Белый корабль (рассказ)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Белый корабль
The White Ship
Жанр:

рассказ-притча

Автор:

Лавкрафт, Говард Филлипс

Язык оригинала:

английский

Дата написания:

ноябрь 1919 года

Wikisource-logo.svg Текст произведения в Викитеке

«Белый корабль» (англ. The White Ship) — короткий рассказ американского писателя Говарда Лавкрафта. Написан осенью 1919 года. Отличительной особенностью рассказа является отсутствие в нём существ и объектов, присущих т. н. Мифам Ктулху.

Сюжет[править | править вики-текст]

Повествование ведется от лица Бэзиля Элтона, смотрителя маяка. И отец его, и дед работали здесь же: во времена деда кораблей было много, во времена отца — меньше, и к времени работы Бэзиля рядом с мысом корабли почти не проплывали. С детства живший на маяке Бэзиль часами смотрел в море; оно завораживало его.

И вот однажды в полнолуние с юга стал появляться Белый корабль.Его бородатый капитан приглашал Бэзила на борт , чтобы отправиться в путешествие. Бэзиль через какое-то время решился взобраться на корабль по лунному мосту, и отправился к неизведанным берегам. Через некоторое время Бэзиль увидел прекрасную зелёную землю, украшенную прекрасными строениями. Это был страна Зар: здесь обитают мечты и прекрасные мысли, появившиеся у людей, но потом снова забытые. Тот, кто раз сойдет на здешний берег, домой вернуться уже не сможет.

Проплыв ещё немного, наши путешественники видят огромный город, больше, чем Бэзиль когда-либо видел или представлял себе; шпили храмов пронзали небо; только на горизонте можно было разглядеть стены, за которыми всё же виднелись крыши зданий. Это был Таларион — город чудес, что люди постичь пытались, но не смогли. Путь туда также заказан: раз войдя, уже не выйдешь обратно. По улицам Талариона бродят лишь демоны и безумцы. Улицы его белы от непогребенных костей.В нем правит призрак Лати. Белый корабль поплыл прочь от стен великого города.

Позже корабль приблизился к великолепной, играющей сотнями оттенков земле; из домов слышался смех, на деревьях пели райские птицы; но вот с берега подул ветер, принесший склепный запах вымерших городов и разрытых кладбищ. Корабль тут же повернул в море. Это была Ксура — страна недостижимых наслаждений.

Несколько дней спустя барка доплыла до ещё одной прекрасной земли. Это была страна Воображения. Корабль причалил в бухте Сона-Нил. Бэзиль прожил в этой стране несколько веков; по райским аллеям можно было бродить вечно, но одна мысль тревожила его — мысль о Катурии, неизведанной стране, где не бывал доселе человек. Катурия — обиталище богов, самый прекрасный уголок Вселенной. Капитан предупредил молодого человека об опасности — Катурию окружали беспокойные моря и базальтовые столпы — но тот остался глух к предупреждениям и приказал плыть дальше.

Долго плыл корабль, и наконец Бэзиль увидел скалы, торчащие из воды, а за ними — туман, такой плотный. что, казалось, он простирался до небес. Оказалось, что за туманом — водопад. Корабль понесло вдруг разбушевавшееся море, и он свалился в пропасть.

Удара Бэзиль не почувствовал. Он просто очнулся на своём маяке, но больше никогда к нему не приплывал Белый корабль.

Ссылки[править | править вики-текст]