Википедия:К переименованию/14 июня 2014

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

В русской публицистике чаще употребляется сокращенный вариант Стокгольмский арбитраж [1][2]. Как аналогия: русскоязычная статья СС (в немецком разделе официозный вариант: Schutzstaffel — Охранные отряды). --Maxton 06:00, 14 июня 2014 (UTC)

Я бы сказал, что "Стокгольмский арбитраж" носит профессиональную окраску и употребляется среди юристов-международников. Кроме того, международный арбитраж в Стокгольме явно не один, поэтому название следует Оставить. --37.1.16.188 10:58, 17 июня 2014 (UTC)

а это не есть ли тот самый Стокгольмский суд ? про который упоминают --Tpyvvikky 23:48, 18 декабря 2014 (UTC) .. насколько понял то да )

Итог

В русскоязычных источниках действительно наиболее распространённое название этой институции - Стокгольмский арбитраж. Переименовано. --Glovacki 08:01, 11 октября 2015 (UTC)

(+) За, однозначно. --Engelberthumperdink 13:12, 14 июня 2014 (UTC)
(−) Против, "Исламское государство Ирака и Шама" - самоназвание организации, слово "Шам" также более употребительно в самом Шаме и Ираке. Обе версии употребительны ("Шам" пишут в источниках бойцов ИГИШ еще, например здесь), можно в статье создать раздел специально для объяснения названия. 217.66.159.58 13:46, 14 июня 2014 (UTC)
..и это "ИГИШ" увидел первый раз тут) (см.ниже) --Tpyvvikky 19:58, 14 июня 2014 (UTC)
(−) Против, нет смысла в переименовании. Чем выражена "правильность" названия "... и Леванта"? В западной прессе устоялось сокращение ISIS (Islamic State of Iraq and Sham). В арабоязычных источниках "Левант" не используется никогда. В русскоязычных материалах употребляются оба название, "Шам" есть 1, 2, 3, 4, 5, 6 и т.д. Hasan73c 13:59, 14 июня 2014 (UTC)
Левант более распространён: Газета, Би-би-си, Лента, Итар-Тасс, Голос Америки, Евроньюс, Ньюсру, Вести, Риа, Российская газета, НТВ, Известия, Раша тудэй, и вот — Министерство иностранных дел РФ и Государственный департамент США. К тому же в википедии есть статья Левант, а статьи Шам нет. --Engelberthumperdink 20:02, 14 июня 2014 (UTC)
  • (+) За. То, что арабы называют территорию Леванты Аль-Шаамом - слабый аргумент, евреи её вообще называют Ханаан, так мы ни к чему не придём. В России название Леванта более употребительно, пользователь Engelberthumperdink привёл уже достаточно много примеров из прессы. Георгий Гончаров 14:58, 17 июня 2014 (UTC)
Могу лишь добавить: Первый Канал, Московский комсомолец, Интерфакс Георгий Гончаров 14:58, 17 июня 2014 (UTC)
(+) За У нас в стране используется название Левант а не Шам, и поэтому нынешнее название может создать обманчивое впечатление что наряду с ИГИЛ, существует другая группировка - ИГИШ. Только в статье желательно указать, что в некоторых странах группировка называется иначе. --Айдамиров Руслан 17:03, 18 июня 2014 (UTC)
(−) Против. ИГИШ-более точное название. Аутентичное. О Шаме каждый мусульманин знает. ( Самир )188.130.241.26 02:05, 19 июня 2014 (UTC)
..а кроме "мусульман" - никто ;)) --Tpyvvikky 13:21, 21 июня 2014 (UTC)
При прочих равных условиях, действует критерий правила наименования статей Узнавемость. Предлагаю пример определения: «Исламское государство Ирака и Леванта» (ИГИЛ) или «Исламское государство Ирака и Шама» (ИГИШ) (араб. الدولة الإسلامية في العراق والشام ‎, ад-Даулят аль-Исламийя фи ль-Ирак уа аш-Шам). -- Anahoret 05:53, 19 июня 2014 (UTC)
  • короче пора бы уже переименовать-/ тема-то горячая (и не стоит далее вводить читателей в заблуждение) --Tpyvvikky 13:21, 21 июня 2014 (UTC)

Итог

Согласно правилу именования статей, «приоритет в именовании статей следует, как правило, отдавать такому подтверждаемому авторитетными источниками названию, которое для большинства русскоговорящих читателей является наиболее узнаваемым». Как следует из сложившейся в Википедии практики, такие параметры как соответствие оригинальному названию и произношению, транскрипционным и языковым правилам учитывают — но основным является узнаваемость и использование в источниках; в принципе, узнаваемость, как правило, прямо связана с использованием в источниках — в общем случае, наиболее часто используемое в АИ название наиболее узнаваемо для русскоязычной аудитории.

