Алоха Оэ
Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Алоха 'Оэ (Farewell to Thee) — самая известная песня последней королевы Гавайев Лилиуокалани, ставшая культурным лейтмотивом Гавайев.
Содержание |
История создания песни [править]
Песня была написана под впечатлением конного путешествия в 1877 на наветренный берег острова Оаху, во время которого королева Лилиуокалани стала свидетелем нежного прощания полковника Джеймса Бойда и молодой девушки из Маунавили. Лилиуокалани сочинила мелодию песни на обратном пути в свой дом «Уошингтон Плейс» в Гонолулу, а по возвращении домой она сочинила и слова песни[1].
Мелодия хора напоминает мелодию хора песни «There’s Music In The Air», написанной Джорджем Фредериком Рутом в 1854 году.
Слова песни [править]
| Ha’aheo ka ua i nā pali | Дождь гордо ударяется о скалы |
| Ke nihi a’ela i ka nahele | И мягко падает на деревья. |
| E hahai (uhai) ana paha i ka liko | Кажется, что он ищет почки |
| Pua 'āhihi lehua o uka | Цветка ахихи лехуа[2] в долине |
| Hui: | Хор: |
| Aloha 'oe, aloha 'oe | До свиданья тебе, до свиданья тебе, |
| E ke onaona noho i ka lipo | Красавица, что живет под тенью ветвей. |
| One fond embrace, | Одно дружеское объятье |
| A ho’i a’e au | Перед тем, как я уйду |
| Until we meet again | До нашей следующей встречи |
| 'O ka hali’a aloha i hiki mai | Сладкие воспоминания возвращаются ко мне, |
| Ke hone a’e nei i | Снова принося привет |
| Ku’u manawa | Из прошлого. |
| 'O 'oe nō ka’u ipo aloha | Дорогая, да, ты принадлежишь мне, |
| A loko e hana nei | Истинная любовь никогда тебя не покинет |
| Maopopo ku’u 'ike i ka nani | Я увидел все твое очарование, |
| Nā pua rose o Maunawili | Прекрасная роза Моноили, |
| I laila hia’ia nā manu | Где живут птицы любви, |
| Miki’ala i ka nani o ka lipo | Которые пьют мед с твоих губ. |
Примечания [править]
- ↑ История создания, на сайте гавайской музыки Huapala. (англ.)
- ↑ Гавайский цветок Metrosideros tremuloides.