Братья Карамазовы

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
(перенаправлено с «Братья Карамазовы (роман)»)
Перейти к: навигация, поиск
Братья Карамазовы
Dostoevsky-Brothers Karamazov.jpg
Жанр:

роман

Автор:

Ф. М. Достоевский

Язык оригинала:

русский

Дата написания:

18791880

Дата первой публикации:

ноябрь 1880 г.

Предыдущее:

Кроткая

Следующее:

Дневник писателя

Wikisource-logo.svg Текст произведения в Викитеке

«Бра́тья Карама́зовы» — последний роман Ф. М. Достоевского, который автор писал два года. Роман был напечатан частями в журнале «Русский вестник». Достоевский задумывал роман как первую часть эпического романа «История Великого грешника». Роман был окончен в ноябре 1880 года. Писатель умер через четыре месяца после публикации.

Роман затрагивает глубокие вопросы о Боге, свободе, морали.

История создания[править | править вики-текст]

Достоевский начал делать первые зарисовки романа в апреле 1878 года. Известное влияние оказал на него русский мыслитель Николай Фёдоров.[источник не указан 1207 дней] Стоит отметить, что некоторые задумки для продолжения романа Достоевский высказывал публично.

Структура[править | править вики-текст]

Хотя роман был написан в XIX веке, в нём присутствует много современных элементов. Достоевский использовал несколько литературных техник, что позволило критикам упрекнуть его в небрежности. Повествование ведётся от третьего лица. Как утверждает философ Михаил Бахтин (см. «Проблемы творчества Достоевского» (1929)), в романе нет авторского голоса, тем самым повышается правдоподобность повествования. У каждого из персонажей своя манера говорить, что усиливает индивидуальность человека.

Некоторые герои романа являются отражениями предыдущих персонажей Достоевского. Грушенька во многом напоминает нам Настасью Филиповну из того же произведения. Стоит отметить, что и отец братьев Федор Павлович Карамазов, также напоминает персонажа романа «Идиот» — генерала Епанчина (и тот и другой испытывают определенную (хотя разную по силе) страсть к указанным героиням). [источник?]

Сюжет[править | править вики-текст]

Роман «Братья Карамазовы» включает в себя сложную, отлично выстроенную и психологически выверенную детективную историю[1], при этом в канве детективного сюжета обыкновенное (на первый взгляд) уголовное происшествие не только сплетается с историей любовного соперничества, но и встраивается в общую картину современного Достоевскому общества[2]. Сюжет сложен и ветвится: от основного сюжета отделяются побочные линии[1].

Дом Достоевского в Старой Руссе, стоящий на берегу Перерытицы. В нём писался роман «Братья Карамазовы»

Философские вопросы в романе[править | править вики-текст]

«Како веруеши, али вовсе не веруеши» — вот главное, что интересует Алешу Карамазова в брате Иване.[2]

Три брата, Иван, Алексей (Алёша) и Дмитрий (Митя), «заняты разрешением вопросов о первопричинах и конечных целях бытия»[2] , и каждый из них делает свой выбор, по-своему пытаясь ответить на вопрос о Боге и бессмертии души.

Ответ Ивана[править | править вики-текст]

— Неужели вы действительно такого убеждения о последствиях иссякновения у людей веры в бессмертие души их? — спросил вдруг старец Ивана Федоровича.

— Да, я это утверждал. Нет добродетели, если нет бессмертия.

— Блаженны вы, коли так веруете, или уже очень несчастны!

— Почему несчастен? — улыбнулся Иван Федорович.

— Потому что, по всей вероятности, не веруете сами ни в бессмертие вашей души, ни даже в то, что написали о церкви и о церковном вопросе.[3]

Ф. М. Достоевский, «Братья Карамазовы»

Образ мысли Ивана нередко подытоживают одной фразой: «Если Бога нет, всё позволено», которую (в различных её вариантах) иногда признают самой известной цитатой из Достоевского[4][5], хотя в именно таком виде она отсутствует в романе[6]. В то же самое время эта мысль «проведена через весь огромный роман с высокой степенью художественной убедительности»[6].

Достоевский, по сути, разделяет её со своим персонажем[7]. Однако различие между Достоевским и Иваном состоит в том, что Достоевский, пройдя в молодости через атеизм, выбрал путь веры в Бога[2], в то время как Иван в бессмертие души не верит и страдает от своего неверия (см. врезку).