Источник Исламское государство Ирака и Шама Исламское государство Ирака и Леванта ИГИШ ИГИЛ
Яндекс 5 тыс. 118 тыс. 19 тыс. 98 тыс.
Яндекс.Новости 368 7249 478 2928

Как видно из приведённой таблички, «Исламское государство Ирака и Леванта» на порядок чаще используется на ресурсах Рунета, нежели другое название. Без сомнений, этот вариант существенно более распространён в источниках и узнаваем для русскоязычного читателя. При таком перевесе то, как «правильно», не имеет особого значения. Отмечу также, что самоназвание на арабском языке, а также то, как называют данную организацию в английских, да и в любых иноязычных СМИ для вопроса именования на русском языке имеет крайне небольшое значение. К тому, как было указано в обсуждении, данная территория в русскоязычной традиции называется Левант. Аргумент анонимного участника про то, что «о Шаме каждый мусульманин знает» не может учитываться, так как Википедия — это светская энциклопедия. Таким образом, исходя из вышеизложенного, переименовано в Исламское государство Ирака и Леванта. GAndy 19:53, 23 июня 2014 (UTC)

Автоматический итог

Страница была переименована 23 июня 2014 в 20:33 (UTC) в «Исламское государство Ирака и Леванта» участником GAndy. Данное сообщение было автоматически сгенерировано ботом AeroBot 21:21, 23 июня 2014 (UTC).

В русскоязычной литературе имя Навуходоносор IV встречается гораздо реже имени Араха--Lori-mՆԿՐ 12:55, 14 июня 2014 (UTC)


п/п
Навуходоносор IV Араха
гуглбукс 9 (1 раз как второе имя Арахи) [3] 44 как минимум [4]
(−) Против. Гуглбукс не может быть показателем, поскольку:
а) очень небольшая часть русскоязычной научной литературы доступна там
b) имеет место некорректность отображения статистики вследствие того, что основным источником анализа является Бехистунская надпись, где Навуходоносор IV назван исключительно Арахой; поскольку исследователи обычно уделяют большое внимание анализу именно этого источника, а не вавилонских документов, постольку имя Араха фигурирует чаще. Но это совсем не показатель того, что название "Араха" для указанной статьи более подходящее.
c) речь идёт не о выборе между равнозначными названиями, а о выборе наиболее адекватного названия, поскольку тождество Навуходносор IV = Араха признается далеко не всеми.
Мои аргументы следующие:
1) Статья посвящена вавилонскому царю (на что указывает, в том числе шаблон карточка, категория, АИ);
2) Вавилонского царя с именем «Араха» не существовало; хозяйственные документы из Месопотамии датируются именем Навуходоносора (АИ приведены);
3) Тезис о том, что Навуходоносор IV = Араха признаётся не всеми (АИ приведены);
4) Соответственно, предпочтительнее название для статьи — «Навуходоносор IV», как более адекватное;
5) Аналогии из английской, немецкой и французкой википедии также указывают на правильность такого подхода.
6) Наконец, раз уж разговор зашёл о гугл букс приведу статистику англоязычного аналога:

