Андрей Рублёв (фильм)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Андрей Рублёв
Страсти по Андрею
Постер фильма
Жанр

драма

Режиссёр

Андрей Тарковский

Автор
сценария

Андрей Кончаловский
Андрей Тарковский

В главных
ролях

Анатолий Солоницын
Иван Лапиков
Николай Гринько
Николай Бурляев

Оператор

Вадим Юсов

Композитор

Вячеслав Овчинников

Кинокомпания

Мосфильм

Длительность

205 мин.

Бюджет

900 000 руб[1]

Страна

СССР

Язык

русский язык

Год

1966

IMDb

ID 0060107

«Андрей Рублёв» — историческая кинодрама Андрея Тарковского, снятая в 1966 году на киностудии «Мосфильм». Первоначально картине предполагалось дать название «Страсти по Андрею».

Сюжет[править | править исходный текст]

Фильм рассказывает о жизни русского иконописца Андрея Рублёва. Повествование, разделённое на 8 новелл-эпизодов с 1400 по 1423 год, рассказывает о жизни Руси XV века, увиденной глазами странствующего монаха Андрея Рублёва.

Отдельные новеллы сюжетно мало связаны друг с другом, но рисуют общую картину средневековой Руси, складывающуюся наподобие мозаики. Первая небольшая глава показывает полёт монаха на воздушном шаре.

Завязка сюжета — уход из Андроникова монастыря трёх монахов: Даниила, Кирилла и Андрея Рублёва. Пережидая непогоду, монахи останавливаются под крышей большого сарая или хлева, где даёт представление бродячий артист — скоморох. Не успевает он отдохнуть после пляски, как его по доносу монаха избивают и увозят стражники.

Языческий праздник — ночь под Ивана Купала в глухой деревне. Праздник греховной плоти: следуя древним обрядам, обнажённые юноши и девушки перед глазами художника купаются в реке. Одна из купальщиц пыталась соблазнить Андрея, вызвав трепет в душе монаха. Данила (наставник Андрея) понимает, что произошло ночью, после недолгих расспросов отвечает Андрею: «Твой грех. Твоя совесть. Твои молитвы». И тут же они видят нападение стражников князя на язычников.

Артель резчиков, которая только что резала по камню палаты великого князя Василия, ослеплена — вероятно, чтобы брату великого князя Юрию Звенигородскому не получить искусной работы тех мастеров, а также для острастки других великокняжеских мастеровых.

Новелла «Набег». Княжеские междоусобицы приводят к страшному набегу на Владимир татарской орды Эдигея. Разграбление города и храма татарскими воинами. Фрески и иконы Рублёва изуродованы и гибнут под сапогами захватчиков. Андрей Рублёв видит, как один из варваров тащит юродивую девушку, и спасает её, разбивая голову насильника топором.

Все эти страшные картины воспринимаются как испытание веры Андрея Рублёва. Через весь фильм проходит философский спор Андрея Рублёва и Феофана Грека. Разочарованный и надломленный Андрей Рублёв возвращается в свой монастырь, сомневаясь, нужны ли его иконы людям. Сомнениям и страданиям Андрея противопоставлено спокойное и умиротворённое религиозное восприятие мира Феофана. Он наставляет Андрея и просит его, несмотря ни на что, продолжать творить. Один из монахов, Кирилл, в начале сюжета, проклиная Феофана, уходит из монастыря. Но он возвращается вместе с Рублёвым и униженно припадает к ногам настоятеля монастыря, умоляя простить его грехи.

Андрей Рублёв, искупая страшный грех — убийство человека, берёт на себя обет молчания. Судя по сюжету, он держит обет пятнадцать лет. Этот обет молчания — один из немногих дошедших до нас фактов из жизни Рублёва.

Финал[править | править исходный текст]

«Троица» Андрея Рублёва

Последняя новелла «Колокол» — апофеоз фильма и средоточие его тем. Это рассказ о юноше, который ради спасения жизни притворился знающим ключ к искусству литья колоколов, а потом обнаружил, что таинство созидания и в самом деле не чуждо ему.