Ответ Алёши[править | править вики-текст]

Алёша, в отличие от своего брата Ивана, «убежден в существовании Бога и бессмертии души»[2] и решает для себя:

« Хочу жить для бессмертия, а половинного компромисса не принимаю. »

Ответ Дмитрия[править | править вики-текст]

К тем же мыслям склоняется и Дмитрий Карамазов. Дмитрий чувствует «невидимое участие в жизни людей мистических сил»[2] и говорит:

« Тут дьявол с Богом борется, а поле битвы — сердца людей. »

Но и Дмитрий временами не чужд сомнений:

« А меня Бог мучит. Одно только это и мучит. А что как Его нет? Что, если прав Ракитин, что это идея искусственная в человечестве? Тогда, если Его нет, то человек шеф земли, мироздания. Великолепно! Только как он будет добродетелен без Бога-то? Вопрос! Я все про это. »


Персонажи[править | править вики-текст]

Дом Грушеньки, стоящий на другом берегу реки, почти напротив дома автора

Постановки[править | править вики-текст]

  • «Братья Карамазовы» (1932) — опера чешского композитора Отакара Еремиаша.
  • «Карамазовы и ад» (театр Современник, 1996) — композиция и режиссура Валерия Фокина, пьеса Николая Климонтовича, действующие лица и исполнители: Папаша Карамазов — Игорь Кваша, Старший брат — Сергей Гармаш, Средний брат — Евгений Миронов.
  • «Братья Карамазовы» (2008) — опера русского композитора Александра Смелкова.
  • «Карамазовы» (1995) — балет русского хореографа Бориса Эйфмана.
  • «Мальчики» («Студия театрального искусства») (2004) — композиция и постановка Сергея Женовача, спектакль по десятой книге романа, обладатель премии «Хрустальная Турандот» за режиссуру
  • «Братья Карамазовы» (яп. カラマーゾフの兄弟, 2008) — японский мюзикл, режиссёр Сайто Ёсимаса, композитор — Тэрасима Тамия.
  • «Брат Иван Фёдорович» («Студия театрального искусства») (2011) — спектакль по четвёртой части одиннадцатой книги «Братьев Карамазовых» (день до суда), режиссёр Сергей Женовач
  • «Карамазовы» (МХТ им. А.П. Чехова) (2013) — спектакль - фантазии режиссёра К. Богомолова на тему романа Ф. Достоевского, режиссёр К. Богомолов.

Переводы[править | править вики-текст]

  • В Японии на сегодняшний день создано восемь переводов романа «Братья Карамазовы», последний перевод осуществил в 2007 году профессор Икуо Камэяма, данное пятитомное издание издательства «Кобунся» (Kobunsha Co.), стало в Японии бестселлером[9]. Суммарный тираж всех изданных в Японии переводов романа превышает миллион экземпляров[10].

Экранизация[править | править вики-текст]

Экранизации романа производятся с 1915 года.
Среди них:

Примечания[править | править вики-текст]

  1. 1 2 ДОСТОЕВСКИЙ Федор Михайлович // Энциклопедия Кольера. — Открытое общество. 2000.
  2. 1 2 3 4 5 6 Достоевский // Православная энциклопедия
  3. Фёдор Михайлович Достоевский, Братья Карамазовы, — Книга II, Глава VI
  4. Если Бога нет, все дозволено? // Радио «Комсомольская правда»
  5. КАКАЯ ИДЕЯ НУЖНА РОССИИ? // Радио «Эхо Москвы»
  6. 1 2 Все позволено // Константин Душенко, Афоризмы на любую тему. Цитаты с точным указанием источника
  7. Как пишет В.Ерофеев, «Достоевский в известной мере солидаризируется с Ивановым тезисом; но в его устах он звучал бы в сослагательном наклонении: „если бы Бога не было — все было бы позволено“.» (В. В. Ерофеев, Вера и гуманизм Достоевского.)
  8. На образ старца повлияло жизнеописание схимонаха Зосимы (Верховского), основателя Троице-Одигитриевской пустыни // Зосима (Верховский) // Православная энциклопедия. Том XX. — М.: Церковно-научный центр «Православная энциклопедия», 2009. — С. 347—353. — 752 с. — 39 000 экз. — ISBN 978-5-89572-036-3
  9. Новый перевод романа Ф. М. Достоевского «Братья Карамазовы» стал бестселлером в Японии
  10. Ядвига Юферова. Миллион «Братьев Карамазовых». В чём тайна японской любви к русской культуре? // Российская газета. Неделя, № 50 (6026), 7 — 13 марта 2013

Ссылки[править | править вики-текст]

Wikiquote-logo.svg
В Викицитатнике есть страница по теме
Братья Карамазовы