п/п
Навуходоносор IV Араха
гуглбукс 82 500 [5] 4 840 [6]
User1712 13:18, 14 июня 2014 (UTC)
Коллега Вы привели распространенность названия англоязычной литературе, а мы говорим о русскоязычной--Lori-mՆԿՐ 13:24, 14 июня 2014 (UTC)
Вот опять вы читаете только последние пару строк. Что в начале было написано? User1712 13:34, 14 июня 2014 (UTC)
Коллега я уже который раз говорю в рускоязычном разделе принято давать названия статей исходя из распространенности названия в профильной литературе. Личность прежде всего была известна как Араха поднявший восстание и объявивший себя Навуходоносором, а не как царь. Ок,давайте плясать от обратного. Выложите здесь русскоязычные источники использующие термин Навуходоносор IV. --Lori-mՆԿՐ 15:28, 14 июня 2014 (UTC)
Я ещё раз вам объясняю, что вы до сих пор не привели доказательств того, что в русскоязычной научной литературе "Араха" более распространено. Гугл букс не может быть основанием по причинам, которые вы хотите игнорировать (см. выше). Более того, вы подменяете понятия: разговор идет не о выборе между равнозначными названиями, а о выборе наиболее адекватного названия. И в этом случае ссылка на англоязычные источники вполне допустима User1712 15:36, 14 июня 2014 (UTC)
  • Изначально, с момента написания статья имела название "Араха". Спустя какое-то время User1712, изменяет название статьи на "Навуходоносор IV" снабдив свою правку следующим комментарием "Ситуация по интервикам, АИ" [7]. В виду того что интервики не АИ, а в профильной русскоязычной литературе более распространено имя "Араха", я вернуд первоначальное название статье[8]. После это участник User1712 вновь вернул переименовал статью в "Навуходоносор IV" , снабдив на этот раз свою правку комментарием "Нейтральное название"[9]. Ввиду того что участник силой проталкивал свою ТЗ я вынес статью, сюда. И так мои доводы касаемые возврата статье оригинального названия (Араха): 1 . В русскоязычной литературе персонаж более известен под именем Араха, число упоминаний имени "Араха" куда больше имени "Навуходоносор IV" 2. В англоязычной литературе число упомнинаний "Nebuchadnezzar IV" не 85000, как говорит участник, а всего лишь 654 [10], когда как "Arakha" - 2490 раз [11]--Lori-mՆԿՐ 15:59, 17 декабря 2014 (UTC)
Давайте по порядку. В моём комментарии «Ситуация по интервикам, АИ» между двумя последними словами стоит запятая; это значит, что об отождествлении обоих понятий здесь нет речи. Констатируя, что «интервики не АИ» вы пытаетесь приписать моему комментарию смысл, который он, очевидно, не содержит. Далее. Поскольку вы не обращаете внимание на то, что уже написано по этому вопросу, вынужден еще раз повторить: речь идёт не о наиболее распространённом, а о наиболее адекватном названии; чувствуете разницу? Я уже привёл АИ на точку зрения, отрицающую тождество Навуходоносора IV и Арахи; вы не можете опровергнуть, что это тождество признаётся не всеми исследователями. Все признают что был царь Навуходоносор IV, но не все признают, что под этим именем действовал Араха. Вы понимаете о чём идёт речь? Какое название ближе к НТЗ? Что касается ссылок на результаты поиска в Google Books, то выше я уже объяснял как эти результаты генерируются и почему они не могут быть авторитетным ориентиром; прочтите, если не читали, или же возражайте по существу. К этому следует добавить, что ссылаясь на статистику из Google Books вы пытаетесь придать этим данным некое подобие АИ, но дело в том, что вами же приведённые ссылки на англоязычную версию имён в Google Books, нивелируют ваши усилия, так как англоязычный раздел Википедии называется «Nebuchadnezzar IV» невзирая на Google Books. Кроме того, англоязычной версии вторят все остальные, более-менее серьёзные разделы. Почему? У них другая статистика по Google Books?) Сомневаюсь. Итак. Первое, ставя во главу угла формальную частоту упоминаний, вы подменяете понятия: речь идёт о другом — об адекватности названия статьи. Второе, приведённые вами ссылки не Google Books бесполезны по указанным выше причинам; соответственно, построенные на этих ссылках доводы безосновательны. Третье, уклоняясь от ответов по существу, игнорируя контраргументы и искажая слова оппонентов вы ведёте себя деструктивно. Сейчас я вижу, что мои изначальные подозрения относительно искажения НТЗ в угоду неким национальным симпатиям были не беспочвенны. Тем не менее, я готов продолжать поиск возможностей выстраивания конструктивного диалога, если стремление к таковому будет ощущаться и в позиции противоположной стороны. User1712 23:17, 17 декабря 2014 (UTC)
вы пытаетесь приписать моему комментарию смысл — для начала, настоятельно советую воздержиться от безосновательных обвинений. я Все предельно просто написал. Интервики не могут являться АИ, а абсолютное большинство АИ называют персонаж "Араха"
речь идёт не о наиболее "распространённом", а о наиболее "адекватном" названии; чувствуете разницу? - коллега Вы в Википедии, где правило Википедия:Именование статей/Персоналии первой же строчкой гласит:

Общие правила именования основаны на простом принципе: заголовок статьи должен быть «самым распространённым именем человека, которое не входит в конфликт с именами других людей»

чувствуете разницу между вашими суждениями и правилами википедии? т.е как Вы можете увидеть из правил, за название статьи берется наиболее распространенное название
Все признают что был царь Навуходоносор IV, но не все признают, что под этим именем действовал Араха. Вы понимаете о чём идёт речь? Какое название ближе к НТЗ? — речь не о научном споре, который раскрывается в статье. Речь идет о имени используемом большинством АИ, а это большинство использует имя "Араха". Например в Иранике есть профильная статья, которая так и называется "Араха". И вообще мне непонятно к чему вы ссылаетесь на НТЗ, когда есть правило наименования статей о персоналиях, где черным по белому написано что главным критерием для названия является его распространенность? касаясь вашей НТЗ абсолютное большинство ученных отождествляет Араху и Навуходоносора IV. Те же кто не признает, что под именем Навуходоносор IV действовал Араха, в явном меньшинстве. Поэтому здесь уже действуют ВП:ВЕС.
ссылаясь на статистику из Google Books вы пытаетесь придать этим данным некое подобие АИ — ссылаться на Google Books при именовании статей есть обычная практика в Википедии.
так как англоязычный раздел Википедии называется «Nebuchadnezzar IV» невзирая на Google Books — да хоть Царем Горохом. Я уже говорил что интервики не АИ, и нам совершенно все равно как там его именуют.
уклоняясь от ответов по существу, игнорируя контраргументы и искажая слова оппонентов вы ведёте себя деструктивно. Сейчас я вижу, что мои изначальные подозрения относительно искажения НТЗ в угоду неким национальным симпатиям были не беспочвенны. — советую избегать подобных обвинений. Считайте это официальным предупреждением.--Lori-mՆԿՐ 14:25, 18 декабря 2014 (UTC)

