Альмог, Рут

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Рут Альмог
ивр. רות אלמוג
Род деятельности:

израильская писательница

Дата рождения:

15 мая 1936({{padleft:1936|4|0}}-{{padleft:5|2|0}}-{{padleft:15|2|0}}) (78 лет)

Место рождения:

Петах-Тиква, ПалестинаPalestine-Mandate-Ensign-1927-1948.svg Палестина

Гражданство:

Израиль

Супруг:

Аарон Альмог

Награды и премии:

имени Зеева (1985, 2000), имени Бреннера (1989), Яд-Вашем (2000), имени Агнона (2001), имени Ньюмана (2004), имени Бялика за жизненные достижения (2006), Премьер-министра (1995, 2007)

Рут Альмог (ивр. רות אלמוג‎, родилась 15 мая 1936 года в Петах-Тикве, Израиль) - израильская писательница, жена израильского поэта и прозаика Аарона Альмога. Писала свои произведения на языке иврит.

Биография[править | править вики-текст]

Родилась 15 мая 1936 года в Петах-Тикве в семье эмигрантов из Германии. Ее родители были врачами. Училась в религиозной школе, где в младших классах её учителем была дочь Агнона. Изучала филологию и литературу в Тель-Авивском университете. В 1967 году после опубликования своего первого рассказа Рут Альмог начала работать в газете «Ха-арец» (ивр. "הארץ"‎). Там она долгое время писала рецензии на произведения мировой литературы, ещё не переведенные на иврит. В «Ха-арец» Рут Альмог работает и по сей день.

Рут Альмог написала много книг как для детей, так и для взрослых. Внимание в рассказах Альмог приковано к женской личности, неудавшейся судьбе женщины. Сама она определяет направление своего литературного творчества как тикун оманути (ивр. תיקון אומנותי‎), то есть коррекция жизни путем искусства. В 1993 году она выпустила одноименный сборник рассказов.

Библиография[править | править вики-текст]

Сборники рассказов:

  • 1969 - «Хасдей ха-лайла шель Маргарита» («Ночь — утешительница Маргариты»)
  • 1979 - «Ахарей Ту-Бишват» («После праздника Ту-Бишват»)
  • 1986 - «Нашим» («Женщины»)
  • В одном из наиболее знаменитых рассказов писательницы, «Бойкое местечко», повествуется о судьбе Цили Кестен. Она и её семья (муж и сын) живут в Тель-Авиве. Циля мечтала о карьере актрисы, но муж, специалист по выделке кож, практичный и немного жесткий человек, запретил ей появляться на сцене (это даже было обговорено в брачном контракте). Ее мечту о карьере свободного музыканта в "бойком местечке", где каждый может делать то, что он хочет, исполнил сын. Он уехал жить в Австралию, удачно женился и разбогател, но впоследствии бросил свою новую семью и дом и уехал в Америку, не сказав никому ни слова. Там он играл на губной гармошке на улицах Сан-Франциско и собирал милостыню. Но мать так и не узнала об этом поступке сына: Циля и её муж сгорели в собственном доме, зная лишь, что их сын куда-то пропал.
  • 1993 - "Тикун оманути" ("Коррекция путем искусства")

Романы:

  • 1971 - «Бэ-эрец гзера» («В стране проклятия»). Роман о поездке израильской девушки Маргариты в Германию, с которой связано прошлое её семьи. Книга посвящена отцу писательницы Якову Люмпу, немецкому еврею, приехавшему в Эрец-Исраэль в 1933 г.
  • 1980 - «Эт ха-зар вэха-ойев» («Чужака и врака его»). Роман о трудном и болезненном процессе взросления девушки.
  • 1982 - «Мавет бэ-гешем» («Смерть под дождем»). Психологический коллаж из писем и дневников персонажей.
  • 1987 - «Шорашей авир» («Корнями в воздухе»). Главная героиня романа — Мира Гутман. Рут Альмог в этом произведении рассуждает о ценности личной свободы выбора в контексте историко-социальной обстановки: студенческих волнений во Франции в конце 1960-х гг., ввода советских войск в Чехословакию в 1968 г., где погибает возлюбленный героини. Роман продолжает тему поисков самоидентификации личности, которая уже была затронута в «Бе-эрец гзера», но роман «Шоршей авир» - произведение значительно более зрелого художника. За этот роман Альмог была удостоена премии имени И. Х. Бреннера (1987).

Ее перу принадлежат также ряд книг для детей и несколько переводов произведений иностранных авторов.

Переводы произведений[править | править вики-текст]

Произведения Рут Альмог были переведены на английский, китайский, немецкий, голландский, итальянский, сербский, арабский, русский, и др.

Произведения на русском языке[править | править вики-текст]

Ссылки[править | править вики-текст]