Википедия:К переименованию/30 ноября 2014

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Имеющийся русский термин, хотя он и не всем по душе. --4th-otaku 02:31, 30 ноября 2014 (UTC)

Итог

Русскоязычный вариант этого термина имеет место быть: в Яндекс.Новостях есть 4 материала с «Warrant canary» и 5 материалов со «свидетельством канарейки». В общем, на фоне небольшого распространения этого термина, русскоязычный вариант имеет не меньшую распространённость в русскоязычной сегменте интернета, чем оригинальный. Переименовано. GAndy 17:09, 15 декабря 2014 (UTC)

Нужно правильное название статьи "Великая Октябрьская социалистическая революция"

Название статьи и вообще термин "Октябрьская революция" некорректен. Термин "Великая Октябрьская социалистическая революция" наиболее часто официально употребляем и имеете более долгую жизнь по сравнению с другими терминами, которыми описываются события 7 ноября 1917 года.

Термин официально использовался более минимум 65 лет (1927-1992) и население нашей страны и мир знает его как "Великая Октябрьская социалистическая революция".

Термин "Великая Октябрьская социалистическая революция" был введен в ноябре 1927 года. (см. http://lazarev.org/ru/interesting/full_news/kak_oktyabrskij_perevorot_1917_stal_velikoj_oktyabrskoj_socialisticheskoj_r/) При необходимости можно найти и официальный документ.

Кроме того приведу некоторые доводы.

Термин "Великая" отражает крупнейшие изменения в жизни страны, образование нового государства с новой политической системой, приведшая к уничтожению в стране старого порядка. Если следовать логике текущего названия, то термин "Великая французская революция" должен выглядеть как Французская революция. А если сравнивать последствия двух революций, то последствия нашей по круче будут - это и распад империи и создание нового государства с новейшим общественным строем и т.д. Так же по той же логике логике статью "День Великой Октябрьской социалистической революции" нужно переименовать в "День Октябрьской революции".

Термин "социалистическая" отражает цели поставленные и достигнутые революцией, а именно образование социалистического государства, взамен буржуазного строя, установленного после февральской буржуазной революции.

Кроме того, отмечу что это название неотъемлемая историческая часть советской культуры, и что использование термина "Октябрьская революция" похожа на то, как сейчас на Украине говорят о том, что не было Великой отечественной войны. (см. http://www.ntv.ru/novosti/1268686/)

Резюмирую. Верным будет использование термина "Великая Октябрьская социалистическая революция" и как следствие переименование статьи "Октябрьская революция" в "Великая Октябрьская социалистическая революция". Так же думаю необходимо использовать этот термин в статьях, ссылающихся на события революционные события осени 1917 года.

Например, в статье "Декрет о мире" имеется фраза "как в результате вооружённого переворота было...". По этой логике я могу заменить текст "...в ходе Великой отечественной войны..." на фразу "... в ходе вооружённого конфликта...", что согласитесь не правильно.

Так же следуя логике переименования, можно вместо "Великой отечественной войны" во всех статьях следует писать "Война 1941-45 годов".

Итак, уважаемые оппоненты, надеюсь на вашу логику, здравый смысл и патриотизм.

Andrewpolyakov 21:56, 30 ноября 2014 (UTC)

Итог

Принципиально новых аргументов относительно трёх прошлых обсуждений не представлено. Текущее название используется в ряде авторитетнейших изданий (БРЭ, например), кроме того, оно выглядит самым нейтральным вариантом. Не переименовано, вынесение на переименование возможно только в случае анализа аргументов предыдущих обсуждений и тщательного обоснования номинации, иное будет доведением до абсурда. Номинатору рекомендуется ознакомится с правилами википедии, в особенности с правилом о нейтральной точки зрения и об авторитетных источниках.--Draa_kul talk 22:09, 30 ноября 2014 (UTC)

Контрагрументы.

Уважаемы Дракула, вы не даете мне времени на предоставление контрагументов на Ваше решение. Не торопитесь выводить итог. Или вы боитесь дисскусии?

1. Из предложенных к рассмотрению обсуждений формально актуально, только "https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D0%B8%D0%BA%D0%B8%D0%BF%D0%B5%D0%B4%D0%B8%D1%8F:%D0%9A_%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B8%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%8E/6_%D1%81%D0%B5%D0%BD%D1%82%D1%8F%D0%B1%D1%80%D1%8F_2014#.D0.9E.D0.BA.D1.82.D1.8F.D0.B1.D1.80.D1.8C.D1.81.D0.BA.D0.B0.D1.8F_.D1.80.D0.B5.D0.B2.D0.BE.D0.BB.D1.8E.D1.86.D0.B8.D1.8F_.E2.86.92_.D0.92.D0.B5.D0.BB.D0.B8.D0.BA.D0.B0.D1.8F_.D0.9E.D0.BA.D1.82.D1.8F.D0.B1.D1.80.D1.8C.D1.81.D0.BA.D0.B0.D1.8F_.D1.81.D0.BE.D1.86.D0.B8.D0.B0.D0.BB.D0.B8.D1.81.D1.82.D0.B8.D1.87.D0.B5.D1.81.D0.BA.D0.B0.D1.8F_.D1.80.D0.B5.D0.B2.D0.BE.D0.BB.D1.8E.D1.86.D0.B8.D1.8F" т.к. в нем предлагается переименовать в "Великая Октябрьская социалистическая революция". В остальных дискуссиях предлагалось переименовать в "Октябрьский переворот". Тем не менее аргументы изложенные во всех трех дисскусиях я изучил.

И призываю сообщество еще раз проанализировать название статьи на корректность.