Согласен с участником User1712, статья бесспорно должна называться Навуходоносор IV, так как речь, в первую очередь, идёт о вавилонском царе (и это неопровержимый факт, сохранились же документы датированные его правлением), а уже, во вторую, что он мог быть армянином Арахой. Дарий мог и соврать. Там и с Гауматой/Бардией не всё ясно. Кучумов Андрей 18:14, 18 декабря 2014 (UTC)

Коллега, причем тут национальность? Вы читали правила именования статей Википедия:Именование статей/Персоналии? Почти все профильные ученные называют персоналию "Арахой", и, в контексте статьи о нем, отмечают, что он выдавал себя за Навуходоносора IV....они не говорят о царе Навуходоносоре IV, которого именуют Арахой. Понимаете разницу? Перечитайте статью, она должна называться "Араха" хотя бы потому, что в статье в большей степени употребляется имя "Араха" (к слову как и во всех АИ) нежели Навуходоносор IV--Lori-mՆԿՐ 18:43, 18 декабря 2014 (UTC)


Уважаемые коллеги, обсуждение получилось непростым, а определённая напряжённость в комментариях не способствует поиску оптимального решения. Обращаюсь лично к участнику Lori-mՆԿՐ : не отказываясь от констатации определённого «национального» тренда в ряде статей Википедии, всё же признаю, что в ситуации с названием этой статьи я мог преувеличить угрозу; считаю что ваши доводы также имеют основания. Участник Кучумов Андрей, на мой взгляд, указал на хорошую аналогию с Бардией/Гауматой: этой личности/личностям посвящены две статьи, ситуация здесь очень похожая. Мне кажется оптимальное решение должна принять какая-то третья, достаточно компетентная и нейтральная сторона. User1712 19:09, 18 декабря 2014 (UTC)

Не, две статьи — это явный перебор. Не столь знаменитая личность. Давайте назовём — Навуходоносор IV Араха, а с Навуходоносора IV и Арахи сделаем REDIRECT. Кучумов Андрей 20:03, 18 декабря 2014 (UTC)
Дело в том, что такой вариант имени имеет слабую подкреплённость АИ, если вообще имеет. User1712 20:20, 18 декабря 2014 (UTC)
Ну, почему не имеет? У Тураева, например. Кучумов Андрей 20:33, 18 декабря 2014 (UTC)
А не устарело? User1712 20:51, 18 декабря 2014 (UTC)
Я считаю Тураева, ведущим русским специалистом в Истории Древнего Востока, хоть он и жил сто лет тому назад. Особо грубых ошибок я у него не находил. Кучумов Андрей 21:12, 18 декабря 2014 (UTC)
Ну что ж, вариант. Итог должна подвести какая-то другая, нейтральная сторона. Если в итоге решат, что наиболее обоснованным названием является «Навуходоносор IV Араха» или просто «Араха» — я соглашусь.
называть статью Навуходоносор IV Араха - есть ОРИСС--Lori-mՆԿՐ 21:43, 18 декабря 2014 (UTC)
Хорошо, тогда статья будет называться Навуходоносор IV, по примеру других википедий и дело с концом. Подымаешь бурю в стакане воды. Судьба Навуходоносора III тебя почему то совсем не волнует? Кучумов Андрей 04:47, 19 декабря 2014 (UTC)
Хорошо, тогда статья будет называться Навуходоносор IV — При всем уважении, не вам, коллега, решать как будет называться статья.
Судьба Навуходоносора III тебя почему то совсем не волнует? — как связан Навуходоносора III с обсуждаемой статьей?--Lori-mՆԿՐ 07:33, 19 декабря 2014 (UTC)

