Али-Баба и сорок разбойников (спектакль)
«Али-Баба и сорок разбойников» — советский музыкальный спектакль по мотивам персидской сказки об Али-Бабе со стихами Вениамина Смехова на музыку Сергея Никитина и Виктора Берковского. Был записан в 1981 году и выпущен на двойной пластинке в 1982 году[1].
Существует музыкальный художественный фильм 1983 года с теми же исполнителями — экранизация существовавшей аудидорожки.
Содержание |
[править] История создания
Смехов, давний любитель персидской поэзии, говорит о своём «Али-Бабе»: «это был итог моих разгильдяйских капустников и пародия на скучнейшую „Шахерезаду“»[2].
Он прочитал свой вариант «Али-Бабы» товарищам по театру Таганка по дороге в Таллин. Работа вызвала всеобщее одобрение, и Смехов решил осуществить проект. «Поначалу задумали фильм. Грамматиков, тогда только закончивший съемки „Шла собака по роялю“, по рекомендации Аллы Демидовой взялся за смеховский сценарий. Али-Бабой назначили Ролана Быкова. А когда сдали заявку на киностудию, выяснилось, что на границе Азербайджана с Турцией уже снимается фильм „Приключения Али-Бабы и 40 разбойников“. И в главной роли (атамана) Ролан Быков». Тогда Смехов решил оставить своим героям только голос[3].
Смехову ради этого проекта пришлось заключить бартерную сделку: «Мелодия» выпускает «сомнительную», по их мнению, версию известной арабской сказки, за что Смехов создал для фирмы патриотический цикл из произведений Горького к юбилею ВЛКСМ[4] (аудиоспектакль «Было на свете сердце», где ранние вещи Горького читали Смоктуновский, Коренева и Бортник).
После того, как пластинка была выпущена, популярность героев нового «Али-бабы» побила все рекорды. (Было выпущено более трех миллионов экземпляров). Наталья Тенякова (Фатима) вспоминает, как за ней с Юрским бегали дети и кричали: «Съешь апельсин!». До этого подобной чести удостаивалась только Фаина Раневская с фразой «Муля, не нервируй меня»[4]. Благодаря этому было принято решение экранизировать аудиопластинку.
[править] Съемки телефильма
| Али-Баба и сорок разбойников | |
| Жанр | |
|---|---|
| Режиссёр | |
| Автор сценария |
|
| В главных ролях |
|
| Оператор |
Николай Горский |
| Композитор | |
| Кинокомпания |
«Лентелефильм» |
| Длительность |
75 мин; |
| Страна | |
| Год | |
| IMDb | |
«Спустя несколько лет Смехова попросили спасти план Ленфильма. Табаков в это время застрял в Финляндии и умолял о замене в команде. Но Али-Баба должен был петь. И тогда всю питерскую декорацию перевезли в Москву. Табаков „подарил две ночи“ на съемку, и от перегрузок уже в первую ночь к нему вызвали „неотложку“. Армен Джигарханян, спасавший в то время план всех советских киностудий, так и не успел выучить слова и мастерски оборачивался к невидимому суфлеру, стилизуясь под восточную медлительность и томность»[3].
«Телесъёмки спектакля проводились „стахановскими“ темпами, что стоило актёрам немалых усилий. […] Но в итоге Руководство Гостелерадио отложило фильм на „полку“. Причина — возможное непонимание „нашего юмора“ и обида со стороны современного Ирана и наших арабских друзей».[4]
[править] Исполнители
- Мустафа, почтенный сапожник — Вениамин Смехов
- Прохожий, собиратель историй — Леонид Филатов (в списке актёров фильма не указывается)
- Али-Баба — Олег Табаков
- Зейнаб, его жена — Татьяна Никитина
- Касым, его брат — Сергей Юрский
- Фатима, жена Касыма — Наталья Тенякова
- Хасан, атаман разбойников — Армен Джигарханян
- Виктор Костецкий
- Ахмед "Сорви-Голова" — Алексей Граббе (аудиопластинка)
- Ахмед "Сорви-Голова" — Евгений Тиличеев (фильм)
- Мухаммед, разбойник — Изиль Заблудовский
- Владимир Курашкин
- Станислав Соколов
[править] Музыка пластинки
Тексты песен, как и сценарий, написаны В. Смеховым. Музыка В. Берковского и С. Никитина, обработка и аранжировка И. Кантюкова. Режиссёр-концертмейстер С. Никитин; ансамбль «Мелодия» п/у Г. Гараняна; вокальный ансамбль «Панорама» п/у М. Ганеева[1].
