Бава Меция

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
основные понятия

Star of David.svg     Menora.svg

Portal.svg    Портал Иудаизм
п·о·р

Бава Меция (ивр. בבא מציעה‎) (средний раздел), также Баба Меция ) — в иудаизме один из 10 трактатов четвертого раздела (Незики́н) Мишны, которая является частью Талмуда. Трактат Бава Меция посвящен вопросам устанавления прав на собственность и ответственности личности за чужую собственность, взятую на хранение или использование.[1]

В трактате 10 глав и 119 листов.

Содержание

Краткое описание глав[править | править исходный текст]

Первая глава. Двое держатся (ивр. שניים אוחזין‎, Шнаим охазин)[править | править исходный текст]

Законы, связанные с установлением прав на находку [2].

Вторая глава. Эти находки (ивр. אלו מציעות‎, Эйлу мециот)[править | править исходный текст]

Разбор тем, связанных с вопросом следует ли вернуть находку потерявшему, можно ли взять её себе, или следует оставить её на месте[3].

Третья глава. Передающий на хранение (ивр. המפקיד‎, а-Мафкид)[править | править исходный текст]

Законы, связанные с компенсацией за взятое на хранение и не возвращённое имущество.

Четвертая глава. Золото (ивр. הזהב‎, а-Захав)[править | править исходный текст]

Законы, связанные с приобретением права на движимое имущество и законы, связанные с запретом введения в заблуждение продавца или покупателя в торговых дела.

Пятая глава. Какая ситуация подпадает под запрет взимания процентов (ивр. איזהו נשך‎, Эйзеу нешех)[править | править исходный текст]

Законы, связанные с запретом взимания процентов.

Шестая глава. Нанимающий ремесленников (ивр. השוכר את האומנין‎, а-Сохер эт а-уманин)[править | править исходный текст]

Законы, связанные с наймом ремесленников и запретами введения в заблуждение в этой области.

Седьмая глава. Нанимающий работников (ивр. השוכר את הפועלים‎, а-Сохер эт а-поалим)[править | править исходный текст]

Законы о правах наёмных работников и законы об ответственности взявших имущество на хранение.

Восьмая глава. Одалживающий корову у товарища (ивр. השואל פרה מחבירו‎, а-Шоэль пара михавиро)[править | править исходный текст]

Законы об ответственности человека, одолжившего имущество у товарища для его использования, а также законы, связанные со сдачей зданий в аренду.

Девятая глава. Получающий поле своего товарища (ивр. המקבל שדה מחבירו‎, а-Мекабель садэ михавиро)[править | править исходный текст]

Законы, связанные с ответственностью подрядчика и арендатора, а также законы о возвращении долгов, выплате заработной платы и взимания залога в счёт долга.

Десятая глава. Дом и мансарда (ивр. הבית והעלייה‎, а-Байт веа-алия)[править | править исходный текст]

В этой главе рассматриваются права и обязанности двух людей, чьё недвижимое имущество расположенно одно над другим.

Примечательные факты[править | править исходный текст]

Бава Меция 32б содержит предписание относиться милосердно к животным (צער בעלי חיים, "цар баалей хаим"). Это выражение стало одним из лозунгов израильских защитников живой природы, а также названием израильской благотворительной организации, которая выступает за помощь бездомным городским животным.

См. также[править | править исходный текст]

Примечания[править | править исходный текст]

  1. Бава Меция. Вавилонский Талмуд.
  2. Эвен-Исраэль(Штейнзальц) А. трактат Бава Меция // Вавилонский Талмуд (Комментированное издание раввина Адина Эвен-Исраэль (Штейнзальца) / перевод и редакция З. Мешкова. — Российский научный центр «Курчатовский институт», 1995. — 343 с. — (еврейские источники и комментарии).
  3. Кеати П. כרך א // סדר נזיקין. — Иерусалим: משניות קהתי בע"מ, 2003. — Т. 7. — (משניות מבוארות).

Литература[править | править исходный текст]