HARS- | *hars | hartz | медведь |
| HERAVS- | *herauś | herauts | кабан |
| IL(L)VN, ILVR | *iLun | il(h)un | тёмный |
| LEHER | *leheR | leher | сосна |
| NESCATO | *neśka | neska, neskato | девушка |
| OMBE, VMME | *unbe | ume | ребёнок |
| OXSON, OSSON | *otso | otso | волк |
| SAHAR | *sahaR | zahar | старый |
| SEMBE | *senbe | seme | сын |
| SENI | *śeni | sein | мальчик |
| -TEN | *-teN | -ten | уменьш. суффикс (непродукт.) |
| -T(T)O | *-To | -t(t)o | уменьш. суффикс |
| -X(S)O | *-tso | -txo,-txu | уменьш. суффикс |
Басколог Хоакин Горрочатеги (Joaquín Gorrotxategi), автор нескольких работ по аквитанскому языку[1], а также упомянутый выше Мичелена (Mitxelena) также отмечали сходство ряда элементов иберской ономастики с аквитанскими[2]:
| Иберский | Аквитанский |
|---|---|
| atin | ADIN |
| ata | ATTA |
| baiser | BAESE-, BAIS- |
| beleś | BELEX |
| bels | BELS |
| boś | BOX |
| lauŕ | LAVR |
| talsku | TALSCO[3] / HALSCO |
| taŕ | T(H)AR [4] / HAR |
| tautin | TAVTINN / HAVTEN |
| tetel | TETEL [5] |
| uŕke | VRCHA [5] |
[править] См. также
[править] Примечания
- ↑ Gorrochategi (1984, 1993)
- ↑ Michelena (1977), pp. 547—548
- ↑ Trask (1997), p. 182
- ↑ Trask (2008) thinks this could be related to the Basque ethnonym suffix -(t)ar, but this is unlikely because the personal names where it appears (sometimes as the first element, as in TARBELES) don’t look at all like ethnonyms.
- ↑ 1 2 For Gorrochategui(1984), the personal name VRCHATETELLI (#381) is «clearly Iberian.»
[править] Ссылки
- Aquitanian Language by Jesús Rodríguez Ramos
[править] Литература
- Trask, L.R. (1997) The History of Basque, London/New York ISBN 0-415-13116-2 [1]
- Michelena, L. (1954) De onomástica aquitana, in Pirineos 10, 409—458