Афиней
Афине́й, Афене́й, Атене́й, Афине́й Навкрати́йский (др.-греч. Ἀθήναιος Ναυκρατίτης, позднегреч. Ἀθηναῖος Ναυκρατίτης, лат. Athenaeus) — древнегреческий писатель из Навкратиды в Египте, жил на рубеже II — III веков н. э. Детали биографии неизвестны.
Содержание |
Сочинение [править]
Афиней — автор сочинения «Пир мудрецов» (варианты заглавия: «Пирующие мудрецы», «Пирующие софисты» — др.-греч. Δειπνοσοφισταί), в 15 частях («книгах»). Первая, вторая книги и начало третьей книги сохранились в виде конспекта («эпитомы»). Сочинение представляет собой огромную и пёструю (с тематическими повторами, с неупорядоченно и противоречиво используемыми терминами) компиляцию цитат, анекдотов, пересказов вторичных источников (позднеантичных толковых словарей, библиографических аннотаций и т.п.) и других извлечений из древнегреческих писателей (более полутора тысяч цитат из 800 авторов), без какой-либо рефлексии компилятора по поводу значимости цитируемых сведений и оценки их достоверности.
«Пир мудрецов» написан в форме диалога (за исключением книги XII), в подражание Платону. При большом фактическом объёме сочинения тематический круг его гораздо уже платоновского — он охватывает темы, так или иначе связанные с пирами (симпосиями) как таковыми — их историей, бытовыми традициями, кухней (блюдами, напитками, посудой и т.п.), пиршественными развлечениями (музыка, танец, поэзия). Удельный вес философских вопросов (свойственных платоновским «мудрецам») в компиляции Афинея невелик (в VI книге сотрапезники беседуют о параситах, льстецах и сибаритской роскоши, в VII книге — о различных видах наслаждения, VIII книга содержит критику зоологических трудов Аристотеля).
Издания и переводы [править]
В издании Казобона появился сначала текст этого сочинения и перевод его (Женева, 1597), затем комментарий к нему (Лион, 1600) и, наконец, издано все вместе (Лион, 1612 и 1664). Затем издавался один комментарий без перевода (Лейпциг, 1796—1843), снабженный обширными примечаниями; в издании Швейггейзера (14 т., Страсбург, 1801—1807) помещены латинский перевод и сам текст, исправленный по новым рукописным экземплярам. В XIX веке хорошие карманные издания были выпущены Диндорфом (3 т., Лейпциг, 1827) и Мейнеке (3 т., Лейпциг, 1859; 4-й том заключает «Критические прибавления» (Analecta critica), Лейпциг, 1867).
- Athenaei Naucratitiae Deipnosophistarum libri XV, rec. G. Kaibel. Lipsiae: Teubner, 1887-1890 (классическое издание оригинального текста, выполненное Георгом Кайбелем).
- Athenaeus. The Deipnosophists. Edited and translated by Ch.B. Gulick. Vol. I-VII. Cambridge, Mass., 1961-1970 (Loeb Classical Library 204, 208, 224, 235, 274, 327, 345) (критическое издание оригинала и английский перевод).
- Ateneo. I Deipnosofisti: i dotti a banchetto, su progetto di Luciano Canfora, introd. di Christian Jacob. TT. 1-4. Roma: Salerno editrice, 2001 (греческий текст и итальянский перевод с обширным комментарием).
- Athénée de Naucratis. Les Deipnosophistes. Livres I-II. Texte établi et traduit par A.M. Desrousseaux. Paris: Les Belles Lettres, 1956- (греческий текст и французский перевод; издание не завершено).
Переводы [править]
Полный русский перевод:
- Афиней. Пир мудрецов: В 15 кн. = ΑΘΗΝΑΙΟΥ. ΔΕΙПΝΟΣΟΦΙΣΤΩΝ. (Серия «Литературные памятники») ISBN 5-02-022718-8
- Книги I—VIII. / Пер. Н. Т. Голинкевича. Комм. М. Г. Витковской, А. А. Григорьевой, Е. С. Иванюк, О. Л. Левинской, Б. М. Никольского, И. В. Рыбаковой. Отв. ред. М. Л. Гаспаров. — М.: Наука, 2003. 656 стр. ISBN 5-02-011816-8
- Книги IX—XV. / Пер. и примеч. Н. Т. Голинкевича. — М.: Наука, 2010. 597 стр. ISBN 978-5-02-037384-6
Частичные русские переводы:
- Сведения о Скифии и Кавказе. // Вестник древней истории. 1948. № 2. С. 288-292.
- Отрывки. / Пер. С. Ошерова. // Поздняя греческая проза. / Сост. С. Поляковой. М.: ГИХЛ. 1961. С. 449-472.
- Отрывки. / Пер. Т. А. Миллер и М. Л. Гаспарова. // Памятники поздней античной научно-художественной литературы. / Отв. ред. М. Л. Гаспаров. М.: Наука. 1964. С. 178-197.
- переизд. отрывков: Византийские историки: Дексипп, Эвнапий, Олимпиодор, Малх, Пётр Патриций, Менандр, Кандид, Ноннос и Феофан Византиец. Пирующие софисты / Афиней. — Рязань: Александрия, 2003. — 431 с. — ISBN 5-94460-009-8.
Английские переводы:
- Перевод Йонга (1853) в 3 томах: Vol. I. Books I-VI; Vol. II. Books VII-XI; Vol. III. Books XII-XV.
- В серии «Loeb classical library» сочинение издано в 7 томах (№ 204, 208, 224, 235, 274, 327, 345).
Французский перевод в «Collection Budé»: только начат (Том I, кн. 1-2, 1956).
Исследования [править]
- Лосев А. Ф. Эллинистически-римская эстетика I-II вв. н. э. М.: Издательство МГУ. 1979. С. 290-306.
- Athenaeus and his world. Reading Greek culture in the Roman empire. Ed. by D. Braund and J. Wilkins. Exeter: University of Exeter Press, 2000.
- McClure, Laura K. Courtesans at table: gender a. Greek literary culture in Athenaeus. New York; London: Routledge, 2003 - XII, 242 с.;23 см -Указ.. - Библиогр.: с. 225-233 и в примеч.. - ISBN 0-415-93947-X
Ссылки [править]
- Атеней, ритор // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона: В 86 томах (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
- Греческий текст по изданию Кайбеля (1887)
- Athenaeus, полная книга на английском в фотостраницах
- Значительные извлечения из перевода Йонга
- Русский текст на сайте "Античная библиотека"