Артаксеркс III до вступления на престол носил имя Ох, но всё равно он Артаксеркс III, ну, крайнем случае, Артаксеркс III Ох. Дарий III когда он был сатрапом Армении носил имя Кодоман, но мы почему-то называем его Дарием III, а не Кодоманом. Мардук-закир-шуми II в ассирийских летописях упомянут как некий Гагиза (что было его изначальным именем), но мы его знаем как вавилонского царя Мардук-закир-шуми II, вошедшего под этим именем в вавилонские списки царей. Мушезиб-Мардук известен из ассирийских летописей как Шузубу-халдей, но мы его называем Мушезиб-Мардуком. И твой Араха, если бы ему удалось закрепиться на престоле был бы упомянут в царских списках как Навуходоносор IV (Набу-кудурри-уцур), а не как Араха-армянин. Царей принято именовать царским именем, а не сокращённым-простонародным.
Теперь насчёт армянского вопроса. Я не случайно упомянул, почему ты не начал свои переименования с Навуходоносора III? Он первый попадается при прочтении статьи о Дарии I и было бы логично требовать сначала переименовать его в Нидинту-Бела, а уж потом Навуходоносора IV в Араху. Но из всей статьи о Дарии ты выбрал всего двух человек — это полководец Дадаршиш и этот Араха, и создал о них соответствующие статьи. Связывающим для них звеном является то, что оба они армяне. Я ничего не имею против армян. У меня полно друзей армян. И каждый волен писать статьи о чем он хочет и прославлять свою нацию как может. Но из этого у меня сложилось впечатление, что тебе не важна история этого периода, а важен в первую очередь национальный вопрос. В общем, я не замечал тебя как особо интересующегося историей данного периода. Что не могу сказать об участнике User1712, его я встречаю довольно часто и вижу, что ему действительно интересна История Древнего Востока. И поэтому считаю, что люди пишущие о данном периоде и обязаны решать как должна называться данная статья. Ничего личного, но меня действительно раздражает когда люди на протяжении нескольких лет решают был ли Суворов армянином или нет? См. Обсуждение:Суворов, Александр Васильевич. Как будто это самое важное в его биографии. Также меня, как увлекающегося историей, раздражают постоянные исправления в моих статьях название Палестина на Израильское царство со стороны евреев. Также не имею ничего против евреев и у меня полно друзей евреев. Но господа, прежде чем лезть с правками надо хотя бы знать, что название Палестина придумано не арабами которые там живут сейчас и с которыми евреи спорят, кто из них первыми освоил данные земли, а возникло от филистимлян, заселивших эту землю ранее евреев. В общем: «Платон мне друг, но истина дороже»! Ещё раз повторюсь, ничего личного, а то сейчас запишете меня в националисты. Кучумов Андрей 05:57, 20 декабря 2014 (UTC)

Артаксеркс III до вступления на престол носил имя Ох, но всё равно он Артаксеркс III, ну, крайнем случае, Артаксеркс III Ох. — мы пишем статьи исходя из АИ, все АИ разделяют имя "Араха" от "Навуходоносора IV". О чем тогда дальше говорить?
не случайно упомянул, почему ты не начал свои переименования с Навуходоносора III? — вы видели мой вклад? По моему по моему вкладу довольно таки понятна моя направленность..тогда такие вопросы?--Lori-mՆԿՐ 08:14, 20 декабря 2014 (UTC)
Делай чего хочешь, не моя статья — мне плевать. Тебе, видно, поговорить не с кем. Я тебе про Фому, ты мне про Ерёму. Всего доброго! С наступающим праздником! Кучумов Андрей 14:29, 20 декабря 2014 (UTC)

Для посредника, доводы Lori-m

Статья при написании мною статьи, за ее название было принято самое распространенное в научной среде название персонажа - АРАХА. После этого по непонятным мне причинам появился участник User1712 и по непонятным мне причинам, переименовал статью в "Навуходоносор IV", я вернул прежнее название. Однако участник, не захотел мирится с этим, и вновь силой вернул лоббируемое им название. После этого я обратился сюда. И так, я решил для наглядности и удобства посредника, привести здесь доводы в пользу того, что именно имя "Араха" наиболее подходящее название для статьи. Коллеги, для удобства посредника, прошу вас в этой секции не писать. Свои доводы, если имеются таковые, можете оформить аналогичным образом, создав отдельный раздел.

Довод № 1 Распространенность имени в русскоязычной литературе


В русско-язычной литературе имя "Араха" встречается много чаще чем "Навуходоносор IV"


п/п
Араха Навуходоносор IV
гуглбукс 51 как минимум [12] 10 ( 2 раза как второе имя Арахи) [13]

Довод № 2 Распространенность имени в англоязычной литературе

Коллега User1712 выше писал о том, что в англоязычной литературе больше распространено название "Nebuchadnezzar IV", как можно убедится в его ссылке речь идет об имени "Nebuchadnezzar", а не именно о "Nebuchadnezzar IV". Т.е поиск дает сслыки на всех Навуходоносоров, которые были в истории. Упоминание "Nebuchadnezzar IV"-а в англ. источниках значительно меньше заявленного участником. Ниже приведена более правильная таблица употребления имен в английском языке. Поиск велся в первом случаепо словам "Nebuchadnezzar IV" и "Arakha", во втором для более конкретного выявления заявленного вопроса, с целью исключить охват поисковиком созвучных с искомыми слова, к выше названным именам было добавлено имя Darius. Кроме того хочу напомнить, что распространенность в названий в иноязычной литературе не может быть определяющим фактором для именования статей в русскоязычном разделе. Одним из, возможно...