В разрушенном Суздале нужно отлить новый колокол для звонницы храма. Слуги князя пытаются отыскать колокольного мастера, но после набега и эпидемии в живых никого не осталось. Единственный, кого им удалось найти, — это юноша Бориска, сын одного из мастеров-литейщиков, который уверял, что знает «секрет литья». Князю не остаётся ничего другого, как поручить неопытному парнишке отливку огромного колокола.

Бориска, понимая всю ответственность задачи, возглавляет работу артели в сотни человек. Сложнейший заказ князя выполнен и в установленный срок колокол поднят на временную звонницу для испытаний. Наступает момент истины: язык колокола, раскачавшись, касается стен инструмента и могучий голос плывёт над землёй. Рублёв, наблюдающий это чудо, решает завершить свой обет и говорит Бориске:

Вот пойдём мы с тобой вместе. Ты колокола лить, я иконы писать…

Финальные кадры картины показывают в цвете, очень крупным планом то, что осталось нам от Рублёва и его современников, — иконы, в том числе звенигородского «Спаса» и знаменитую «Троицу». Завершают фильм кадры пасущихся под дождём лошадей — последний аккорд в веренице запоминающихся и не всегда объяснимых образов животных, которыми изобилует фильм.

История создания[править | править исходный текст]

Сцены новеллы «Страшный суд» сняты в интерьерах Успенского собора (Владимир)[2]

Заявку на фильм Тарковский подал ещё в 1961 году. Съёмки прошли с сентября 1964 по ноябрь 1965 года[1]. В 1967 году состоялась ограниченная премьера, которая вызвала у кинематографического начальства СССР смешанные чувства. Создатели фильма были обвинены в пропаганде насилия и жестокости. Фильм был перемонтирован и сокращён. Фактически картина попала «на полку»[3]. В ограниченный прокат она вышла только в 1971 году. По-настоящему широкая премьера восстановленного фильма состоялась только в 1987 году.

Значительная часть фильма снята в Псковской области, в Пскове, Изборске, Печорах[4]. Съёмки проходили и в Суздале, близ Спасо-Евфимиева монастыря. Во время съёмок пожара в Успенском соборе во Владимире начался настоящий пожар. Для имитации пожара были подготовлены дымовые шашки, которые следовало положить на металлические подносы с песком. Однако песок на них насыпан не был, и раскалённые дымовые шашки нагрели подносы, от которых загорелись деревянные стропила, и начался настоящий пожар, который вскоре был потушен[1][5]. Тарковский планировал включить в фильм новеллу о Куликовской битве с масштабными батальными сценами, но из-за проблем с бюджетом был вынужден отказаться от этого замысла.

Частушки скомороха в исполнении Ролана Быкова были написаны им самим. Когда актёр готовился к роли, он изучил вопрос, и оказалось, что подлинные частушки того времени сплошь содержат ненормативную лексику. Анатолий Солоницын молчал 4 месяца для того, чтобы во время съёмок эпизода снятия обета молчания голос звучал осипшим.[6]

Критика[править | править исходный текст]

Картина, несмотря на её полузапрещённый статус, стала событием в кинематографическом мире. Впервые в советском кино был представлен эпический взгляд на духовную, религиозную сторону средневековой Руси. Троица главных героев, будто противопоставленная христианской Троице, являет столкновение разных по характеру людей; все события отфильтрованы взглядом главного героя — тёзки режиссёра. Как писала о фильме Майя Туровская, это «огромный кинематографический цикл о жизни и деяниях художника, которые в отличие от социальных утопий способны преобразить мир в гармонию»[1].

Религиозно-философская проблематика фильма насторожила не только советских чиновников от культуры. Например, прозаик-диссидент А. И. Солженицын осудил Тарковского за то, что он упростил и исказил духовную атмосферу рублёвского времени, представив произвольную трактовку средневековой истории, о которой известно достаточно мало. По мнению писателя, натурализм Тарковского переходит в «несердечность», вместо подлинной христианской духовности через фильм «протянута цепь уродливых жестокостей».[7]

Герои фильма изъясняются на современном русском языке, в речи то и дело звучат такие анахроничные для XV века слова, как «артель» и «секрет». Парируя обвинения в искажении исторической реальности, Тарковский обосновывал «отступления от правды археологической и этнографической» стремлением воссоздать картину русского средневековья для современного зрителя таким образом, чтобы оно не превращалось в условную живописную стилизацию с привкусом «памятниковой» музейной экзотики[1].

