Безнадёга (книга)
Материал из Википедии — свободной энциклопедии
| Безнадёга | |
|---|---|
| Desperation | |
![]() Обложка серии «Стивен Кинг. Собрание сочинений» |
|
| Автор: | Стивен Кинг |
| Жанр: | Мистика |
| Язык оригинала: | английский |
| Оригинал издан: | 1996 |
| Переводчик: | В. А. Вебер |
| Оформление: | Fort Ross Inc. NY |
| Серия: | «Стивен Кинг. Собрание сочинений» |
| Издательство: | АСТ |
| Выпуск: | 2005 |
| Страниц: | 381 |
| ISBN 5-17-009064-1 | |
| Электронная версия | |
Безнадёга (англ. Desperation, 1996) — роман Стивена Кинга.
В романе затрагивается одна из знаковых для Кинга проблем: «Если есть Бог, то почему происходят такие страшные вещи?»
Роман является параллельным другому роману Кинга, «Регуляторы», написанному в том же году под псевдонимом Ричард Бахман. В обеих романах герои имеют одинаковые имена, действия их происходят, скорее всего, в параллельных вселенных, так как сюжеты обоих романов взаимоисключающие.
По роману в 2006 году был снят фильм «Обречённость».
Содержание |
[править] Сюжет
В маленьком городке с названием Безнадёга происходят странные вещи. Кэмпер с семьёй Карверов останавливает здоровенный коп по имени Колли Энтрегьян и обманом увозит всех в полицейский участок. Затем он сталкивает маленькую девочку Кирстен Карвер по прозвищу Пирожок с лестницы так, что девочка сворачивает себе шею и погибает. А остальных сажает по разным камерам в полицейском участке.
Супружеская пара Мэри и Питер Джексоны проезжают мимо городка, их останавливает Колли и находит у них пакет с марихуаной. Колли убивает Питера, а Мэри сажает в камеру.
Вернувшись на шоссе за новым уловом, Колли застаёт известного писателя Джона Маринвилла, путешествующего по стране на «Харлей-Дэвидсон», за справлением малой нужды неподалёку от шоссе. Колли подбрасывает писателю травку, отобранную у Джексонов, и собирается везти в участок, но Джонни удаётся по мобильному связаться со своим сопровождающим Стивом, который в это время едет по тому же самому шоссе на несколько миль позади Джонни. Пока Колли вёз писателя, Джонни заметил, что полицейский весь в крови, кровь сочилась из всех его пор, и Джонни подумал, что Колли осталось жить немного. Писатель также заметил, что полицейский время от времени повторяет странное слово «Тэк».
Вернувшись с последним уловом, Колли забирает Элен Карвер, мать мальчика Дэвида и девочки Кирстен (теперь уже покойной), и увозит ей в неизвестном направлении, оставив своих подопечных на койота. Но набожному подростку Дэвиду удаётся выбраться из камеры. Помолившись Богу, Дэвид раздевается догола, хорошенько намыливается мылом и протискивается сквозь прутья клетки, пока Джонни отвлекает койота своей курткой. Выбравшись из камеры, Дэвид идёт в соседнее с участком здание и обнаруживает там мёртвых людей, висящих на крюках, и вместе с ними Пирожка. Дэвид с трудом снимает сестренку с крюка, это единственное, что он может для нее сделать. Затем Дэвид находит труп начальника полиции городка. Мальчик вытаскивает из его кобуры револьвер, проверяет наличие зарядов и возвращается в участок. Он убивает койота и освобождает остальных. И теперь этим людям предстоит решить, как поступить дальше.
[править] Герои
- Колли Энтрегьян — полицейский из городка Безнадега. Очень высокий мужчина со скандинавскими корнями. Тело для Тэка.
- Тэк — демон, способный вселяться в людей. Явно отличается от людей психологически, по человеческим меркам ужасающе жесток, но тем не менее имеет нечто вроде чувства юмора, умен, и даже способен глубоко оценивать литературное творчество и значимость человека: «Тебе не удалось написать роман, возвышающий душу», говорит он Джонни; «Человек — не собака», — говорит он, объясняя, почему не хочет оставлять труп человека, убитого им же, на съедение стервятникам. Для того, чтобы выйти из Ини, Тэку необходимо живое (лучше всего, человеческое) тело. Но пребывание Тэка в этом теле приводит его в негодность, и Тэку часто приходится менять тела. Одно из этих тел Тэк «позаимствовал» у Колли Энтергьяна.
- Джонни Маринвилл — писатель, мужчина средних лет, в молодости злоупотреблявший наркотиками, алкоголем, курением и сексуальными связями. Был дважды женат, сейчас в разводе. Несколько остепенившись, решает написать книгу очерков «Путешествие с „харлеем“» (аллюзия на роман Джона Стейнбека «Путешествие с Чарли в поисках Америки»), ради чего отправляется в круиз по стране на мотоцикле «Харлей-Дэвидсон». Джонни носит длинные волосы, хотя они уже седые, одевается в дорогую кожу. Вообще человек достаточно тщеславный и эгоистичный, хотя в уме, характере и смелости ему не откажешь. Как оказывается в конце романа — воплощение Бога, возможно, частичное.
