Википедия:К переименованию/15 января 2017

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Добрый день. Необходимо переименовать страницу согласно правилам википедии. Kseni deni (обс.) 07:15, 15 января 2017 (UTC)Kseni_deni

Итог

Очевидный случай, быстро переименовано согласно ВП:ИС/П. — Adavyd (обс.) 06:27, 17 января 2017 (UTC)

Какую неоднозначность разрешает уточнение? С уважением Кубаноид; 07:34, 15 января 2017 (UTC)

Итог

Уточнение не требуется. Учитывание перенаправлений поисковыми системами правилами не рассматривается. Переименовано. MisterXS (обс.) 13:39, 11 февраля 2017 (UTC)

В нынешнем варианте название применимо к любому из тысяч произведений на тему чуда Георгия о змие. Например, en:Saint George and the Dragon (Raphael) из Императорского Эрмитажа. --Ghirla -трёп- 07:48, 15 января 2017 (UTC)

  • Также требует обоснования заглавная буква в слове "дракон" (точнее "змий"). --Ghirla -трёп- 07:49, 15 января 2017 (UTC)
    • Не надо ничего обсуждать, это пустая трата времени. Вы правы в этом. Я уже переименовал — Святой Георгий и Дракон (фотография Льюиса Кэрролла). Обоснование дракона с большой буквы — речь идёт о сказке, которую разыгрывают дети. Персонаж везде в авторитетных источниках (сайты музеев Гетти, Метрополитен и т. д., монографии, использованные в статье) пишется с большой буквы. С уважением, Mrkhlopov (обс.) 07:54, 15 января 2017 (UTC)
      • Потому что в английском языке все слова в названиях пишутся с большой буквы. Например, "War and Peace" вместо "Война и мир". У русского языка свои правила. --Ghirla -трёп- 08:12, 15 января 2017 (UTC)
        • Просьба не изменять новое название — создаётся впечатление, что Вы просто хотите погрузиться в споры. Я уже изменил название. Ситуацию пояснил: речь о сказке, которую разыгрывают дети, здесь дракон — не животное, а сказочный персонаж, который заслуживает большой буквы — Кот в сапогах, Братец Кролик (так всегда и везде в Википедии). Посмотрите сами. Это русская Википедия. Я очень ценю Ваше мнение, но часто Вы просто пытаетесь (и неоднократно я лично с этим сталкивался) погрузить собеседника в длительную болтовню не по существу. Просто вспомните Фрэнсиса Котса. С уважением, Mrkhlopov (обс.) 08:24, 15 января 2017 (UTC)
          • Нет никаких оснований здесь писать дракона с прописной. С уважением Кубаноид; 08:47, 16 января 2017 (UTC)
            • Давайте закончим с бессмысленным обсуждением названия. Я уже жалею, что написал статью. В таких обсуждениях нет никакой логики. Уже год идёт бессмыссленное обсуждение "Бена Джонсона и Уильяма Шекспира". Объяснение, что в серьёзных книгах, статьях и каталогах значится именно это название, не действует. Люди ссылаются на анонимную гугль-книгу, пишут чушь и настаивают на своём. Раз Вы хотите, то пусть будет с маленькой. Если хотите, то можно и Георгия и Святого писать с маленькой. С уважением, Mrkhlopov (обс.) 15:24, 16 января 2017 (UTC)
              • Так я хотел, искал и не нашёл ни одного русскоязычного источника с названием этой фотографии. Если «в серьёзных книгах, статьях и каталогах значится именно это название», то и прописная, естественно, должна быть. Ничего плохого в обсуждении названия статьи нет. Пожалуйста, давайте не будем торопиться, вдруг у кого есть источник с названием. Впрочем, я возвращать шаблон в статью не буду, чтобы у вас желание не пропадало, но это не очень хорошо по отношению к другим, потому что интересующиеся участники с гораздо меньшей вероятностью узнают об этом обсуждении. С уважением Кубаноид; 17:16, 16 января 2017 (UTC)
                • Я вижу, что Вы просто издеваетесь. «В серьёзных книгах, статьях и каталогах значится именно это название» написано про "Бена Джонсона и Уильяма Шекспира", где обсуждение тянется год. У меня сейчас рабочий день продолжается по 18 часов, сплю по 3-4 часа. Статья написана в эти остающиеся для сна часы просто для того, чтобы не свихнуться и не оказаться в больнице от усталости. Прекратите, Mrkhlopov (обс.) 19:29, 16 января 2017 (UTC)