п/п
Arakha Nebuchadnezzar IV
гуглбукс 2650 [14] (1150 [15] 663 [16] (359 [17])

Довод № 3 Распространенность имени вообще

О распространенности имени говорит и тот факт, что даже в представленных в статье источниках имя "Араха" встречается куда чаще чем "Навуходоносор IV"


п/п
Араха Навуходоносор IV
История Востока 1 0
Дандамаев М. А. Политическая история Ахеменидской державы 19 6
Дьяконов И. М. Предыстория армянского народа. Ер., 1968., с. 235, примеч. 116 1 0
Encyclopædia Iranica ст. Armenia and Iran. ii. The pre-Islamic period 1 0
Encyclopædia Iranica ст. Араха 7 2
Феликс Тер-Мартиросов Пояснение к замечаниям О. Карагезяна по поводу статьи "Армения в период восстания 522 — 520 гг. до.н.э." 9 1
C.А. Есаян Армянское войско в эпоху Ервандидов 2 0
В.В Струве Новые данные истории Армении, засвидетельствованные Бехистунской надписью 2 0

Довод №4 использование имени в источниках подробно описывающих персонажа

В источниках, подробно описывающих жизнь и деятельность персонажа, имя "Араха" используется чаще чем "Навуходоносор IV". Как видно из раздела "Довод № 3" Дандамаев и энциклопедия "Ираника" чаще используют имя "Араха". Кроме того, в профильной энциклопедии "Ираника", статья о лжецаре сама по себе названа "Араха"--Lori-mՆԿՐ 11:00, 28 февраля 2015 (UTC)

Оспоренный итог

Предложение номинатора больше никем поддержано не было. Анализ АИ показывает, что "Навуходоносор IV" используется не реже чем "Араха". К тому же в более современных источниках преобладает имя Навуходоносор (очевидно в связи с тем, что имя Араха опирается исключительно на Бехистунскую надпись) Не переименовано. --Glovacki 22:53, 1 декабря 2015 (UTC)

Итог оспариваю, в виду его не соответствия действительности.
Предложение номинатора больше никем поддержано не было - насколько я понимаю правила вики, критерием для переименования является не голосование, а распространенность названия
К тому же в более современных источниках преобладает имя Навуходоносор - в каких современных источниках преобладает это название? Вы вообще читали мои доводы, разжеванные до мельчайших "кусочков"? Слово "Араха" однозначно преобладает над словом "Навуходоносор IV". Своим поспешным решением, не разобравшись, Вы фактически поддержали человека, который без логического обоснования путем войны правок, протолкнул угодное ему название статьи.--Lori-mՆԿՐ 16:31, 28 января 2016 (UTC)

Не Итог

Итак, я прочитал обсуждение. Согласно ВП:ИС: "Приоритет в именовании статей следует отдавать такому подтверждаемому авторитетными источниками названию, которое для большинства русскоговорящих читателей является наиболее узнаваемым". User:Lori-m показал что для русскоговорящих таким название является Араха. Поэтому переименовано. --Alexej67 (обс.) 16:45, 21 февраля 2017 (UTC)

Недействительный итог

С каких это пор виртуалы, да еще заблокированные имеют право подводить итоги? Согласно итогам обсуждения на странице участника "учётная запись Alexej67... была либо передана, захвачена или продана.", а сам участник, как указано в заблокирован бессрочно.

По поводу самого итога. Повторяю основания названия «Навуходоносор IV»

1) Статья посвящена вавилонскому царю (на что указывает, в том числе шаблон карточка, категория, АИ);

2) Вавилонского царя с именем «Араха» не существовало; хозяйственные документы из Месопотамии датируются именем Навуходоносора (АИ приведены);

3) Тезис о том, что Навуходоносор IV = Араха признаётся не всеми (АИ приведены);

4) Согласно Википедия:Именование_статей/Монархи_и_титулованные_персоны общее правило для имен монархов обычно приводит к следующему формату именования статей: <Имя> <Номер> (примеры: Рамзес II, Николай II). Предмет статьи - монарх, его имя как монарха – Навуходоносор, номер как монарха – IV;

5) Аналогии из английской, немецкой и французкой википедии также указывают на правильность такого подхода.

Эти доводы уже были приняты, но участник Lori-m оспорил итог, ссылаясь на гугл букс как показатель частоты употребления. Выше я отмечал, гугл букс не может быть показателем, поскольку:

а) очень небольшая часть русскоязычной научной литературы доступна там

b) имеет место некорректность отображения статистики вследствие того, что основным источником анализа является Бехистунская надпись, где Навуходоносор IV назван исключительно Арахой; поскольку исследователи обычно уделяют большое внимание анализу именно этого источника, а не вавилонских документов, постольку имя Араха фигурирует чаще.

c) речь идёт не о выборе между равнозначными названиями, а о выборе наиболее адекватного названия, поскольку тождество Навуходносор IV = Араха признается далеко не всеми.

Кроме того, специально для монархов правила именования подверглись уточнениям и я выше на них сослался.