Аргумент 1. Если следовать логике нейтральных названий то, статья "Великая французская революция" должна именоваться как "Французская революция". Кстати, если верить статье, то во французом названии Révolution française слово "великая" не употребляется. См. французскую вики - https://fr.wikipedia.org/wiki/R%C3%A9volution_fran%C3%A7aise

Аргумент 2. Как аргумент привожу выдержку из правил наименования страниц википедии: "Приоритет в именовании статей следует, как правило, отдавать такому подтверждаемому авторитетными источниками названию, которое для большинства русскоговорящих читателей является наиболее узнаваемым и, по возможности, наименее неоднозначным".

Сейчас в мире большинства русскоговорящих читателей родилось и выросло в эпоху СССР, где термин "Великая Октябрьская социалистическая революция" официально использовался для указания на события 7 ноября 1917 года и последующих за ними. Как следствие термин "Великая Октябрьская социалистическая революция" является наиболее узнаваемым и, по возможности, наименее неоднозначным, т.к. я думаю еще какая-либо революция могла или может произойти в октябре.

Аргумент 3. Если делать отсыл к авторитетности изданий, то БСЭ, которая вышла тремя изданиями и которая поавторитетнее БРЭ использует термин "Великая Октябрьская социалистическая революция" "http://bse.sci-lib.com/article003821.html"

Аргумент 4. Про количество, используемое в источниках. Здесь я думаю имеет место элемент информационной войны. Как пример: если смотреть на количество определений России в зарубежной прессе, то наша страна это страна гуляющих по улицам городов пьяных медведей.

Аргумент 5. Россия великая страна, и думаю в её истории должна быть именно великая революция. Кроме того на название нашим событиям именно мы, русские должны давать название, без оглядки на мнение заграничных энциклопедий. Именно нация должна давать имена своим историческим вехам. Кстати, это аргумент за переименование "Великая французская революция" в "Французская революция".


Теперь несколько контраргументов к предыдущим обсуждениям.

1. Daedalus18 (обс) 08:32, 7 сентября 2014 (UTC): "Полностью согласен с доводами участника Hardman Feidlimid. Великая Октябрьская социалистическая революция однозначно не нейтральное название. Для кого она Великая?"

Мой ответ: Великая по последствиям для населения России, для всей страны. Можно перефразировать фразу оппонента на такой манер: "Великая отечественная война ... Для кого она Великая?" Думаю русский человек, а именно для русских людей пишется русская википедия, согласится что и война 1941-45 - это великая, и революция октября 1917 - великая.

2. Итоговые выводы Дракулы от 7 сентября 1914: Фраза: Текущее название используется в ряде авторитетнейших изданий (БРЭ, например), кроме того, оно выглядит самым нейтральным вариантом.

Есть не менее авторитетный БСЭ. Выйдите на улицу и спросите десяток случайных прохожих - слышал ли кто-нибудь из них о Большой советской энциклопедии. А затем спросите слышал ли кто-нибудь о Большой российской энциклопедии. Составьте по результатам опроса мнение об авторитетности БСЭ и БРЭ. Так же напоминаю, что термин ВОСР использовался 65 лет, он знаком и близок большинству русских людей, а термин ОР используется лишь ~23 года.

Про про нейтральность - если нейтральность так важна, то давайте убирать термин "Великая" из ВОВ и "Великой французской революции". без оглядки на авторитетные источники. Да и в конце, концов авторитетность это субъективная вещь. Кому-то авторитетна БСЭ, кому-то Библия - в итоге одни считают, что мир за 7 дней сотворился, другие отводят этому процессу "немного" больше времени.

Andrewpolyakov 02:11, 1 декабря 2014 (UTC)

Поводом к переименованию послужила дискуссия о переименовании статьи "Октябрьская революция". Аргументы к переименованию см. здесь Википедия:К переименованию/30 ноября 2014#Контрагрументы

Запрос снят, т.к. после прочтения "Википедия:Не доводите до абсурда" выяснилось, что переименование статьи является нежелательным в качестве аргумента.

Однако хочу заметить, что зачастую для выяснения истины доведение до абсурда является необходимым.

Вспомните математическое доказательство от противного, как один из инструментов поиска истины. Иначе выходит как у римлян: что позволено Юпитеру, не позволено быку. В итоге у французов великая революция. а у русских невеликая. Грусть, печаль... За державу обидно :( — Эта реплика добавлена участником Andrewpolyakov (о · в23:26, 30 ноября 2014‎ (UTC)

  • Давайте и правда не доводить до абсурда. У этого термина существуют и другие значения, см. Французские революции. Так уж сложилось (не без влияния марксистов), что революции 1830, 1848 и 1870 годов — как бы не считаются великими, а революция 1789—1794 годов — великая хотя бы по «историческому объёму». -- 46.20.71.233 12:32, 1 декабря 2014 (UTC)

Итог

Снято номинатором. Fedor Babkin talk 13:42, 2 декабря 2014 (UTC)

Нынешнее название - некий гибрид из паспортного имени и творческого псевдонима. Предлагаю переименовать так, как его знает большинство, согласно ВП:ПСЕВДОНИМ.----Ferdinandus 00:26, 1 декабря 2014 (UTC)

Итог

Сам музыкант в интервью утверждает, что имя Найк у него с рождения. Вместе с тем, ряд источников утверждают, что музыкант, урождённый Николай Барашко, имя и фамилию официально поменял на Найка Борзова. И даже демонстрировал паспорт. Фото или видеосвидетельств предъявления паспорта я не нашёл, но источники пишут. В общем, по совокупности источников с большой долей вероятности можно утверждать, что Найк Борзов — это в настоящее время паспортное имя певца. Посему не переименовано. Источники добавлю в статью. GAndy 01:23, 13 декабря 2014 (UTC)