Буало — Нарсежак

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Буало-Нарсежак.jpeg

Буало — Нарсежак (фр. Boileau-Narcejac) — творческий тандем, который составляли два французских писателя — Пьер Буало (19061989) и Тома Нарсежак (19081998).

Пьер Буало[править | править вики-текст]

Пьер-Луи Буало (фр. Pierre Louis Boileau) родился 28 апреля 1906 года в Париже.

Именно он первым стал известен как писатель. В 1932 году в журнале «Чтение для всех» появились рассказы, герой которых — сыщик Андре Брюнель — затем перекочевал в роман Буало «Дрожащий Пьер» (1934).

Четвертая книга Буало — «Отдых Вакха» — в 1938 году получила приз французского конкурса приключенческих романов (фр. Prix du Roman d'Aventures) как лучший детектив года.

В этом же году начал писать Пьер Робер Эро (фр. Pierre Robert Ayraud) — будущий Тома Нарсежак.

Пьер Робер Эро (Тома Нарсежак)[править | править вики-текст]

Пьер Робер Эро родился 3 июля 1908 в Рошфор-сюр-Мер.

До конца 40-х годов XX века преподавал философию (был профессором университета), написал ряд философских работ. В 1947 году выпустил книгу «Эстетика детективного жанра», куда вошла, в частности, критика творчества уже известного на тот момент писателя Пьера Буало. После того, как сам Буало прочитал эту книгу, между ним и Эро завязалась переписка.

Встреча. Совместное творчество[править | править вики-текст]

В 1948 году, на церемонии вручения Нарсежаку приза за лучший приключенческий роман (за «Смерть в отъезде») писатели познакомились, а через некоторое время стали писать детективы вместе, образовав знаменитый творческий тандем «Буало-Нарсежак».

Что касается псевдонима Пьера Эро, то существует версия, что псевдоним был взят «в память о мальчике и его рыбалках на речке Нарсежак близ деревни Тома»[1].

Датой начала совместной творческой деятельности «Буало-Нарсежака» является 1951 год — год выхода романа «Призрачная охота».

Всего же Буало-Нарсежак создали почти за сорок лет свыше пятидесяти детективных романов и повестей. Помимо детективов, ими написаны 37 «обычных» романов, 5 романов серии об Арсене Люпене, продолжающих повествование о похождениях «джентльмена-грабителя», героя произведений Мориса Леблана, 6 романов «для юношества», два сборника рассказов, а также сборник «Узурпация личностей» (1959). Сборник состоит из пастишей (жанр, к которому больше тяготел Нарсежак) на Конан Дойла, Агату Кристи, Эллери Куина, Дороти Сэйерс, Гилберта Честертона, Рекса Стаута, Лесли Чартериса и др.

Буало-Нарсежак выступали и как теоретики детективного жанра — так, ими созданы сообща литературно-критические эссе под одинаковым названием «Полицейский роман» (1964 и 1975). Правда, последнее из них имеет подзаголовок «Машина, созданная в угоду читателям».

В 1966 году эссе вышло книгой. Целью исследования писателей было не только проследить историю полицейского романа, но и поставить вопрос о его проблематике, тенденциях развития, обосновать принципы «психологического детектива».

По произведениям Буало-Нарсежака снято немало фильмов, в числе режиссёров, экранизировавших их сюжеты в 50-е годы — Анри-Жорж КлузоДьяволицы») и Альфред ХичкокГоловокружение»).

В 1986 Буало-Нарсежак выпустили книгу о своём творчестве, которую назвали «Тандем, или Тридцать пять лет „тревожной напряженности“».

После того, как умер Буало (16 января 1989), Нарсежак написал ещё несколько книг. Умер он 7 июня 1998 года в Ницце незадолго до 90-го дня рождения. Ещё до его смерти, в 1995 году, в России начало выходить полное собрание сочинений «Буало-Нарсежака».

Избранная библиография[править | править вики-текст]

Пьер Буало[править | править вики-текст]

  • Дрожащий Пьер фр. La Pierre qui tremble. Париж: Éditions de France, сборник À ne pas lire la nuit. — № 36. — 1934).
  • фр. La Promenade de minuit, Paris, Éditions de France, coll. À ne pas lire la nuit № 50 (1934)
  • Отдых Вакха фр. Le Repos de Bacchus. Париж: Librairie des Champs-Élysées. -- Сборник Le Masque. -- №252. 1938.
  • Шесть преступлений без убийцы фр. Six crimes sans assassin. Париж: Éditions de France. -- Сборник À ne pas lire la nuit. -- №134. -- 1939.
  • Три клошара фр. Les Trois Clochards. Париж: Fayard. -- 1945.
  • Убийца приходит с пустыми руками фр. L'assassin vient les mains vides. -- France-Soir. -- 1945.
  • Свидание Пасси фр. Les Rendez-vous de Passy. Париж: Librairie des Champs-Élysées. -- Сборник Le Masque №398. -- 1951.