«Музыку для „Али-Бабы“ предлагали написать самому Шнитке, но Юрий Визбор, близкий друг автора и первый слушатель смеховского варианта сказки, посоветовал не мучить актёров, напомнив, что есть люди, способные написать легкие мелодии. Правда, они не музыканты, а кандидаты естественных наук, зато с хорошим чувством юмора. Сергей Никитин и Виктор Берковский согласились и вдвоем написали чудесные музыкальные диалоги. (Правда, обещали работать два месяца, а справились только через два года)»[3].
[править] Песни
| Проверить информацию.
Необходимо проверить точность фактов и достоверность сведений, изложенных в этой статье.
На странице обсуждения должны быть пояснения. |
Официального списка треков нет, так как пластинка идет без разбития на треки, делясь на 4 части по сторонам двух пластинок. Приблизительный список песен:
- Персия, Персия!
- Однажды тёплым утром на базаре такую людям злую новость рассказали…
- Эй, Касым, а Касым — Говори, Фатима… (Съешь апельсин)
- Очень жарко…
- Вряд ли сегодня, Али-Баба, гости придут…
- Хочешь верь своим глазам, хочешь не верь (Сим-сим, откройся)
- Шито-крыто
- Ну что ты потеряешь, если все узнаешь? (Любопытство)
- Что там? Новая пещера?
- Спустилось солнце два часа тому назад
- Зачем так много треска?
- Пусть сдохнут все мои враги, вкусней не ел я кураги
- Вот-вот-вот, убеждаешься? (Не будь я судейская дочь)
- Признавайся, ворон старый, где украл свои динары?
- Тяжелым будет путь до погребов (По 10 мулов по 2 сундука)…
- Ты думаешь, я бедный и голодный? (Персия)
- Никого умнее нет нашего Хасана (Браво, браво!… Ну, что вы право!..)
- Старые раны
- Поменьше есть, поменьше пить (Ночью город умолк)
- Что-то будет!..
- Был порядок на земле давным такой (Дайте быть Али-Бабе Али-Бабой)
- Если б ты знал, как я устал (Моя ноша нелегка)
- Отличный плов, ну просто первый раз такой
- Она мне нравится — ну что ты, красавица
- С днем рождения тебя, дорогой Али-Баба
- Персия, Персия!
- За что нам так приятны неприятности?
[править] Обложка
Обложка была создана Валерием Плотниковым (идея), макет создал книжный график Аркадий Троянкер. «Для фотографий долго не могли найти подходящий узорчатый ковер. Оказалось, что именно такой, персидский, висел в Доме на набережной, в квартире редактора Ирины Якушенко. Сергей Никитин приготовил плов, пили чай из пиал, пели и дурачились. Они остались с пиалами в руках на обложке»[3].
[править] Театральные постановки
С постановки на сцене «Али-Бабы» начался театр Армена Джигарханяна, сыгравшего в оригинальной версии атамана. В настоящее время спектакль сохраняется в репертуаре театра под названием «Тысяча и одна ночь Шахразады»: «В основе спектакля — пьеса Вениамина Смехова „Али-Баба и сорок разбойников“, но действие выходит за её рамки. Здесь собран весь колорит „Тысяча и одной ночи“ — тонкой, мудрой восточной сказки»[5].
