Баудолино

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Баудолино
Жанр:

роман

Автор:

Умберто Эко

Язык оригинала:

итальянский

Год написания:

2000

Публикация:

2000

Издатель:

Valentino Bompiani, Harvill Secker и Harcourt

«Баудоли́но» (итал. Baudolino) — четвёртый роман итальянского писателя, профессора семиотики Болонского университета Умберто Эко. Повествует о приключениях молодого человека по имени Баудолино в реальном и мифическом христианском мире на рубеже XII и XIII столетий. Опубликован в 2000 году; русский перевод романа вышел в издательстве «Симпозиум» три года спустя (переводчик: Елена Костюкович).

Сюжет[править | править вики-текст]

В 1204 году Баудолино из Алессандрии входит в Константинополь, не осознавая, что в разгаре Четвёртый Крестовый поход, который вверг город в хаос. В беспорядке он встречает Никиту Хониата, Высшего судью Византийской империи, и спасает ему жизнь.

Баудолино рассказывает византийскому историку историю своей жизни. Крестьянский мальчик Баудолино — уроженец тех же мест, что и сам Эко, — волей случая становится приёмным сыном Фридриха Барбароссы.

Umbrella Foot
Devil Man
Headless
Large Ears
Странные существа, описываемые в книге: исхиапод, сатир, блегм и паноций.

Баудолино — незаурядная личность, с ярким воображением и цепким рациональным умом. Он обладает уникальной способностью быстро изучать разные языки. Баудолино, прекрасный рассказчик, обладает одним загадочным свойством: любая его выдумка воспринимается окружающими как нечто реальное, и зачастую благодаря ей меняется ход истории.

Его история начинается в 1155 году, когда Баудолино, будучи ещё 14-летним юношей, вывел из тумана заплутавшего чужеземного путника, оказавшегося императором Фридрихом Барбароссой. Мальчик, предвкушая щедрость важного господина, закованного в латы, предрёк ему грядущую победу в битве, чем обратил на себя внимание и был выкуплен у его родителей. Так фантазии ещё молодого Баудолино начали вплетаться в сеть реальных событий. При дворе и на поле битвы он получает образование в чтении и латинском письме и узнаёт о борьбе за власть и сражениях северной Италии в то время. Его посылают в Париж, чтобы он стал учёным.

В Париже он заводит друзей (Поэт [прототип — Архипиита Кёльнский], Борон [прототип — Роберт де Борон] и Кийот (Гийот) [прототипы — Kyot the Provençal, предполагаемый источник сюжета «Парцифаля» Вольфрама фон Эшенбаха, и Guiot de Provins]) и узнаёт о мифическом царстве пресвитера Иоанна.

С этого времени Баудолино мечтает о достижении этой легендарной земли. Эко описывает, как Баудолино встречает евнухов, единорогов и странные карикатуры на людей.

Переводы[править | править вики-текст]

Роман представил множество специфических трудностей в переводе, не самой малой из которых было то, что в оригинале есть приблизительно десять страниц, написанных на искусственном языке, который является смесью латинского, средневекового итальянского и других языков.

  • 2001 Баудолино был переведён на английский язык Уильямом Вивером.
  • 2001 Бразильское издание на португальском языке
  • 2002 Первое издание на французском языке
  • 2002 Русский перевод романа в издательстве «Симпозиум» (переводчик: Елена Костюкович).

Исторические лица в романе[править | править вики-текст]

Средневековые легенды и артефакты, происхождение которых описывается в романе[править | править вики-текст]

Литература[править | править вики-текст]

Ссылки[править | править вики-текст]

Wikiquote-logo.svg
В Викицитатнике есть страница по теме
Баудолино