Бородицкая, Марина Яковлевна

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Марина Бородицкая
Marina Boroditskaya.jpg
2012 год
Дата рождения:

28 июня 1954({{padleft:1954|4|0}}-{{padleft:6|2|0}}-{{padleft:28|2|0}}) (60 лет)

Место рождения:

Москва

Гражданство:

СССРFlag of the Soviet Union.svg СССР, РоссияFlag of Russia.svg Россия

Род деятельности:

поэт, переводчик, детский писатель

Годы творчества:

1978 — наст. время

Язык произведений:

русский

Премии:

«Мастер»

Логотип Викитеки Произведения в Викитеке
Commons-logo.svg Марина Бородицкая на Викискладе

Мари́на Я́ковлевна Бороди́цкая (род. 28 июня 1954, Москва) — российский поэт, переводчик поэзии, автор книг для детей.

Биография[править | править вики-текст]

Закончила МГПИИЯ им. Мориса Тореза (1976). Работала гидом-переводчиком, преподавала в школе. Дебютировала как переводчик в 1978 в журнале Иностранная литература.

Член Союза писателей СССР (1990). Член Гильдии Мастера литературного перевода (2005).

Переводы[править | править вики-текст]

Перевела с английского поэму Джеффри Чосера Троил и Крессида, стихи Р.Геррика, Д.Донна, Р.Бёрнса, Р.Браунинга, Р.Л.Стивенсона, Р.Киплинга, Честертона, Милна, Кэрролла, В.Гюго (с французского) и др.

Ряд переводов (включая рок-оперу Иисус Христос — суперзвезда) выполнены в соавторстве с Г.Кружковым.

Книги стихов[править | править вики-текст]

  • Я раздеваю солдата (1994)
  • Одиночное катание (1999)
  • Год лошади (2000)
  • Оказывается, можно (2005)
  • Ода близорукости (2009)
  • Крутится-вертится (2013)

Книги для детей[править | править вики-текст]

  • На кого же он похож? (1988)
  • Последний день учения (1989)
  • Синяя сказка (1990)
  • Перелетный штукатур (1991)
  • Азбука (1999)
  • Песенки. Стихи. Считалки (1997)
  • Ракушки (2001)
  • Телефонные сказки Маринды и Миранды (2001)
  • Куча мала (2002)
  • Думай, думай, голова! (2004)
  • Колдунье не колдуется (2004)
  • Медвежья школа (2004)
  • Убежало молоко (2005)
  • Джулия Дональдсон. Груффало (перевод) (2005)[1]
  • Джулия Дональдсон. Дочурка Груффало (перевод) (2006)[2]
  • Джулия Дональдсон. Улитка и кит (перевод) (2006)
  • Прогульщик и прогульщица (2007)

Признание[править | править вики-текст]

Диплом Британского совета за двухтомник А. Гарнера (1997). Премия Британского совета Единорог и лев (2006). Премия Мастер за книгу Английские "поэты-кавалеры" XVII века (2010).

Примечания[править | править вики-текст]

  1. "Груффало", Дональдсон Джулия, Москва, Машинки творения, 2005, ISBN 5-902918-03-0
  2. "Дочурка Груффало", Дональдсон Джулия, Москва, Машинки творения, 2006, ISBN 5-902918-09-X

Ссылки[править | править вики-текст]