Лично мне проблема названия видится исключительно в национальном подтексте поскольку в русской википедии именно статьи связанные каким-то боком с Арменией часто проблемные. Просьба опытных участников принять участие в обсуждении и подвести окончательный итог Umbisaĝ (User1712) (обс.) 19:10, 22 февраля 2017 (UTC)

Статья посвящена вавилонскому царю — да хоть Санта-Клаусу, у нас есть правило ВП:АИ и ВП:Именование статей и именно им надо следовать. Вы это в свое время, не смотря на мои протесты, проигнорировали и самовольно без обсуждения переименовали статью из Араха в Навуходоносор. тем самым провоцируя войну правок. За что как минимум предпологается предупреждение
Вавилонского царя с именем «Араха» не существовало;— Основанием для включения в Википедию информации является не её «истинность», а проверяемость. Это означает, что читатель должен иметь возможность удостовериться в том, что представленный в Википедии материал уже был опубликован в авторитетных источниках ВП:Проверяемость
Тезис о том, что Навуходоносор IV = Араха признаётся не всеми (АИ приведены) — абсолютное большинство АИ говоря что имена тождественны (я кстати говорящих обратное ни разу не видел), абсолютное большинство говоря о персоналии использует имя Араха
Согласно Википедия:Именование_статей/Монархи_и_титулованные_персоны

именование монархов и знати подчиняется общим правилам. Таким образом, имя для заголовка статьи должно быть наиболее узнаваемым и распространненным именем челове

из общих правил именования статей

Приоритет в именовании статей следует, как правило, отдавать такому подтверждаемому авторитетными источниками названию, которое для большинства русскоговорящих читателей является наиболее узнаваемым и, по возможности, наименее неоднозначным.

Аналогии из английской, немецкой и французкой википедии также указывают на правильность такого подхода. — аналогии с иноязычными разделами википедии не корректны, и при именовании статей не служат аргументом тк мы говорим о русском языке и в распространенности в русском языке (СМ. ВП:Именование статей). Кроме того в англоязычной литературе также не очевидна приоритетность имени Навуходоноср к Арахе. См выше приведенные мной данные.
оспорил итог, ссылаясь на гугл букс как показатель частоты употребления - не только гуглбукс, но и тот факт что приведенные в статье АИ( в том числе приведенные и вами) чаще используют имя "Араха"
имеет место некорректность отображения статистики вследствие того — для АИ это не проблема. Почему вы упорно их игнорите?
очень небольшая часть русскоязычной научной литературы доступна там - один из главных принципов википедии это проверяемость. В обсуждаемой нами статье представленные АИ употребляют имя "Араха". На сегодняшний день большинство доступных русскоязычных АИ много чаще используют слово "Араха", как произойдет обратное так и будем говорить. В любом случае распространенность названия в иноязычной литературе не может быть критерием для названия статей в русской википедии.
речь идёт не о выборе между равнозначными названиями, а о выборе наиболее адекватного названия — давайте руководствоваться не эмоциями а правилами.
Лично мне проблема названия видится исключительно в национальном подтексте поскольку в русской википедии именно статьи связанные каким-то боком с Арменией часто проблемные. — не надо искать "черную кошку в темной комнате". Все просто. Мне проблема видится в том то, что Вы в свое время начав редактировать статью переименовали ее ссылаясь, цитирую на Ситуация по интервикам, АИ[18]. При этом как видно из обсуждения, АИ вы даже не разбирали, в том числе и приведенные вами. Ну а интервики как я уже говорил не могут быть основанием для переименования--Lori-mՆԿՐ 12:40, 23 февраля 2017 (UTC)

Не Итог 2

Номинация необоснованна с самого начала. Ни в каких правилах ВП не сказано, что результат поиска в интернете всегда показывает распространённость, и тем более узнаваемость конкретного имени. В данном случае даже не показано, что в основной части результатов поиска «Араха» речь идёт о предмете статьи. И однозначность имени «Араха» весьма сомнительна. Соответственно, консенсуса на переименование нет. Не переименовывать. --DimaNižnik 11:49, 27 февраля 2017 (UTC)
Lori-m, почитайте, пожалуйста, ВП:ИС и ВП:НЕСЛЫШУ. С уважением, --DimaNižnik 11:49, 27 февраля 2017 (UTC)

Ни в каких правилах ВП не сказано, что результат поиска в интернете всегда показывает распространённость - Товарищ Dimaniznik, насколько я понимаю вы не администратор, и не вправе подводить итоги в таких сложных обсуждениях. Кроме того создается впечатление что вы элементарно не знакомы с правилами википроекта. Цитаты из ВП:ИС я приводил выше. Вероятно вы их просто не заметили, или не читали обсуждение. Поэтому, с уважением, прошу вас почитать обсуждение еще раз. Что касается ВП:КОНС, то я не вижу к чему он здесь, с само начала переименование статьи из "Арахи" а "Новуходоноср" вызвало возражения. Возражения были именно потому что это переименование не соответствовало критериям ВП. PS Участник Umbisaĝ (User1712) на СО статьи согласился на переименование статьи обратно в "Араху"--Lori-mՆԿՐ 12:14, 27 февраля 2017 (UTC)
Если статья про руководителя восстания, упоминаемого в АИ под именем Араха, а не про царя, то это и должно было быть основным аргументом, и весь спор об употреблении, узнаваемости и надёжности отождествления с Навуходоносором IV не имеет смысла. Только тогда и должность в шаблоне должна быть как у Пугачёва, тот ведь тоже себя царём объявлял. Статью, находящуюся на КПМ, можно переименовывать только по итогу обсуждения, никакие договорённости между двумя участниками значения не имеют. С уважением, --DimaNižnik 10:55, 28 февраля 2017 (UTC)
абсолютное большинство АИ в стать употребляют имя "Араха". Последний руководитель антиперсидского восстания в Вавилонии провозгласивший себя царем Вавилона, но ни как не царь Вавилона поднявший антиперсидское восстание. Название статьи мы выбираем исходя из ВП:АИ, ВП:Проверяемость и ВП:ИС. Согласно всем им "Араха" наиболее подходящее название--Lori-mՆԿՐ 16:52, 1 марта 2017 (UTC)