- Стив Эмес — сопровождающий Джонни, техасец, высокий худой мужчина.
- Синтия Смит — случайная попутчица Стива, молодая девушка-панк. Миниатюрная, очень худая, носит эксцентричную прическу — половина волос зеленые, половина — оранжевые.
- Ральф Карвер — отец семейства Карверов.
- Элен Карвер — жена Ральфа, мать Дэвида и Кирстен, новое тело для Тэка.
- Дэвид Карвер — сын Ральфа и Элен, мальчик, после чудесного выздоровления друга истово поверивший в Бога. Вполне можно назвать его пророком, Дэвид говорит с Богом и тот отвечает ему.
- Кирстен Карвер (Пирожок) — маленькая дочь Карверов, погибшая от рук Колли.
- Мэри Джексон — благополучная дама из Нью-Йорка.
- Питер Джексон — муж Мэри, погибший от рук Колли.
- Том Биллингсли — ветеринар из Безнадеги, старый человек, злоупотребляющий алкоголем.
- Одри Уайлер — эксперт по экологии, приехавшая в Безнадёгу исследовать влияние шахт на окружающую среду. Жертва кан тахов.
[править] Язык Бестелых
В романе Кинг использует слова вымышленного языка, который он назвал «языком бестелых». Некоторые слова из этого языка:
- Тэк — имя демона из Ини (см. ниже). Употребляется также во фразе «Тэк ах лах, тэк ах ван» с неясным значением, возможно «Тэк видит, Тэк знает».
- Де лаш — бестелые, боги и демоны, возможно, также мертвые люди.
- Ми хим — «сторожевой круг», кольцо из подчиненных Тэку существ. Употребляется также во фразе «Ми хим ен тоу кан де лаш» («мы говорим здесь на языке бестелых»), где используется явно в другом значении.
- Кан так — «большой бог». Некое божество, кан таком в романе называют и христианского Бога.
- Кан тах — «маленький бог», фигурка животного, обладающая сверхъестественной силой, опасна для людей.
- Кан тои — животное.
- Оз дам — ругательство, примерно переводится, как «мерзавец».
- Оз па — ругательство, примерно переводится, как «сука», может относиться не только к женщине.
- Дэм — «отец».
- Дэмен — «сын».
- Ини — «источник миров», портал в другой мир или измерение.
- Ун! — восклицание с неясным значением.
- Ак — скорее всего, «замолчи».
[править] Интересные факты
- Прототипом Маринвилла можно считать самого Кинга, бывшая жена Маринвилла, Терри, также, скорее всего, списана с жены самого Кинга, Табби (Табита Кинг).
- Если принять за факт то, что Маринвилл — воплощение Бога, можно заметить, что, когда Дэвид обращается к Богу, ему обычно отвечает действием Маринвилл. Например, когда мальчик молится, чтобы Бог «закрыл пасть этой блохастой твари», койоту, именно Джонни отвлекает зверя своей курткой.
- Важное место в романе занимает триада понятий пневма, сома и сарк — душа, тело и плоть тела соответственно (на латыни). Любопытно, что этими понятиями оперирует Тэк, демон из другой реальности.
[править] Пересечения с другими произведениями Кинга
- Многие герои «Безнадеги» — несколько измененные герои «Регуляторов». Например, и там и там присутствует семья Карверов, только в «Регуляторах» отцом и матерью являются, наоборот, Дэвид и Кирстен (которая и здесь носит прозвище «Пирожок»), а детьми — Элен и Ральф. Колли Энтрегьян, в «Безнадеге» — антигерой, в «Регуляторах» — хороший порядочный человек (внешность и профессия совпадают). То же с Одри Уайлер. Маринвилл в Регуляторах — тоже писатель, но детский и более благополучный. В обеих книгах первой жертвой Тэка является Кэри Риптон.
- Персонаж Синтия Смит впервые появляется в романе «Роза Марена».
- Слова языка бестелых кан тои и кан так употребляются в «Темной Башне». Кан-тои там, правда, не просто животные, а раса существ, сочетающая в себе черты животных и людей.
[править] См. также
[править] Ссылки
| Это незавершённая статья о литературе. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её. |
|
|
|
|---|---|
| Романы и повести |
Безнадёга · Бессонница · Библиотечная полиция · Болельщик · Буря столетия · Воспламеняющая взглядом · Глаза дракона · Девочка, которая любила Тома Гордона · Дитя Колорадо · Долорес Клэйборн · Дьюма-Ки · Жребий · Зелёная миля · Игра Джералда · История Лизи · Кладбище домашних животных · Кристина · Куджо · Кэрри · Лангольеры · Ловец снов · Мёртвая зона · Метод дыхания · Мешок с костями · Мизери · Мобильник · Нужные вещи · Оно · Почти как бьюик · Противостояние · Рита Хейуорт и спасение из Шоушенка · Роза Марена · Секретное окно, секретный сад · Сердца в Атлантиде · Сияние · Солнечный пёс · Способный ученик · Талисман · Тёмная половина · Томминокеры · Тело · Цикл оборотня · Чёрный дом |
| Серия Тёмная Башня | |
| Сборники | |
| Другие работы | |
| Изданные под псевдонимом Ричард Бахман |
|


