Арбитраж:Беларусь или Белоруссия

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Короткая ссылка-перенаправление
← Предыдущая заявка | Текущие заявки | Решения по заявкам | Отклонённые заявки | Следующая заявка →

См. также дискуссию арбитров по этой заявке.

Заинтересованные стороны:

Суть заявки на арбитраж

Назрел конфликт по поводу именования Республики Беларусь. Война правок и обсуждения идут покругу. Есть 2 итога из раздела ВП:КПР:

Первый из них более развернут. Если изложить его сжато, он будет звучать приблизительно так:

  1. В случае когда более известного названия нет - нужно использовать название закрепленное официально, если есть другое название которое используется носителями русского языка - правило перестает работать.
  2. Не было достигнуто консенсуса по вопросу "какой из ресурсов важнее при выборе названия для статьи".
  3. Решение было принято основываясь на запросы в google ([1], [2]), а также на основе анализа статей некоторых СМИ.

Второй был короче и ссылался на ВП:ГН и абсурдность некоторых доводов.

Со времени первого итога приблизительное равенство результатов Беларусь и Белоруссия существенно пошатнулось в сторону Беларуси, второй же ссылается на ВП:ГН, правила которого неприменимы для государства, в котором русский язык является государственным.

Как можно видеть из списка аргументов приведенного сторонами ниже, конфликт с именованием государства РБ гораздо сложнее типового обсуждения на страницах раздела ВП:КПР, и решать этот конфликт следует на более высоком уровне. Надеюсь на мудрое разрешение конфликта Арбитражным комитетом.

Аргументация сторон

За основу взяты аргументы со страницы Обсуждение:Белоруссия.

Аргументы за название «Беларусь»