Кинокритик Дж. Хоберман отмечает высокую плотность звуковой дорожки фильма — где-то на фоне диалогов различимы потрескивание огня, колокольный звон, щебетанье птиц. В камеру с завидной регулярностью попадают живые существа — дикие гуси, кошка, уж, муравьи. По словам кинокритика, созданный на экране мир настолько переполнен жизнью, что она грозит выплеснуться с экрана в зрительный зал[8].

Жестокое обращение с животными[править | править исходный текст]

Утверждается, что на съёмках было множество случаев жестокого обращения с животными. Так, по некоторым данным, в одной из вырезанных сцен была заживо сожжена корова, в другой — зарезана лошадь[5]. В газете «Вечерняя Москва» от 24 декабря 1966 года была опубликована статья, где обсуждался случай с коровой и критиковалась жестокость кинематографистов, хотя ни имя Тарковского, ни название фильма в ней напрямую не упоминалось[1][9][10]. В ответ Тарковский назвал статью в «Вечерней Москве» «инсинуацией», «чудовищной по своей несправедливой тенденциозности», расценив её публикацию как «травлю»[11], и отметил, что лошадь была взята со скотобойни и все равно вскоре была бы умерщвлена, а корова была накрыта тканью из асбеста и не пострадала[12]. То же самое утверждает и директор картины Тамара Огородникова — по её словам, корова была накрыта асбестом и не горела, «я присутствовала на съемке, и все это было при мне»[1]. Однако Алиса Аксёнова, директор Владимиро-Суздальского музея-заповедника, на территории которого происходили съемки фильма, отметила, что не надо «лукавить» и заявила, что корова действительно была сожжена заживо[5]. Референт Брежнева Евгений Самотейкин в разговоре со Станиславом Куняевым на вопрос «Была ли сожжена корова?» ответил, что «конечно, была»[13]. По его словам, он сам занимался историей с коровой, «жалобы получал, гасил недовольство, усилия прилагал, чтобы в газеты история не попала». Самотейкин также рассказывал, что у Тарковского были кадры, где лошадей сбрасывали с колокольни и лошади, падая, ломали ноги[13].

Информация о сожжении живой коровы вызвала неоднозначную реакцию в обществе. Так, Кира Муратова заявила, что когда-то ей нравились фильмы Тарковского, но после этого эпизода Тарковский перестал для неё существовать[14][15]. Режиссёр Юрий Мамин назвал сожжение коровы «крайней жестокостью» и сравнил Тарковского с Раскольниковым, который «считал, что некоторым людям позволено перейти закон»[16]. Поэт Станислав Куняев посвятил убийству коровы стихотворение «Владимирское шоссе»[13]. Однако по мнению актёра Николая Бурляева жестокость Тарковского по отношению к животным была оправданной, она «диктовалась художественными задачами», так как «нужно показать жестокость, чтобы подвести зрителя к осознанию ее бессмысленности»[17].

В ролях[править | править исходный текст]

Иван Лапиков в роли Кирилла.

Съёмочная группа[править | править исходный текст]

Признание[править | править исходный текст]

Лента «Андрей Рублёв» высоко ценится российским кинематографическим сообществом. Когда в 2008 году журнал «Сеанс» предложил кинодеятелям России выбрать десять лучших национальных фильмов, 43 из ста опрошенных экспертов включили в свои списки картину Тарковского.[18]

Фильм о древнерусском художнике получил широкое признание и за рубежом. Из 846 опрошенных в 2012 г. журналом Sight & Sound кинокритиков 41 включили «Рублёва» в лучшую десятку фильмов в истории кино (итоговое 27-е место), из 358 режиссёров 25 упомянули в числе лучших «Рублёва» (13-е место в итоговом списке)[19].

