Возвращение Джафара

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Возвращение Джафара
The Return Of Jafar (англ.)
The return of jafar poster.jpg
Постер The Return Of Jafar
Жанр

сказка
фэнтези
мюзикл

Приквелы

Аладдин (1992)

Сиквелы

Аладдин и король разбойников (1996)

Режиссёр

Тоби Шелтон
Тэд Стоунс
Алан Заслов

Продюсер

Тэд Стоунс
Джессика Коплос-Миллер
Майа Маттис
Алан Заслов

Автор сценария

Кевин Кэмпбелл
Мирит Дж. Колао
Дуан Капиззи (сюжет)
Дуглас Лангдэйл (сюжет)
Марк МакКоркл (сюжет)

Роли озвучивали

q940328?, q221464?, Кастелланета, Дэн, q2709659?, Джейсон Александер и Вагнер, Скотт

Композитор

Марк Уоттерс

Студия

Walt Disney Pictures

Страна

СШАFlag of the United States.svg США

Длительность

69 мин.

Премьера

20 мая 1994 (США)
4 февраля 2010 (DVD)

IMDb

ID 0107952

«Возвращение Джафара» (англ. The Return Of Jafar) — мультипликационный фильм, выпущенный в прокат студией Уолта Диснея в 1994 году сразу на видео, является сиквелом к мультфильму «Аладдин». В России выпущен в переводе Андрея Гаврилова.

Сюжет[править | править исходный текст]

Группа разбойников во главе с Абис Малем бегут в пещеру, где находят сокровища. Но неожиданно один из сундуков «полетел» (хотя на самом деле это Абу поднял его). Аладдин, верхом на волшебном ковре, крадёт драгоценности, улетает и уже в Аграбе раздаёт их беднякам. Цветок из самоцветов он специально оставил для Жасмин. В это время Яго и Джафар, заточённые в лампе, выбираются из песка. Колдун приказывает попугаю его освободить, но тот отказывается и бросает лампу Джафара в колодец. Потом он улетает в Аграбу.

Однажды Аладдин вместе с Абу прогуливались по городу до обеда, о котором сообщила Жасмин. Яго находит их и притворяется раненым, извалявшись в пыли. Но Аладдин не верит ему и гонится за попугаем. Откуда ни возьмись, появляется Абис Маль со своей бандой, и начинается драка. Юноша едва не погиб в стычке, но Яго его спасает и говорит, что за ним должок. Аладдин отводит попугая во дворец и садит в клетку, чтобы подготовить его и остальных обитателей дворца к его появлению.

Приходит Жасмин, а Аладдин делает всё, чтобы она не заметила Яго преждевременно. Из озера неподалёку вихрем появляется Джинн, который вернулся из отпуска, и дарит старым друзьям сувениры. День склонился к вечеру, а Аладдин и принцесса едва не опоздали на приём, пригласив с собой Джинна. Султан сообщает Аладдину, что тот является новым претендентом на пост визиря. Джинн поддерживает эту идею и напоминает про Джафара и Яго, которые не были самыми лучшими помощниками.

Аладдин хотел было рассказать им про птицу, но вместо его слов вбегает Раджа. Оказывется, Абу привлёк внимание тигра на Яго. Жасмин и султан крайне недовольны появлением питомца их заклятого врага. Принцесса в слезах говорит, что Аладдин так и не изменился. Она убежала в комнату, а Джинн уговаривает Яго снова помирить их. Вскоре план срабатывает.

В пустыне Абис Маль случайно находит в колодце лампу Джафара и случайно выпускает его. Колдун принимает свой человеческий облик и говорит разбойнику, что тот может загадать три любых желания, но последнее должно быть посвящено освобождению Джафара. Абис Маль соглашается, и они вместе захватывают друзей Аладдина, а его самого подставляют на глазах стражи и принцессы. Джафар в облике Жасмин подходит к месту, где юношу собираются казнить, и говорит:

Я хотела сказать: «Прощай, оборванец!»

Из-за чувства стыда Яго освобождает Джинна, заточённого в стеклянный шар, и последний спасает Аладдина от смерти. Затем на свободе оказались и остальные. Друзья собираются спасти Аграбу, но Яго отказывается в этом участвовать. Аладдин отвечает, что он и так много хорошего сделал, поэтому и не принуждает. Джафар расколол землю, чтобы погубить принца, но на помощь приходит Яго и сталкивает лампу в лаву. Колдун ликвидирован, и всё возвращается на свои места.

После финальных титров показана сцена, в которой Абис Маль говорит:

«А с третьим-то желанием я пролетел!» (англ. «Does this mean I don't get my third wish?»)