  1. Использование названия Республика Беларусь в качестве полной формы и Беларусь в качестве сокращенной в Общероссийском классификаторе стран мира OK (MK (ИСО 3166) 004-97) 025—2001 (ОКСМ) (принят и введен в действие постановлением Госстандарта РФ от 14 декабря 2001 г. N 529-ст). Он предназначен для идентификации стран мира и используется в процессе обмена информацией при решении задач международных экономических, научных, культурных, спортивных связей и т. д. Одним из блоков классификатора является блок наименований он включает краткое наименование и полное официальное наименование страны мира. Отсутствие в позиции классификатора полного наименования страны мира означает его совпадение с кратким наименованием. [3]
  2. Республика Беларусь — единственное официальное название страны на русском языке, заявленное в конституции Республики Беларусь. В конституции также шесть раз содержится и краткое название «Беларусь» без слова «Республика» (дважды в преамбуле, ст. 9, 10, 11, 21), что является возможным контраргументом на предложение писать Республика Беларусь, но Белоруссия.
  3. Использование названия Республика Беларусь в паспорте гражданина Республики Беларусь (бел. Рэспубліка Беларусь, рус. Республика Беларусь, англ. Republic Of Belarus).
  4. Название «Белоруссия» является неактуальным для статьи о современном государстве Республика Беларусь.
  5. Для всех статей в разделе История Белорусии использованы официальные (большей частью полные) названия :Киевская Русь, Полоцкое княжество, Великое княжество Литовское, Речь Посполитая, Российская империя, Белорусская Народная Республика, Белорусская ССР, ССРБ, Литовско-Белорусская ССР. Кроме современного этапа, использовано Белоруссия.
  6. Рекомендации, Президента РФ, Администрации Президента РФ[4], и Минюста РФ использовать Беларусь в оф. документах. Цитата: «Беларусь, а я настаиваю именно на таком произношению этого братского государства, — самостоятельное суверенное государство со всеми соответствующими атрибутами. А раз так — вся политическая жизнь в этой стране идет по своему сценарию, и мы к этому сценарию не имеем никакого отношения» — Дмитрий Медведев Президент Российской Федерации. [5], [6]
  7. Использование «Беларусь» институтом им. Виноградова в официальных документах.[7]
  8. Заявление Прохорова Ю. Е., ректора института русского языка им. А. С. Пушкина, что правильно — Беларусь.
  9. Грамота.ру — правильно Беларусь.[8]
  10. Использование наименования статей в формате: Республика … (как вариант можно переименовать в Республика Беларусь). Это не является излишним уточнением, поскольку есть трактор «Беларус» (ранее «Беларусь»), автомагистраль «Беларусь», радиостанция и много чего еще.
  11. Белоруссия — много значений (Северо-Западный Край, БССР), исторический регион, включающий в себя Смоленск, Торопец.
  12. Белоруссия — Википедия:ПРОТЕСТ (так называлась когда была частью другой страны — СССР)
  13. Слово «Беларусь» подчиняется нормам русской орфографии (транслитерация с белорусского языка).
  14. Термин Беларусь (вне контекста «трактор беларусь») более распространено в русскоязычном сегменте интернета чем Белоруссия.[9] vs [10] интернет не предоставляет информации откуда поступают запросы, то есть нет никах доказательств что такая массовость запросов создана жителями Республики Беларусь.
  15. Название «Республика Беларусь» используется Роскартографией для обозначения белорусских территорий.[11][12][13] (Роскартография издавала карты на которых использовалось название Республика Беларусь)
  16. «Беларусь» является наиболее узнаваемым названием для носителей русского языка.
  17. Беларусь — словарное слово.[14]
  18. Действие русскоязычной википедии не ограничивается территорией Российской Федерации, а рассчитана на мировую русскоязычную аудиторию (с использованием единых норм русского языка) то есть экстерриториальна.
  19. Для именования всех статей в Википедии используются краткие русские наименования стран, республик, и других географических объектов (то есть Татарстан, Мьянма, Кот-д’Ивуар, Кот-д’Ор, Иран, Шри-Ланка, Буркина Фасо…). Так же должна именоваться и статья «Беларусь».
  20. Предположение, что слово «Белоруссия» существует 250 лет не имеет соответствующих авторитетных источников, все источники напечатаны не ранее середины 19 века. Это слово было под запретом в Российской Империи.
  21. Беларусь — присутствует в словарях русского литературного языка [15]. (Мнение РАН, ссылка содержащая официальный ответ РАН).
  22. Наименования в стране, где русский язык является официальным, находятся вне сферы действия ВП:ГН, поэтому отсылки к этому правилу не имеют смысла.
  23. Белоруссия и Республика Белоруссия — не являются официальными названиями Республики Беларусь.
  24. В статьях на белорусскую тему употребление названия «Белоруссия» приводит к неестественному контрасту с официальными названиями белорусских наград, организаций и т. п. со словом «Беларусь» (пример из хорошей статьи Герой Белоруссии: «Звание „Герой Беларуси“ присваивается только один раз. Лицам, удостоенным звания „Герой Беларуси“, вручается знак особого отличия — медаль Героя Белоруссии»)
  25. «Белоруссия» является наиболее узнаваемым названием лишь для носителей русского языка старшего поколения. Для людей младше 40 лет (основные пользователи интернета) более узнаваема "Беларусь", об этом свидетельствует статистика запросов в поисковых машинах.
  26. Название «Белоруссия» не является актуальным для не русскоязычных читателей, людей изучающих русский язык.
  27. Неправильное название страны, отталкивает от редактирования страниц о стране Беларусь, с названием содержащим слово "Белоруссия" ( например: Проект:Белоруссия), многих участников из Беларуси.
  28. У подавляющего большинства русскоязычных жителей Республики Беларусь слово «Белоруссия» не ассоциируется с названием их страны, а с устаревшим названием вышедшим из употребления в 90-е годы.
  29. Белоруссия - это старое сокращённое название БССР. В данный момент времени этой страны не существует, как и не существует в Мире страны с названием Белоруссия. И поэтому непонятно, почему статья с названием «Белоруссия» описывает такую страну как Республика Беларусь.
  30. Большей частью статья о Беларуси и многая другая информация об этой стране интересна ее населению и еще небольшому числу людей, не проживающим на територии РБ. Соответственно для большинства рускоязычных читателей статей о Беларуси - название Беларусь является тем, что они используют в повседневной жизни и более узнаваемо.
  31. В зависимости от исторического периода: в (Беларусь, Республика) "Списке географических наименований для использования в НАФ ПР" Российской Библиотеки два названия для советского и постсоветского периодов: «Белорусская ССР» и «Беларусь, Республика».
  32. Яндекс.Карты и Google Maps используют название Беларусь.

Аргументы за название «Белоруссия»