Итог

Дракон должен быть со сточной буквы, так как имеется в виду абстрактный дракон=змей, а не конкретный персонифицированный персонаж легенды. Большего уточнения не требуется, потому что остальных значимых фотографий не представлено. Итог: Не переименовано, так как текущее название соответствует ВП:ИС/ИЗО. --VladXe (обс.) 17:54, 22 ноября 2017 (UTC)

Государственный Макеевский научно-исследовательский институт по безопасности работ в горной промышленности. Здесь нужна прописная. С уважением Кубаноид; 08:25, 15 января 2017 (UTC)

  • По правилам русского языка прописная в слове "макеевский" исключена. "С прописной буквы пишется первое слово в названиях предприятий, объединений, акционерных обществ: Новокузнецкий алюминиевый завод, Благовещенская хлопкопрядильная фабрика, Челябинский металлургический комбинат, Государственная инвестиционная корпорация." Источник: см. здесь. В то же время, в официальном написании названия прописная "М" всёже применяется: См. фото памятной доски на фасаде МакНИИ Kabota 13 (обс.) 09:54, 18 января 2017 (UTC)
    • В приведенной Вами цитате ничего не сказано про "исключена". Там сказано, что первое слово пишется с большой, но там НЕ сказано, что все остальные слова пишутся с маленькой. А на самом деле прилагательные, образованные от имен собственных, тоже пишутся с большой, если они входят в состав такого имени собственного, пишущегося с большой буквы. Vcohen (обс.) 10:17, 18 января 2017 (UTC)
    • На неком https://maknii.jimdo.com/ размещена бумага НААУ с предлагаемым написанием (правда, по-украински). Там же есть бумага Минобра ДНР с предлагаемым названием по-русски, а также есть без слова «Государственный». С уважением Кубаноид; 13:58, 22 января 2017 (UTC)
      • Правильное название: "Государственный Макеевский ...". См. фото мемориальной доски по приведённой мной ссылке выше. Всё остальное, включая "бумаги" - от лукавого, причём часто безграмотного. Kabota 13 (обс.) 23:03, 27 января 2017 (UTC)

Итог

Переименовано по аргументам в обсуждении. Fedor Babkin talk 17:24, 5 февраля 2017 (UTC)

Этот человек, сменивший пару настоящих фамилий и полдюжины псевдонимов, более всего известен под именем Майю Лассила. Под этим именем он издавался на русском, под этим именем снимался фильм, под ним писатель рассматривался литературоведами, под ним попал в энциклопедии, включая БСЭ и БРЭ. 2601:600:9280:A70:DCEE:D927:844D:558B 10:25, 15 января 2017 (UTC)

Итог

Переименовано в Майю Лассила. Fedor Babkin talk 17:28, 5 февраля 2017 (UTC)

Участник Igorp lj переименовал статью, тем самым сделав название статьи более длинным и создав ненужное уточнение. Думаю, следует вернуть назад. BoSeStan 18:22, 15 января 2017 (UTC)

А какие возражения против уточнения, кому оно мешает и почему - "ненужное"? --Igorp_lj (обс.) 19:54, 15 января 2017 (UTC)
Если есть другие теракты в Иерусалиме в 2017 году, тогда создавайте дизамбиг. Если нет — к чему уточнение? А сейчас получается, что оставленный Вами редирект, лаконичней названия самой статьи. "Ненужное", потому что можно до бесконечности уточнять, например Теракт в Иерусалиме (Армон а-Нацив, 8 января 2017, совершённый 1 террористом, погибших 4, раненых 17, теракт осуществлён с помощью грузовика). Как вам? Вот это и есть «ненужные» уточнения, как и Ваше. С уважением, BoSeStan 20:30, 15 января 2017 (UTC).
Сорри, но ваш пример больше похож на вп:НДА :( Имхо, лаконичность в качестве цели уступает узнаваемости. --Igorp_lj (обс.) 20:59, 15 января 2017 (UTC)
  • Уточнения в названии статей определяются правилом ВП:ИС/УТ. По этому правилу следует избегать излишних уточнений. Собственно название статьи должно быть «Теракт в Иерусалиме», но так как есть другие статьи с таким названием - то добавляется уточнение по году теракта. Так что размещение места теракта в скобках излишне и достаточно только года. TenBaseT (обс.) 21:35, 15 января 2017 (UTC)
  • Переименовать конечно же обратно. Те, кто не живёт в Израиле, а русскоговорящих таких большинство, знать не знают какие в Иерусалиме районы, да и это и не надо никому из них. Для узнаваемости достаточно города и года. --Fugitive from New York (обс.) 01:21, 16 января 2017 (UTC)
  • Во-первых, не надо исходить из того, что в Иерусалиме будут еще теракты. Поэтому год 2017 - это достаточное уточнение. Во-вторых, если они все-таки будут, то мы не знаем, какие понадобятся уточнения для их различения. Может быть, будет другой теракт в том же районе. Vcohen (обс.) 12:46, 17 января 2017 (UTC)
  • Vcohen, признаться, я не имел в виду еще теракты, когда я писал про узнаваемость :( Так что я свое возражение снимаю, и пусть уж лучше будет Теракт в Иерусалиме (2017). TenBaseT, поскольку я был только одним "против", статью можно переименовать обратно. --Igorp_lj (обс.) 14:53, 17 января 2017 (UTC)