Тома Нарсежак[править | править вики-текст]

  • фр. L'assassin de minuit, Париж: Athéné. — Сборник La Mauvaise Chance № 3. — 1945.
  • фр. La police est dans l'escalier, Париж: Portulan. — Сборник La Mauvaise Chance № 16. — 1946.
  • Эстетика детективного жанра. — 1947.
  • фр. La Nuit des angoisses, Париж: S.E.P.E. — Сборник Le Labyrinthe . — 1948.
  • Смерть в отъезде фр. La mort est du voyage, Париж: Librairie des Champs-Élysées, Le Masque № 355. — 1948.
  • фр. Faut qu'ça saigne, Париж: Édition Scorpion. — Сборник Les Gants noirs,. — 1948, в соавт. с Terry Stewart.
  • фр. Slim entre en scène, Париж: Amiot-Dumont. — Сборник L’As de pique № 2. — 1949, в соавт. с Terry Stewart под псед. John Silver Lee.
  • фр. Slim n'aime pas le mélo, Париж: Amiot-Dumont. — Сборник L’As de pique № 4. — 1949.
  • фр. Le ciel est avec Slim, Париж: Amiot-Dumont. — Сборник L’As de pique № 6. — 1949.
  • фр. La Colère de Slim, Париж: Amiot-Dumont. — Сборник L’As de pique № 9. — 1949.
  • фр. Slim a le cafard, Париж: Amiot-Dumont. — Сборник L’As de pique № 11. — 1949.
  • фр. Slim chez Tito, Париж: Portulan. — Сборник L’Empreinte. — 1950.
  • фр. Slim et les soucoupes volantes, Париж: Portulan. — Сборник L’Empreinte. — 1950.
  • фр. Le Goût des larmes или фр. Dix de der, Париж: Portulan. — Сборник L’Empreinte. — 1950.
  • фр. Le Mauvais Cheval, Париж: Presses de la Cité. — 1951.
  • фр. Liberty Ship, Париж: Presses de la Cité. — 1952.
  • фр. Une seule chair, Париж: Presses de la Cité. — 1954.
  • фр. Le Grand Métier, Париж: Presses de la Cité. — 1955.
  • фр. Libertalia ou le Pirate de Dieu, Париж: Presses de la Cité. — 1979.

Совместные произведения[править | править вики-текст]

  • «Призрачная охота» (фр. «L'ombre et la proie», 1951);
  • «Та, которой не стало» (фр. «Celle qui n'était plus», 1952, рус. перевод вышел в 1972); экранизация Анри-Жоржа Клузо получила название «Дьяволицы»);
  • «Лица в тени» (1953);
  • «Из мира мёртвых» (фр. «D'entre les morts», другой вариант перевода — «Среди мёртвых», 1954; роман лёг в основу сценария к фильму «Головокружение»);
  • «Волчицы» (фр. «Les Louves», 1955);
  • «Дурной глаз» (фр. «Le mauvais ocie», 1956);
  • «Замок спящей красавицы» (фр. «Au bois dormant», 1957);
  • «Фокусницы» (фр. «Les magiciennes», 1957);
  • «Инженер слишком любил цифры» (фр. «L'ingenieur aimait trop les chiffres», 1958);
  • «С сердцем не в ладу» (фр. «A coeur perdu», 1959);
  • «Узурпация личностей» (сборник пастишей, 1959, 1980);
  • «Заклятие» (фр. «Malefices», 1961);
  • «Жертвы» (фр. «Les victimes», 1964);
  • «Человек-шарада» (фр. «Et mon tout est l'homme», 1965);
  • «Моё целое — это человек» (1966);
  • «Полицейский роман» (эссе, 1966);
  • «Смерть сказала: может быть» (фр. «La mort a dit: peut-etre», 1967);
  • «Убийство на расстоянии» (фр. «Telecrime», 1968);
  • «Белая горячка» (фр. «Delirium», 1969);
  • «Морские ворота» (фр. «La porte du large», 1969);
  • «Остров» (фр. «L'ile», 1970);
  • «Вдовцы» (фр. «Les veufs», 1970);
  • «Жизнь вдребезги» (фр. «La vie en miettes», 1972);
  • «Операция «Примула» (фр. «Operation «Primevere», 1973);
  • «Брат Иуда» (фр. «Frere Judas», 1974);
  • «В тисках» (фр. «La tenaille», 1975);
  • «Проказа» (фр. «La lepre», 1976);
  • «На склоне лет» (фр. «Carte vermeille», 1979);
  • «Шалый возраст» (фр. «L'age bete», 1980);
  • «Неприкасаемые» (фр. «Les intouchables», 1980);
  • «Конечная остановка» (фр. «Terminus», 1981);
  • «Любимец зрителей» (фр. «Box-office», 1981);
  • «Тетя» (фр. «Mamie», 1982);
  • «Спящие воды» (фр. «Les laux dormantes», 1983);
  • «Последний трюк каскадера» (фр. «La dermiere cascade», 1984);
  • «Старт» (фр. «Schuss», 1985);
  • «Мистер Хайд» (фр. «Mister Hyde7», 1987);
  • «Замкнутое пространство» (фр. «Champs clos», 1988);
  • «Я была привидением» (1989).
  • «Солнце в руке» (фр. «Le soleie dans ia main», 1990);
  • «Контракт» (фр. «Le contract», 1992);
  • «Бонсаи» (фр. «Bonsai», 1992);
  • «С того света» (фр. «L'ai efe un fantome», 1991);
  • «Ловкость рук» (фр. «La main passe», 1992);

Примечания[править | править вики-текст]