Википедия:К объединению/19 апреля 2013

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Предыдущий день | Следующий день
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Статьи об одном и том же, но несколько разными словами. Особенно это стало очевидно после сегодняшних правок в статье «Аутсорсинг» (указания на нормативные документы, где данный термин трактуется именно как «договор подряда») Кроме того, в статье Договор подряда наконец-то появятся англовики. Конечной статьёй предлагаю «Договор подряда» как законодательно регламентированный термин, а «Аутсорсинг» превратить в редирект, как англоязычную кальку, которая имеет вполне адекватный эквивалент в русской терминологии. KLIP game 12:45, 19 апреля 2013 (UTC)

  • по какому такому недоразумению, вместо того чтобы забанить непонятного пользователя, Вы приняли его правки всерьез? К тому же, документ который приведен пользователем, не может являться серьезным источником, поскольку (цитирую) "определение для понятия Аутсорсинг в данном документе считать временным и требующим дальнейшей проработки на следующем заседании рабочей группы"... Сергей Булавский 15:06, 28 июня 2013 (UTC)
  • в то же время "Глоссарий по системам менеджмента (ISO 9000, ISO 14001, ISO/TS 16949, ISO 22000, OHSAS 18001, ISO 28000, ISO 50001)" вообще не дает определения понятию "Аутсорсинг" Сергей Булавский 15:12, 28 июня 2013 (UTC)
  • Что-то я не вижу целесообразности в объединении этих двух больших статей. Хотя аутсорсинг и может оформляться договором подряда или субподряда, это конкретное явление в бизнесе, отличное от например разовых договоров подряда. Договор подряда — это тема гражданского права, а аутсорсинг — это тема менеджмента, зачем их в кучу смешивать?
Вот статью Субконтрактинг надо бы куда-то влить. -- 46.20.71.233 12:04, 24 апреля 2013 (UTC)
Не совсем понятно, а чем в менеджменте различаются термины «аутсорсинг» и «подряд»? Пока что я вижу только один признак - срок действия договора. Но от срока действия месяц или год не меняется ни экономическая суть, ни управленческий эффект. То ли я считаю, что каждый ремонт принтера я оплачиваю отдельным счетом, то ли я подписываю договор на пятилетнее обслуживание - я в любом случае не делаю ремонт своими силами и в конечном итоге трачу примерно аналогичные суммы. KLIP game 12:44, 24 апреля 2013 (UTC)
Лизинг и аренда юридически разведены, четко описана специфика лизинга. Ни юридически, ни экономически они не тождественны, прежде всего потому, что лизинг - не столько форма аренды, сколько форма кредитования/рассрочки, которая внешне похожа на аренду. KLIP game 12:43, 25 апреля 2013 (UTC)
  • Договор подряда или субконтракт имеют не только четко определенный срок, но и четко определенный результат в виде произведенного количества/качества продукта или количества/качества услуг. Аутсорсинговый контракт, как правило, имеет более сложные метрики и часто не подразумевает четко определенной цели. Контрактные определения касаются, в большей степени, количества и качества процессов взаимодействия. Конкретные услуги или результаты выполнения работ по аутсорсинговому контракту иногда определить вообще невозможно. Объединять понятия Договора подряда и Аутсорсинга нельзя и неправильно во всех отношениях Сергей Булавский 14:59, 28 июня 2013 (UTC)

////Совершенно из разных областей понятия. Это все равно, что объединить аппендикс и скальпель только потому, что иногда используют скальпель, чтобы вырезать аппендикс. Даже если касаться юридической формы, которую принимает аутсорсинг, то в большей степени это - договор оказания услуг, поскольку при аутсорсинге передается кому-то не конечная задача с конкретным сроком исполнения, а целая функция, которую нужно выполнять постоянно. 77.91.198.63 18:38, 12 июня 2013 (UTC) Syntezz

Я могу согласиться, что некоторые договора на оказание услуг вполне могут интерпретироваться как договора аутсорсинга. Просто любой договор на оказание услуг является частным случаем договора подряда. Разница лишь в том, потребляется ли результат работы непосредственно в процессе самой работы (тогда мы это называем услугой) или результат можно потребить отдельно от процесса работы. KLIP game 19:42, 12 июня 2013 (UTC)
что Вы считаете "результатом" в различных случаях?
  • По меньшей мере, понятия всё же из разных дискурсов: аутсорсинг — это про менеджмент, это именно определённый класс услуг, а договор подряда — это про юристов и бухгалтеров, это про тип договорных отношений. Дальнейшие сомнения: «зааутсорсить» какую-либо функцию можно и не заключая договора подряда, например, если в офисном центре инфокоммуникационную инфраструктуру предоставляется арендодателем в рамках договора аренды, то можно оставить функцию ИТ на аутсорсинг управляющей компании офисного центра, не заключая с ней договора подряда (а можно и не оставлять, нанять своих специалистов, купить своё оборудование). В общем, сомневаюсь в целесообразности объединения, bezik 16:04, 2 июля 2013 (UTC)
Мне понравился Ваш критерий деления. Но если бы это ещё и АИ подкрепить, тогда всё нормально. Сейчас мы имеем АИ, указывающие, что термин «outsourcing» следует трактовать как «договор подряда». То есть всё то, что в английском языке называется «outsourcing» у нас должно именоваться «договор подряда». С другой стороны, любой договор подряда является вариантом аутсорсинга. Я согласен с тем, что в ряде случаев не заключается отдельного договора подряда, так как нужные услуги входят в комплект другого договора (кроме коммуникаций при аренде часто прилагается уборка помещений). Но ведь и отдельных договоров аутсорсинга не возникает при этом. Я согласен, что с точки зрения менеджмента наличие юридического договора и его форма могут не оказывать большого влияния. Но тогда надо существенно пересматривать существующее определение аутсорсинга, раз у нас нет договора о нём. В любом случае, мы имеем несколько странную картину - много говорится о термине, который якобы имеет огромное значение, в т.ч. с точки зрения ответственности и качества, но который при этом не имеет никакого юридического воплощения, т.е. он всегда на практике воплощается под другой терминологией, в других юридических формах. KLIP game 16:46, 2 июля 2013 (UTC)

Среди примеров краудсорсинговых проектов указываются:

  • Википедия — электронная энциклопедия, создаваемая преимущественно силами волонтёров
Цитата взята из статьи Краудсорсинг.

--Владимир Паронджанов 12:58, 6 апреля 2014 (UTC)

С юридической точки зрения смысловая нагрузка термина "Договор подряда" предусматривает выполнение скорее технических работ (строительство, бытовой подряд и т.д.). Термин же "Аутсорсинг" может предполагать также иные виды услуг, в том числе заключение договора "на оказание услуг", правовая природа которого отличается от Договора подряда. К тому же, статья Договор подряда должна содержать правовую природу только данного договора, не выходя за его рамки. Таким образом, объединение данных статей будет крайне безграмотно с точки зрения юриспруденции.Sabelnikoff

Итог

Нет консенсуса за объединение. В целом в АИ проблема договоров при аутсорсинге рассматривается, причем там говорится о том, что договоры могут быть разные. Кроме того предмет статей также различен: договор — это соглашение, это юридическая сторона вопроса, а аутсорсинг — экономическая деятельность. Не объединены.--Abiyoyo 19:06, 7 апреля 2015 (UTC)