Беркович, Ицхак Дов

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Ицхак Дов Беркович
Дата рождения 16 октября 1885(1885-10-16)[1][2]
Место рождения
Дата смерти 29 марта 1967(1967-03-29)[1][2] (81 год)
Место смерти
Гражданство  Российская империя Израиль
Род деятельности прозаик, переводчик
Язык произведений иврит
Награды
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Ицхак Дов Беркович (1885, Слуцк, Минская губерния — 1967, Тель-Авив) — еврейский писатель и переводчик.

Автор переводов Шолом-Алейхема, А. Чехова и Л. Толстого на иврит.

Биография[править | править код]

Родился в 1885 году в г. Слуцке в семье Зелига Азриэля Берковича — владельца небольшой мастерской по чистке и окраске одежды и Двоси Хинич (по другим источникам Ривин). Брат — Хайман Хонон, американский лингвист, филолог, переводчик, исследователь творчества Бенито Перес Гальдоса.

С 1909 года жил в Варшаве, где редактировал литературный обзор в журнале «Ди найе велт».

С 1914 года — в США. Редактор еженедельной газеты и журнала на идише.

С 1928 года — в Эрец-Исраэль. В 1934 году театр Габима ставит на сцене его драму драма «Ото ве-эт бно» («Его и его сына», 1928).

Жена — Эстер, дочь Шолом-Алейхема. Беркович — основатель музея Шолом-Алейхема в Тель-Авиве[3].

Награды[править | править код]

Произведения[править | править код]

  • Классики еврейской литературы в жизни, 1-5 тт., с 1933 года[4]

Литература[править | править код]

  • Хольцман А., Герциг Х. Ицхак Дов Беркович меж двух станов // Ивритская новелла начала двадцатого века. — С. 62-66.

Примечания[править | править код]

  1. 1 2 Bibliothèque nationale de France Autorités BnF (фр.): платформа открытых данных — 2011.
  2. 1 2 Isaac Dov Berkowitz // SNAC (англ.) — 2010.
  3. Писатели и поэты — Знай Наших — Центральный Еврейский Ресурс Архивировано 4 марта 2016 года.
  4. MZ Articles. Дата обращения: 5 марта 2012. Архивировано 23 октября 2012 года.

Ссылки[править | править код]