Роли исполняли[править | править исходный текст]

  • Скотт Уэйнджер — Аладдин
  • Бред Кейн — Аладдин (исполнение песен)
  • Линда Ларкин — Жасмин
  • Лиз Кэлловэй — Жасмин (исполнение песен)
  • Джонатан Фриман — Джафар/ Джинн
  • Джейсон Александр — Абис Маль
  • Гилберт Готтфрид — Яго
  • Ден Кастелланета — Джинни
  • Вэл Беттин — Султан
  • Джим Каммингс — Расул
  • Френк Уэлкер — Абу / Раджа
  • Брайан Хэннон — Исполнитель песни «Арабская ночь»

Роли дублировали[править | править исходный текст]

Новые герои[править | править исходный текст]

  • Абис Маль (англ. Abis Mal) — главарь банды разбойников, очень глуп. Он нашёл лампу Джафара и стал его хозяином. Почти весь фильм был комедийным героем. После фильма неоднократно появлялся в телесериале.
  • Бандиты — банда Абис Маля. Хотели убить его из-за его жадности, но, увидев огромного джинна Джафара, убежали в пустыню. Однако, в первой серии телесериала, они же изображены боящимися Абис Маля и называющими его великим (в дальнейших сериях, кроме 18, они не появляются).

Саундтрек[править | править исходный текст]

Официальный альбом с музыкой из фильма официально не издавался, хотя 4 песни (с 7 по 10 треки) появились на саундтреке к мультфильму «Аладдин и король разбойников», поступившем в продажу 24 сентября 1996 года:

  1. «There’s a Party Here In Agrabah, Part 1» — Gilbert Gottfried, Merwin Foard & Robin Williams (2:12)
  2. «There’s a Party Here In Agrabah, Part 2» — Brad Kane, Gilbert Gottfried, Liz Callaway, Merwin Foard & Robin Williams (1:31)
  3. «Welcome To The Forty Thieves» — Carl Johnson & Mark Watters (1:50)
  4. «Out Of Thin Air» — Brad Kane & Liz Callaway (2:14)
  5. «Are You In Or Out?» — Jerry Orbach (2:35)
  6. «Father & Son» — Brad Kane, Merwin Foard & Robin Williams (2:08)
  7. «Arabian Nights (Reprise)» — Bruce Adler (0:47)
  8. «Forget About Love» — Brad Kane, Gilbert Gottfried & Liz Callaway (2:55)
  9. «You’re Only Second Rate» — Jonathan Freeman (2:05)
  10. «I’m Looking Out For Me» — Gilbert Gottfried (1:53)
  11. «Wedding» / «Attack Of The Forty Thieves» — Carl Johnson & Mark Watters (6:40)
  12. «The Oracle» — Carl Johnson & Mark Watters (2:11)
  13. «Magic Carpet» / «Parting The Seas» — Carl Johnson & Mark Watters (2:23)
  14. «Genie & Jasmine» / «Cassim Leaves» — Carl Johnson & Mark Watters (1:49)
  15. «Alley Talk» / «Guards Chase Aladdin» — Carl Johnson & Mark Watters (2:31)
  16. «Dark Mountain» / «The Challenge» — Carl Johnson & Mark Watters (2:30)
  17. «Aladdin & Cassim Escape» — Carl Johnson & Mark Watters (2:38)
  18. «The Hand Of Midas» — Carl Johnson & Mark Watters (2:07)
  19. «Aladdin & The King Of Thieves End Credits» — Carl Johnson & Mark Watters (1:03)

Кроме того, в фильме звучала песня «Добрый друг», исполненная Лиз Кэлловэй, Дэном Кастелланетой и Брэдом Кейном.

Русское издание[править | править исходный текст]

В официальном российском DVD-издании песни получили следующие названия:

  • «Arabian Nights (Reprise)» — «Арабская ночь (реприза)»
  • «Forget About Love» — «Забудь про любовь»
  • «You’re Only Second Rate» — «Ты только номер два»
  • «I’m Looking Out For Me» — «Я дорожу собой»
  • «Nothing In The World (Quite Like A Friend)» — «Добрый друг»

Названия песен появляются в меню, с помощью которого можно сразу перейти к просмотру музыкальных сцен из фильма.

Интересные факты[править | править исходный текст]

  • Слоган картины: «The Aladdin adventure continues…».
  • Это первый сиквел Диснея, выпущенный сразу на VHS.
  • Мультфильм номинировался на премию «Annie Awards» в категории «Лучший релиз мультфильма, предназначенный для выхода на видео» (1994 год).
  • Робин Уильямс (голос Джинна в первой части в английской версии) отказался принимать участие в проекте из-за разногласий с Диснеем.
  • В одной из серий мультсериала «Геркулес» появляется Джафар. Он заключает сделку с Аидом и тот воскрешает его. Но потом Геркулес уничтожает его посох и Джафар снова становится тенью (хотя он из мусульманской страны и из другого времени: в «Геркулесе» — античная Греция, в «Аладдине» — наша эра, так как ислам появился в VII веке нашей эры).
  • Джинни превращается в Ариэль из мультфильма «Русалочка» и в сверчка Джимини из «Пиноккио».
  • Из этого мультфильма Абис Маль перекочевал в мультсериал, где за персонажем числится самое большое количество появлений в качестве злодея.
  • Джинни произносит фразу «Bibbity, bobbity boo!» из диснеевского мультфильма «Золушка».
  • В конце первой части Джинни сбросил рабские браслеты, однако в этом фильме они снова на руках джинна.
  • Во время исполнения песни «Ты только номер два» Джафар превращается в Норму Бэйтс — персонажа кино-франшизы, классики жанра ужасов «Психоз».

Ссылки[править | править исходный текст]