Википедия:К переименованию/15 января 2014

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

"Апсайклинг" - калька. В этом же случае русский язык позволяеть дать адекватный перевод с использованием уже имеющихся средств. См. также статью upcycle в терминологической базе ООН. Clochardt 22:26, 15 января 2014 (UTC)

  • Вторая жизнь вещей :) → Переименовать во вторичное использование, благо такой интуитивно понятный каждому термин прижился и используется. --Ghirla -трёп- 07:42, 18 января 2014 (UTC)
    • ... в совершенно другом значении.--46.242.72.16 13:23, 18 января 2014 (UTC)
      • Именно, что в другом. Reuse - это в той же функции, а upcycle - это уже в новом качестве. "Повторное" предполагает такое же использование еще раз. Чайный пакетик второй раз заварить - это будет reuse и повторное использование. А чайный пакетик на глаза сложить как компресс или прилепить в середину рамы как предмет искусства - это уже upcycling и вторичное использование (т.е. нахождение у него каких-то вторичных, неосновных функций и использование в соответствии с ними).--Clochardt 19:17, 3 февраля 2014 (UTC)

Размышления анонима

  • Вторичное использование уместно для reuse. (В базе ООН reuse - "потворное использование" - есть глубокая раница??). Кроме того, upcycling - противопоставлено recycling, как "подход, повышающий, а не понижающай ценность отхода", утвреждается, что ныне "модный". Во фр. вики (а французы - большие мастера бороться с англицизмами) - fr:Valorisation des déchets, "повышение ценности" отходов.
Я последние дни полюбил смотреть статистику посещаемости. Reuse/upcycling - en:29414/33770 , fr:931/5740, de:1571/7486. Recycling популярней (en:228264, fr:40026, de:30609). Русской интервики на reuse - нету. Французская статья про Valorisation - вообще на другую тему:) Ну хорошо, похоже в Европе и впрямь есть такой тренд.
Если мы считаем, что значимость у понятия (именно как тренда, а не =reuse) есть - то перевода я не вижу. "Вторичное использование" - непонятно ни разу.--46.242.72.16 08:28, 16 января 2014 (UTC)
  • Можно в принципе пойти по французскому пути ("переработка, повышающая ценность", как-то так). Но статья небось будет статьей про западное ялвение (как все статьи о переработке:)). Будет длинное название, а потом во вводном абзаце на почетном месте upcycling. Вот если бы кто гёрлфренд допилил до уместности переименования в девушка (статус)...--46.242.72.16 08:46, 16 января 2014 (UTC)
    • Подозреваю, что когда впервые было введено upcycling, то оно тоже без контекста не было понятно. Цель этой статьи - как раз дать такой контекст и ввести в русском новый вменяемый термин, соответствующий смыслу и не являющийся калькой. Словотворчество и терминотворчество - это конечно скользкая штука и подходить надо с осторожностью, но в некоторых случаях - в том числе, считаю, и в этом, - нужно именно это и делать.--Clochardt 19:17, 3 февраля 2014 (UTC)
  • Можно в принципе пойти по французскому пути ("переработка, повышающая ценность", как-то так). Но статья небось будет статьей про западное ялвение (как все статьи о переработке:)). Будет длинное название, а потом во вводном абзаце на почетном месте upcycling. Вот если бы кто гёрлфренд допилил до уместности переименования в девушка (статус)...--46.242.72.16 08:46, 16 января 2014 (UTC)
  • См. выше мой комментарий про разницу между "повторным" и "вторичным" - семантика-с.--Clochardt 19:17, 3 февраля 2014 (UTC)

Автоматический итог

Страница была переименована 21 июля 2014 в 19:54 (UTC) в «Вторичное использование» участником Clochardt. Данное сообщение было автоматически сгенерировано ботом AeroBot 20:39, 21 июля 2014 (UTC).

Сегодня в связи с обнаружением депутата Госдумы Казаков, Алексей Валерьевич (политик) счёл целесообразным переименовать статью о вышеуказанном волейболисте с уточнением. Возможно, опрометчиво: сравнение Служебная:Ссылки сюда/Казаков, Алексей Валерьевич (волейболист) и Служебная:Ссылки сюда/Казаков, Алексей Валерьевич (политик) красноречиво говорит в пользу первого. Соответственно, по просьбе коллеги NBS открываю данное обсуждение. Тем не менее, вопрос всё-таки не слишком очевиден, какое значение для нашего читателя будет наиболее ожидаемым, так что разыменовывать не стал, а предлагаю обсудить, bezik 18:54, 15 января 2014 (UTC)

А что случилось с политиком вчеа, почему на его траницу аж 150 человк зашло (треть от 3-х месячного потока)? вроде это не может быть артефактом переименования... или может? Они в сумме такого траффика за день не имееют. Чтоб для читателя что-то было ожидаемо - надо чтоб он заранее знал отчество. Хотя бы у одного из двоих. У кого знает - тот и будет ожидаем.--46.242.72.16 19:43, 15 января 2014 (UTC)
Вчера с политиком случилось ВУ, оттуда и всплеск посещений, bezik 20:09, 15 января 2014 (UTC)
  • Один — всемирно известный волейболист, другой — малоизвестный депутат Госдумы (хоть до Мизулиной, хоть до Ильи Пономарёва ему очень далеко). И хотя в данный момент в поисковиках депутата не меньше, но мы всё-таки пишем энциклопедию, а не «Кто есть кто» 2014 года издания. NBS 10:24, 16 января 2014 (UTC)
  • Если личное мнение имеет значение, то я вроде как интересуюсь политикой и давно уже не интересуюсь волейболом, тем не менее волейболиста слышал, а депутата — нет. AndyVolykhov 12:57, 17 января 2014 (UTC)
  • → Переименовать, т.к. спортсмен гораздо более известен, чем очередной серопиджачник из гос. принтера. --Ghirla -трёп- 07:44, 18 января 2014 (UTC)

Итог

Хотя и не могу считать аргументы коллег за возврат основного названия убедительными, вынужден отметить, что аргументов и за название с уточнением вообще не прозвучало, поэтому возвращаю статус-кво: на странице Казаков, Алексей Валерьевич будет размещена статья о волейболисте. Прочие варианты переименования потребуют отдельного обсуждения, bezik 15:04, 23 января 2014 (UTC)

Порода собаки. Написание «кане-корсо» зафиксировано в словаре. --Акутагава 13:56, 15 января 2014 (UTC)

Итог

Переименовано согласно аргументам номинатора, bezik 15:29, 23 января 2014 (UTC)