Итог

Консенсус за обратное переименование. Переименовано в Теракт в Иерусалиме (2017). TenBaseT (обс.) 14:56, 17 января 2017 (UTC)

С быстрого. Университет располагается (или всё-таки располагался?) на спорной конфликтной территории, ныне подконтрольной непризнанной ДНР. Минобразования Украины официально переместило этот вуз в Краматорск, а потом переименовало его без имени Горького http://dsmu.edu.ua/novini-universitetu/4063-nova-nazva-universitetu . Неизвестно, продолжается ли деятельность вуза хоть частично в Донецке, или все сотрудники уехали на территорию, подконтрольную Киеву. По итогам посредничества Википедия:К посредничеству/Украина было решено названия географических объектов на спорных территориях востока Украины оставлять доконфликтные. Но можно ли это решение распространить также на организации/юрлица? Александр Румега (обс.) 21:13, 15 января 2017 (UTC)

Тогда вопрос не о переименовании, а о разделении статьи получается. Фактически с осени 2014 года работает два независимых друг от друга медицинских университета: один в Донецке, другой в Краматорске, и у каждого из них будет своя история, хочется ли это кому-то признавать или нет. Энциклопедия должна в первую очередь рассказывать о фактическом положении дел. Поскольку вуз в Краматорске был официально переименован, то уже нет необходимости в уточнениях Донецкий национальный медицинский университет имени М. Горького (Донецк) и Донецкий национальный медицинский университет имени М. Горького (Краматорск); такие названия можно сделать разве что редиректами. Вопрос о том, возможно ли о вузе в Краматорске написать хотя бы стаб по сторонним АИ? Если да, тогда Донецкий национальный медицинский университет как раз и будет этой статьёй, а не перенаправлением, а Донецкий национальный медицинский университет имени М. Горького будет статьёй о вузе в Донецке и об их общем прошлом. Т.к. названий всего два, страницу-дизамбинг можно не делать, а обойтись деклаймером - надписью типа «это статья о ...» в начале каждой из статей. Если статью про вуз в Краматорске написать пока не удастся, останется перенаправление, но с деклаймером: статья Донецкий национальный медицинский университет об университете в Краматорске перенаправляется сюда, на эту тему нужна отдельная статья. Подождём неделю, посмотрим, удасться ли кому сделать хотя бы стаб об университете в Краматорске. Александр Румега (обс.) 06:22, 16 января 2017 (UTC)

Вопрос вышел за рамки переименований и разделений отдельных статей, не урегулирован действующими правилами РуВики. Потому я подал запрос к посредникам по Украине (ВП:УКР/З, раздел „«Эвакуированные» организации“). Думаю, стоит дождаться решения посредников. Александр Румега (обс.) 04:19, 14 февраля 2017 (UTC)

(−) Против Со статьями про вузы ДНР и ЛНР вообще твориться откровенный треш у нас в Википедии. Потихоньку рускоязычная Вики превращается в филиал украинской Википедии. Уважаемые коллеги из Малороссии, для пропаганды у вас есть украинская Википедия, а тут будьте добры соблюдать правила. --Vladlen666. 22:36, 18 января 2018 (UTC)

Итог

Посредник подвел итог - название берём без лишних уточнений типа «имени». @Grebenkov, Seryo93: переименуйте, пожалуйста. --Shmurak (обс.) 12:22, 5 февраля 2018 (UTC)

По новому официальному наименованию. 37.44.124.118 23:13, 15 января 2017 (UTC)

Итог

Переименовано. MisterXS (обс.) 16:22, 26 января 2017 (UTC)