Википедия:Кандидаты в хорошие статьи/23 августа 2014

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
В хорошие статьи
2 апреля
3 апреля
4 апреля
5 апреля
6 апреля
7 апреля
8 апреля
9 апреля
10 апреля
11 апреля
12 апреля
13 апреля
14 апреля
15 апреля
16 апреля
17 апреля
18 апреля
19 апреля
20 апреля
21 апреля
22 апреля
23 апреля
Предыдущий день | Следующий день
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Перевод хорошей статьи англоязычного раздела. Считаю, что соответствует статусу. --getmantzev 21:37, 23 августа 2014 (UTC)[ответить]

За (Соник Икс)[править код]

Против (Соник Икс)[править код]

Комментарии (Соник Икс)[править код]

Комментарии CSR
  • Из-за того, что статья переводная, встречаются стилистические шероховатости и повторы. Примеры:
    • Раздел «Сюжет»: Космо видит видение
    • Раздел «Трансляция»: Сериал состоял из трёх сезонов, каждый из которых состоял из 26 получасовых серий.
    • Раздел «Комиксы»: В 2005 году издательство Archie Comics начало выпуск серии комиксов по мотивам американской версии «Соник Икс». Изначально планировалось выпустить четыре выпуска, но в связи с высоким спросом было решено продлить серию до 40 выпусков. После того, как в декабре 2008 года был издан последний выпуск, был начат выпуск линейки комиксов Sonic Universe. Сценаристом комиксов выступил Ян Флинн, также являющийся сценаристом основной серии комиксов.
    • …и так далее. Возможно их больше, но я пока специально их не выискивала.
  • Изначально планировалось создать 52 серии, транслировавшиеся на телеканале TV Tokyo с 6 апреля 2003 года по 28 марта 2004 года. — тут проблемы со временем.
  • По-моему, раздел с сюжетом выглядел лучше, когда был разбит на подразделы (но это только моё мнение, я не настаиваю).
  • В раздел «Трансляция» надо добавить информацию о трансляции мультсериала в России (в преамбуле эта информация есть, а в самом разделе — нет).
  • Глава Sonic Team Такаси Иидзука был искренне убеждён, что «Соник Икс» и прилагающийся к сериалу ассортимент вместе с игрой Sonic Heroes открыл сониковскую франшизу новому поколению потенциальных игроков в 2003 году, вследствие чего он назвал этот год «Годом Соника». Во-первых, Иидзука не был в то время главой Sonic Team, даже двумя абзацами выше указано, что им был Юдзи Нака. Во-вторых, не нашла в приведённом источнике упоминания Иидзуки.
  • В раздел «Локализация» нужно вернуть информацию, о том, что английские актёры дубляжа, позднее стали официально озвучивать персонажей в играх.
  • Насколько мне известно, в Японии первые 52 серии считаются как один сезон, в то время как в других странах — как два (по 26 серий каждый). Следовательно, последние 26 серий в Японии известны как второй сезон, а в остальных странах как третий. Может стоит это прояснить в разделе «Трансляция»?
  • …и раз эти серии не были показаны в Японии, может стоит указать в том же разделе их даты трансляции в США?
  • В раздел «Музыка» можно добавить, что в японской версии были использованы композиции из Sonic Adventure и Sonic Adventure 2.
  • В разделе «Отзывы» встречается не совсем корректный перевод. Примеры:
    • …и более благоприятные, по сравнению с сериалом «Звёздный путь», космические путешествия в третьем сезоне. Вот оригинальная фраза из источника: «The show ultimately gained a second season which saw a more Star Trek approach taken in the Meterex saga». Не ясно, откуда взялась фраза «более благоприятные».
    • Не представляю, что Соник может слушать андеграундную музыку, припевая под лайт-рок Мита Лоуфа, но он определенно подошёл бы под „Соник Икс“. Оригинал: «Can't imagine Sonic listening to Underground's wailing Meat Loaf light rock, but he'd definitely jam to Sonic X». В данном контексте речь шла о Sonic Underground.
    • Опять же, возможно есть ещё проблемы; надо бы просмотреть источники. --CSR 05:39, 26 августа 2014 (UTC)[ответить]
✔ Сделано --getmantzev 11:05, 26 августа 2014 (UTC)[ответить]

Продолжаем… Раздел «Сюжет»:

  • Он [Эггман] выпускает ежа Шэдоу из криогенной капсулы, проникает в музей чтобы похитить Изумруд и его ошибочно принимают за Соника, которого и арестовывают. Во второй части предложения непонятно, кто совершает действия: Шэдоу или Эггман.
  • Тем не менее Крис убеждает его спасти Землю, и вместе с Соником переходят с помощью Изумрудов в суперформы… Так же, как и выше, из предложения не ясно кто перешёл в суперформу: Крис или Шэдоу.
  • Тем не менее её положение меняется, создавая солнечное затмение, и учёный запускает в производство и продажу так называемые «солнечные шары», воспроизводящие солнечный свет. Видя его намерения, Соник деактивирует шары, а Эггмана арестовывают. Не совсем понятно, в чём же был план Эггмана.
  • Шэдоу жив, но зимует в капсуле на корабле Эггмана — зимует?
  • Она принимает свой крест… — это как-то чересчур. Может лучше подобрать другое словосочетание?
  • С эфемерным изменением в душе… Опять же, может стоит заменить на слово попроще?
  • Раздел «Популярность и культурное влияние»: чтобы Его Величество утвердили смену… Тут всё правильно? Я точно не уверена, может по правилам так и надо. --CSR 01:37, 12 сентября 2014 (UTC)[ответить]
✔ Сделано --getmantzev (обс) 06:48, 16 сентября 2014 (UTC)[ответить]
  • Раздел «Трансляция». Сериал был выпущен на DVD; в Японии были выпущены только первый и второй сезоны, 52 серии были записаны на 13 дисках. Во-первых, повтор (был выпущен, были выпущены). Во-вторых, в источнике указано, что мультсериал вышел не только на DVD, но и на VHS. В-третьих, в предложении путаница из-за разницы в количестве сезонов между японской и западной версией. Под «первым и вторым сезоном» здесь подразумевается деление по западному варианту, но так как речь идёт о Японии, получается немного путано. Чтобы не смущать читателя рекомендую не указывать сезоны, а просто написать количество выпущенных (или не выпущенных) серий.
  • Раздел «Музыка»: …состоящий из 40 треков песен и инструментальной музыки из первых двух сезонов. Снова эта путаница в сезонах. Хотя в данном случае это не так страшно (используется деление по японскому варианту, и альбом вышел только в Японии), но если получиться, лучше уточнить. --CSR 08:25, 16 сентября 2014 (UTC)[ответить]
✔ Сделано --getmantzev (обс) 08:54, 16 сентября 2014 (UTC)[ответить]
  • К 2007 году он являлся самым запрашиваемым аниме компании TMS Entertainment на неяпонском рынке, но был менее популярен в Японии, что натолкнуло коллектив TMS на мысль, что следует сосредоточиться на продукции, хорошо запрашиваемой за пределами Японии — звучит не очень из-за неудачного термина. Может как-то обыграть слово «спрос»? ADDvokat 06:45, 11 октября 2014 (UTC)[ответить]
✔ Сделано --getmantzev 12:27, 16 октября 2014 (UTC)[ответить]

Итог (Соник Икс)[править код]

Замечания исправлены ,статус присвоен. --Рулин 17:28, 19 октября 2014 (UTC)[ответить]