Награды
  • Приз ФИПРЕССИ МКФ в Канне-69 (фильм демонстрировался вне конкурса)[20].
  • Премия французской критики «Приз Леона Муссинака» / «Prix Léon Moussinac» (1970) — лучшему иностранному фильму, демонстрировавшемуся на экранах Франции в 1969 году.
  • «Хрустальная звезда» / «Étoile de Cristal» — премия Французской киноакадемии актрисе Ирме Рауш (Тарковской) — номинация «Лучшая зарубежная актриса», 1970.
  • Почетный диплом МКФ в Белграде-73.
  • Большая премия МКФ фильмов об искусстве и биографических фильмов о художниках в Азоло-73.

Технические данные[править | править исходный текст]

См. также[править | править исходный текст]

  • В 1987 году киностудией «Леннаучфильм» был снят одноименный научно-популярный фильм «Андрей Рублёв» (режиссёр Л. Никитина, оператор В. Петров).

Примечания[править | править исходный текст]

  1. 1 2 3 4 5 6 7 «Семь с половиной, или Фильмы Андрея Тарковского» — М.: Искусство, 1991.— 255 с. ISBN 5-210-00279-9 Майя Туровская ссылка проверена 1 декабря 2008
  2. «Классика в пространстве романтики: „Андрей Рублёв“ Андрея Тарковского» Казин А. Л. ссылка проверена 8 апреля 2009
  3. «Из земли, воды и огня» В. Шитова «Советский экран» № 3, 1989 год
  4. воспоминания директора фильма «Андрей Рублев» Огородниковой Тамары Георгиевны
  5. 1 2 3 Владимир Князев. Жертвоприношения. Труд (12 мая 2005). Архивировано из первоисточника 9 февраля 2012.
  6. 1 2 Загадки Андрея Рублева — документальный фильм А. Гороватского на сайте телеканала Россия 24
  7. «Фильм о Рублёве» Солженицын А. И. Публицистика: В 3 т. Т. 3. — Ярославль: Верхняя Волга, 1997 С. 157—167. ISBN 5-7415-0478-7 ссылка проверена 6 декабря 2008
  8. The Village Voice Film Guide. ISBN 9780471787815. Page 17.
  9. Daniel J. Goulding Five filmmakers: Tarkovsky, Forman, Polanski, Szabó, Makavejev. — Indiana University Press, 1994. — 289 с. — ISBN 0253326095
  10. Элеонора Лемм, Александр Чернышев. Андрею Тарковскому сегодня исполнилось бы 75. ВГТРК «Владимир» (4 апреля 2007). Архивировано из первоисточника 9 февраля 2012.
  11. Письмо Тарковского Председателю Комитета по делам кинематографии Романову А. В. 7 февраля 1967
  12. Aleksandr Lipkov. The Passion According to Andrei: An Unpublished Interview with Andrei Tarkovsky (англ.). — Английский перевод интервью, взятого в 1 февраля 1967 года и опубликованного в «Литературном обозрении» 1988 года. Архивировано из первоисточника 9 февраля 2012.
  13. 1 2 3 Станислав Куняев. В кадре Андрей Тарковский. Литературная Россия (25 ноября 2005). Архивировано из первоисточника 9 февраля 2012.
  14. Настасья Костюкович. Кира МУРАТОВА: "Когда я узнала, что во время съемок Тарковский сжег живую корову, он перестал для меня существовать. Я за такое бы в ад послала". Бульвар Гордона (4 июля 2006). Архивировано из первоисточника 9 февраля 2012.
  15. "Это для меня обязательное условие - некоторый привкус вечности"(недоступная ссылка — история). Газета «Газета» (4 ноября 2004).
  16. Олексий-Нестор Науменко. Уроки и каникулы Тарковского.. Зеркало недели (7 апреля 2007). Архивировано из первоисточника 9 февраля 2012.
  17. Дмитрий Привалов. Страсти по Андрею. Труд (26 марта 2004). Архивировано из первоисточника 9 февраля 2012.
  18. Помогая Михалкову. Блог журнала «Сеанс». seance.ru (5 июля 2012). Проверено 5 июля 2012. Архивировано из первоисточника 5 августа 2012.
  19. Andrei Rublev | BFI | British Film Institute
  20. Cannes 1969, imdb awards ссылка проверена 6 декабря 2008

Ссылки[править | править исходный текст]

Wikiquote-logo.svg
В Викицитатнике есть страница по теме
Андрей Рублёв (фильм)