Итог

Статья оформлена и повествует о царе, который, вероятно, является армянином Арахой, а не о руководителе восстания армянине Арахе (который, вероятно, стал царем). Т.о. название "Араха", несмотря на преимущественное употребление, не подходит по тематике статьи, т.к. это не имя царя. Если статья о руководителе восстания, она д.б. оформлена совсем по-другому, и в царях ей делать нечего (ср. Лжедмитрий I и Григорий Отрепьев). Не переименовано. Следует ли менять фокус статьи, обсуждайте отдельно. — Ivan Pozdeev 08:32, 14 декабря 2017 (UTC)

Распространённей оригинальное обозначение «Просвита». Так яснее будет стороннему человеку. Плюс в интервиках тоже Просвита. GAU-19 04:46, 15 июня 2014 (UTC)

(−) Против. В украинской вики употребляется полное название. Кроме того, считаю более правильным сначала указать наименование организации целиком, а уже в скобках, как это и сделано, указать разговорный, общеупотребительный вариант. Это давний спор википедистов, ещё в 2009 году решали как называть такие статьи, в итоге забросили. — Эта реплика добавлена участником Lindelmann (ов) 15:11, 17 июня 2014 (UTC)

В скобках указывают пояснения. К тому принято называть как оригинале, например Батькивщина, а не Отечество. GAU-19 04:11, 19 июня 2014 (UTC)
  • А какое общеупотребительное название на русском? Нужно привести статистику. Игорь Филиппов 19:07, 21 июня 2014 (UTC)
  • В русском языке, в отличие от украинского, нет слова «Просвита», поэтому украинское слово, перенесенное в русский, самодостаточно в качестве названия. Сходный пример: англ. Okhrana — рус. Охранное отделение. Встречал и другие примеры на разных языках, сейчас не могу вспомнить. --М. Ю. (yms) 08:12, 3 июля 2014 (UTC)

(+) За Также считаю целесообразным подобное переименование:

  • УкрВики нам «не указ», кроме того, в PlWiki, например, статья называется «Proswita», а в EnWiki — «Prosvita» (чем нам PlWiki и EnWiki не «указ»?)
  • Термин «Просвита» в соответствующем контексте достаточно привычен, особенно в «специальной» (исторической и т.п.) литературе на данную тему.
  • В абсолютном большинстве источников и статей Википедии термин обычно вводится после краткого предварительного пояснения (часто достаточно простой расшифрофки в скобках), так что путаницы не возникнет и у тех, кто с данным термином пока не знаком.
  • Существуют же гораздо более распространённые и вполне привычные в русском языке (не только в специальной литературе, но и, благодаря СМИ) аналоги украиноязычных заимствований: «Рада» (Верховная, Центральная, казачья и т.п. — и никто, также в абсолютном большинстве, за наиредчайшими исключениями, вовсе не собирается переводить его русскоязычным аналогом «Совет»); «Дивизия “Галичина”» (которую уже редко кто «обзовёт» «Дивизия “Галиция”»).
  • Подобные переименования подобны «переводам с церковнославянского на русский» — и так, в принципе, понятно, о чём речь (а запомнив пару-тройку терминов, так вообще никаких проблем).
  • Кроме того, при употреблении подобных лингвистических калек с украинского сразу становится понятно, о чём, собственно, речь (и не нужно пояснять — что это за «Просвита» и т.п.).
  • А также, это намного упростит перенаправления и поиск «сабжа» в поисковой системе Википедии — думаю, что мало кто начинает поиск «Просвиты» со слов «Всеукраинское общество…» --Scriber 09:56, 6 августа 2014 (UTC)

Итог

Нет правила, предписывающего называть статью об организации её полным именованием. Напротив, приветствуются максимально короткие названия — главное, чтобы не страдало требование узнаваемости и однозначности. Что касается украинских организаций, то хотя большинство статей о них именуются русским названием, некоторые названы украинским именованием — но на русском алфавите. Например, Батькивщина, Боротьба, Рух. Что касается, рассматриваемого движения, что «Просвита» используется куда как чаще, чем «Просвещение»: 17 против 4261. В том числе и иностранными по отношению к Украине СМИ — российскими, казахстанскими, белорусским, прибалтийскими, закавказскими и др. В общем, Просвита — это гораздо более используемое в источниках, узнаваемое и короткое название, нежели официальное. Переименовано. GAndy (обс) 18:28, 1 октября 2014 (UTC)