Театр Олега Табакова (исполнитель роли Али-Бабы) «Табакерка» собиралась сделать спектакль своей визитной карточкой наподобие вахтанговской «Турандот» — с Игорем Нефедовым в главной роли, но тот скончался.[4]
- список постановок[6]:
- спектакль «Али-Баба и сорок разбойников», Московский театр-студия п/р О.Табакова, 1981;
- спектакль «Али-Баба и сорок песен персидского базара», Киевский театр эстрады, реж. М.Морголис (Ганапольский), 1987;
- спектакль «Али-Баба и сорок разбойников», Волгоградский ТЮЗ, реж. Е.Басилашвили, 1988;
- спектакль «Али-Баба», Тбилисский ТЮЗ, 1987;
- мюзикл «Али-Баба и семеро разбойников», Московский театр «Д», реж. В.Дружинин, 1996;
- спектакль «Али-Баба», Алтайский государственный театр кукол «Сказка» (г. Барнаул), реж. В.Вольховский , 1998;
- спектакль «Али-Баба и разбойники», Ровенский театр кукол (Украина), реж. А.Куделя, 3.07.2003.
- спектакль «Али-Баба и сорок разбойников», Самарский театр кукол, реж. И.Зиннуров, 13.05.2005.
- спектакль «Тысяча и одна ночь Шахразады», Московский драматический театр п/р А.Джигарханяна, реж. А.Джигарханян, А.Анненков, 7.12.2008.
- спектакль «Али-Баба и сорок разбойников», Омский театр для детей и молодёжи, реж. А.Бабанова, 2011.
Также Смехов ставил «Али-Бабу» на иврите в Хаифе[7].
[править] Ремейк
В 2004 году телеканал СТС, объединившись с украинским каналом «1+1» создали новогодний телепроект по мотивам старой постановки (мюзикл «Али-Баба и сорок разбойников». Производство «Украинская Медийная Группа» по заказу канала «1+1» (Украина), реж. В.Придувалов, 2005). Аранжировки к старым мелодиям написал киевский композитор Дмитрий Климашенко, «современное» звучание текстам придавал Александр Цекало; хореограф Егор Дружинин (он же играет Али-Бабу); режиссёр — Виктор Придувалов.
- Продюсеры: Александр Роднянский, Александр Цекало («СТС»), Иванна Дедюра («1+1»)
- Режиссёр: Виктор Придувалов
- Хореограф: Егор Дружинин
- Художник по костюмам: Надежда Кудрявцева
Исполнителями стали:
- Егор Дружинин — Али-Баба
- певица Жасмин — Зейнаб (жена Али-Бабы)
- Алика Смехова — Фатима жена Касыма (брата Али-Бабы)
- Максим Леонидов — Касым (брат Али-Бабы)
- Дмитрий Нагиев — Хасан (главарь разбойников)
- Борис Хвошнянский — Мустафа (рассказчик, он же башмачник)
- Виктор Андриенко — Сулейман (помощник Хасана)
- Виктор Лосев — Судья и отец жены Касыма
- Борис Моисеев — Цыганка-гадалка
- Дуэт «Чай вдвоём» — Разбойники Ахмед и Мухаммед
[8].
Также в фильме снялись группы «Сливки» и «Блестящие», «Отпетые мошенники», дуэт «SMASH». Натурные съемки производились в Бахчисарае.[9]
[править] Примечания
- ↑ 1 2 АЛИ-БАБА И СОРОК РАЗБОЙНИКОВ. Музыкальная сказка
- ↑ Анна САННИКОВА. «ВЕНИАМИН СМЕХОВ. ЖИЗНЬ ПОД ОПЕКОЮ НЕБЕС». // «Realno.info — Реальные новости от реальных людей», 04.10.2006.
- ↑ 1 2 3 4 Юлия ТАРАТУТА. «НОВАЯ ГАЗЕТА», 1 октября 2001 г.
- ↑ 1 2 3 4 Первый канал. Али-Баба и сорок разбойников
- ↑ Театр Джигарханяна
- ↑ Вениамин Смехов. Инсценировки //Вениамин Смехов. Неофициальный сайт
- ↑ АЛИ-БАБА И СОРОК РАЗБОЙНИКОВ ЗАГОВОРИЛИ НА ИВРИТЕ
- ↑ Киноэнциклопедия
- ↑ Али-Баба и сорок разбойников - Персональный сайт Виктора Андриенко