  1. Общероссийском классификаторе стран мира OK (MK (ИСО 3166) 004-97) 025—2001 (ОКСМ) кодирует не названия стран, а международные числовые и буквенные коды стран, применяемые в таможенном оформлении и проч.
  2. Действие конституции Белоруссии распространяется, согласно принципу суверенитета, только на ее территорию, сама Википедия как и большинство русскоговорящих (ее аудитория) расположены вне Белоруссии
  3. В национальном паспорте Белоруссии действительно используется белорусское название страны, установленное конституцией, что не является критерием для ВП:ИС и ВП:ГН
  4. Название «Белоруссия» является актуальным для тех, кто проживает за пределами Белоруссии, то есть для большинства русскоязычных посетителей Википедии.
  5. Для именования всех статей в Википедии используются краткие русские наименования стран (то есть не Французская Республика, а Франция, не Соединённое Королевство Великобритании и Северной Ирландии, а Великобритания). Так же поименована и статья «Белоруссия».
  6. Декларации президента РФ и Минюста РФ использовать Беларусь в документах, предназначенных для белорусской стороны является дипломатической нормой, а не указанием для СМИ, для составителей словарей, составителей географических карт (Роскартографии). Тем более экстерриториальная Википедия находится вне юрисдикции министра юстиции РФ, его приказы по министерству на Википедию не распространяются.
  7. Использование институтом им. Виноградова допускает использование слова «Беларусь» лишь в официальных документах, направляемых белорусской стороне.
  8. Личное мнение Прохорова Ю. Е., ректора института русского языка им. А. С. Пушкина о возможности использования термина «Беларусь» не является нормотворческим для русского языка в целом и для Википедии в частности (согласно ВП:ИС, ВП:ГН). Возможно, авторы аргумента путают ГИРЯ им. Пушкина (учебное заведение) с ИРЯ им. Виноградова РАН (который действительно издаёт нормативные пособия).
  9. Грамота.ру устанавливаент, что русское неофициальное наименование: Белоруссия, что соответствует правилам ВП:ИС.[16]
  10. Именование статьи о Белоруссии в формате «Республика Беларусь» не допускается ВП:ИС, так как «республика» есть излишнее уточнение. Другой Белоруссии нет: нет королевства Белоруссия, а исторически существовавшие республики уже поименованы как БНР, БССР.
  11. Утверждение о том, что термин "Белоруссия" имеет много значений (Северо-Западный Край, БССР), исторический регион, включающий в себя Смоленск, Торопец, является аргументом против именования статьи как «Беларусь», ибо термин «Белоруссия» охватывает в том числе и историческую ретроспективу, поскольку (в отличие от «Беларусь») существует по крайней мере 250 лет.
  12. Утверждение о том, что использование названия статьи «Белоруссия» якобы означает «распространение невежественных знаний» не учитывает того, что указанный термин применялся и применяется в русском языке уже четверть тысячелетия во всех сферах науки, а, кроме того, вообще не является сколько-либо содержательным и проверяемым аргументом само по себе.
  13. "Белоруссия" является энциклопедичным наименованием, принятым в академической науке, широко используемым, а также узнаваемым даже противниками термина «Белоруссия»
  14. Слово «Беларусь» не подчиняется нормам русской орфографии, так как все географические названия Белоруссии русифицируются, то есть в соответствии с этимологией («Беларусь» и «Белоруссия» однокоренные слова с корнями БЕЛ и РУС) приводятся к русской орфографии, в которой нет соединительного гласного а (Белоснежка, Белогорье и т. п.).
  15. Слово «Беларусь» является исключением из общих принципов словообразования русского языка, поскольку соответствующие ему существительное белорус и прилагательное белорусский пишутся только через -о-, а слов беларус и беларусский не существует. Во всех остальных остальных случаях наличия вариантных основ при образовании прилагательных со значением «государство» или «народ» (Латвия, латыш — латвийский, латышский; Германия, немец — германский, немецкий) прилагательные образуются от обеих существующих основ.
  16. Термин Беларусь (вне контекста «трактор беларусь») более распространено в русскоязычном сегменте интернета чем Белоруссия.[17][18] что вполне естественно ибо о своей стране говорят в Интернете именно ее жители. Кроме того частотность использования слова в Интернете не является критерием, используемым в ВП:ИС и ВП:ГН.
  17. Название «Республика Беларусь» НЕ используется Роскартографией для обозначения белорусских территорий. Приводимая ссылка на карты, созданные Белкартографией и для издания которых не было соответствующих технологических мощностей на Минской картфабрике (нет возможности выпуска рельефных карт), из-за чего заказ на изготовление рельефных карт был размещен в России не означает того, что Роскартография, как правительственное агентство, приобрела права авторства этих рельефных карт[19]. другая ссылка, приводимая в иске [20] вообще не имеет отношения к картам Роскартографии. Напротив Роскартография всегда использовала только термин «Белоруссия», что является основанием согласно ВП:ГН именования статьи как «Белоруссия»
  18. «Белоруссия» является наиболее узнаваемым названием для носителей русского языка, в том числе и противников этого термина.
  19. Беларусь в словарях русского литературного языка, представленных на "Грамота.ру", присутствует как вариант к "Белоруссия", но не как самостоятельное "чёрное слово"[21]

Требования

Необходимо однозначно разрешить конфликт именования на страницах которые он затрагивает: Беларусь, Беларусь_(значения), Белоруссия_(значения).

Голосование арбитров о принятии заявки на арбитраж