Die Moorsoldaten
Wohin auch das Auge blicket. Moor und Heide nur ringsum. Vogelsang uns nicht erquicket. Eichen stehen kahl und krumm.
- Wir sind die Moorsoldaten
- und ziehen mit dem Spaten ins Moor.
- Wir sind die Moorsoldaten
- und ziehen mit dem Spaten ins Moor.
Hier in dieser öden Heide ist das Lager aufgebaut, wo wir fern von jeder Freude hinter Stacheldraht verstaut.
- Wir sind die Moorsoldaten etc
Morgens ziehen die Kolonnen in das Moor zur Arbeit hin. Graben bei dem Brand der Sonne, doch zur Heimat steht der Sinn.
- Wir sind die Moorsoldaten etc
Heimwärts, heimwärts jeder sehnet, zu den Eltern, Weib und Kind. Manche Brust ein Seufzer dehnet, weil wir hier gefangen sind.
- Wir sind die Moorsoldaten etc
Auf und nieder geh´n die Posten, keiner, keiner kann hindurch. Flucht wird nur das Leben kosten, vierfach ist umzäunt die Burg.
- Wir sind die Moorsoldaten etc
Doch für uns gibt es kein Klagen, ewig kann nicht Winter sein, einmal werden froh wir sagen: Heimat du bist wieder mein.
- Dann zieh´n die Moorsoldaten
- nicht mehr mit dem Spaten ins Moor.
- Dann zieh´n die Moorsoldaten
- nicht mehr mit dem Spaten ins Moor
|
Дословный перевод
Везде, куда ни глянь,
болото и пустошь вокруг.
Пение птиц нас не радует.
Дубы стоят голые и кривые.
- Мы болотные солдаты
- Мы тянемся с лопатами в болото.
- Мы болотные солдаты
- Мы тянемся с лопатами в болото.
Здесь, в этой бесплодной болотине,
Построен лагерь,
куда нас далеко от всякой радости
разместили за колючей проволокой.
- Мы болотные солдаты...
По утрам колонны тянутся
на работы в болото.
Копаем под палящим солнцем,
Но все же, мысленно мы дома.
- Мы болотные солдаты...
Всем не терпится на родину
к родителям, жене и детям.
Вздохи издаются из груди,
оттого что мы здесь заключены.
- Мы болотные солдаты...
Вверх-вниз ходят часовые
Никому-никому не возможно бежать.
Побег будет стоить жизни.
Крепость четырежды огорожена.
- Мы болотные солдаты...
Однако мы не сетуем,
зима не может быть бесконечной.
Когда-нибудь мы радостно скажем,
наш дом принадлежит снова нам.
- Тогда болотные солдаты больше никогда
- не пойдут в болото с лопатами.
- Тогда болотные солдаты больше никогда
- не пойдут в болото с лопатами.
|
Русский песенный перевод
Нас не тешат птичьи свисты,
Здесь лишь топь да мокрый луг,
Да молчащий лес безлистый,
Как забор, торчит вокруг.
- Солдат болотных рота,
- С лопатами в болота - идем.
- Солдат болотных рота,
- С лопатами в болота - идем.
Здесь бесплодное болото,
И построен лагерь наш,
Мы в дали от счастья сново,
Разместил колючкой страж.
- Солдат болотных рота...
Утром тянутся колонны,
На работы средь болот,
Под палящим солнцем стоны,
Мысль к Родине встаёт.
- Солдат болотных рота...
Скоро, скоро все вернутся,
К женам, детям, матерям,
Вздохи грудью издаются,
В заточеньях плохо нам.
- Солдат болотных рота...
Мы застряли безвозвратно,
За побег ты жизнь отдашь,
Обведен четырехкратно,
Частоколом лагерь наш.
- Солдат болотных рота...
Не томись тоской бесплодной,
Ведь не вечен снег зимы,
Будет родина свободной,
Будем с ней свободны мы!
- Болотные солдаты,
- В болото мы лопаты - швырнем!
- Болотные солдаты,
- В болото мы лопаты - швырнем!
|