Вокруг света с Вилли Фогом

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Вокруг света с Вилли Фогом
Обложка DVD
Обложка DVD
アニメ80日間世界一周
(La vuelta al mundo de Willy Fog)
фр. Le Tour du monde en 80 jours,
англ. Around the World with Willy Fog
Жанр вестерн, приключения, стимпанк
Аниме-сериал
Режиссёр Луйс Бальестер
Фумио Курокава, Том Вайнер (Англ. Вер)
Сценарист Жюль Верн (оригинал), Рюдзо Наканиси
Студия BRB Internacional,
Nippon Animation
Лицензиат Гостелерадио СССР (1987), ЛАЙКО
Телесеть Флаг Испании RTVE
Премьерный показ Флаг Испании 1983 г.,
Флаг Японии 10 октября 1987
26 марта 1988 г.
Серий 26
Прочее

«Вокруг света с Вилли Фогом» (исп. La vuelta al mundo de Willy Fog) — японо-испанский мультсериал по мотивам романа Жюля Верна «Вокруг света за 80 дней». Произведён совместно студиями BRB Internacional и Nippon Animation[1]. Премьера состоялась в 1983 году в Испании на телеканале RTVE, а также в США, во Франции, и других странах в середине 1980-х. В Японии известно под названием «Аниме: Вокруг света за 80 дней» (яп. アニメ80日間世界一周 анимэ хатидзю:нитикан сэкай иссю:?).

В СССР первоначально шёл по второй программе ЦТ с советским закадровым переводом, в котором текст читали Александр Хотченков и Рудольф Панков. В 1990-е годы в России мультсериал показывали в повторах на телерадиокомпании «Москва» (октябрь-ноябрь 1992), на телеканале «2x2» (в июне 1992 года) и позднее на телеканале ТВ-6, в одноголосном переводе. Летом 1999 года демонстрировался на канале ОРТ с советским переводом. Версия дубляжа, произведённая компанией ЛАЙКО, под названием «Вокруг света за 80 дней с Вилли Фогом» транслировалась детским каналом «Теленяня» летом и осенью 2007 года, в январь, летом, в ноябре-декабре 2009 года, и 1-26 августа 2010 года; с 9 января по 21 февраля и с 12 августа по 23 сентября 2008 года сериал выходил на телеканалах ВГТРК «Культура» и «Бибигон» с дубляжом фирмы СВ-Дубль. Зимой 2011 года показывали на детско-юношеском канале «Карусель», также с дубляжом ЛАЙКО.

У мультфильма есть продолжение «Вилли Фог 2» — мультсериал объединивший в себе сюжетные линии романов «20 000 лье под водой» и «Путешествие к центру Земли». Существует также продолжение «Новые приключения Вилли Фога» — книга, написанная украинской писательницей Надеждой Гатиной, где рассказывалось о путешествии Вилли Фога с друзьями на Аляску и в Австралию.

Список серий[править | править вики-текст]

  1. Необыкновенное пари (Лондон, Англия)
  2. Счастливого пути (Лондон, Англия)
  3. Таинственная незнакомка (Париж, Франция; Бриндизи, Италия)
  4. Злой дух (Суэц, Египет)
  5. Король маскировки (Индийский океан)
  6. Приключения в Бомбее (Бомбей, Индия)
  7. Конец пути (Индия)
  8. Смертельная опасность в джунглях (Индия)
  9. Чудесное спасение Роми (Индия)
  10. Подарок для Парси (Алахабад, Индия)
  11. Шляпа Ригодона (Калькутта, Индия)
  12. Кораблекрушение (Сингапур)
  13. Выбор Ригодона (Гонконг)
  14. На пути в Йокогаму (Гонконг)
  15. В цирке Иокогамы (Йокогама, Япония)
  16. Приключения на Гаваях (Тихий океан, Гавайи)
  17. Дорога в Сан-Франциско (Мексика)
  18. Кто кого? (Сан-Франциско, Калифорния, США)
  19. Момент истины (США)
  20. Приключения на Диком Западе (США)
  21. Поезд специального назначения (Омаха, Чикаго, США)
  22. Приключения на морозе (Чикаго, Баффало, США)
  23. Дорога в Ливерпуль (Нью-Йорк, США)
  24. Топливо на нуле (Атлантический океан)
  25. Поезд на Лондон (Ливерпуль, Англия)
  26. День на день не приходится (Лондон, Англия)

Персонажи[править | править вики-текст]

  • Роми — принцесса, хотя не королевской крови, бывшая жена раджи. Фанатики чуть было не принесли Роми в жертву богине Кали. Вилли Фог и его друзья спасли её. Впоследствии она вместе с ними путешествовала. В конце вышла замуж за Вилли Фога. Внешний облик — пантера. Озвучили Глория Камара, дубляж Флаг России, Елена Шульман — (ЛАЙКО); Мария Овчинникова (Культура).
  • Ригодон — слуга Вилли Фога. Родом из Франции. Любит Францию и всё, что связано с ней. Ригодон готов сделать всё, чтобы угодить своему хозяину Вилли Фогу. Работал в цирке вместе со своим другом Тико. Всегда носит свой котелок, считает его талисманом. Внешний облик — кот. Озвучили Мануэль Пейро, дубляж Флаг России, ? (ЛАЙКО); Рудольф Панков (Культура).
  • Тико — друг Ригодона. Родом из Италии (хотя в оригинальной версии — испанец). Болтлив, немного трусливый, однако в ситуации реальной угрозы друзьям всегда приходит им на помощь. Неравнодушен к еде. Внешний облик — хомяк. Озвучили Хосе Мораталла, дубляж Флаг России, ?; — (ЛАЙКО); ? (Культура).
  • Дикс — инспектор Скотланд-Ярда. Преследовал Вилли Фога и его друзей на протяжении всего путешествия. Не очень хитёр, но в известной мере честен и смел. Внешний облик — собака (доберман-пинчер). Озвучили Рафаэль Пенагос, дубляж Флаг России, ? (ЛАЙКО); Василий Дахненко (Культура).
  • Булли — констебль, помощник Дикса. Крайне неловок и ленив. Всегда любит вкусно поесть и хорошо отдохнуть. Внешний облик — собака (бульдог). Озвучили Луис Марин, дубляж Флаг России, ? (ЛАЙКО); ? (Культура).
  • Трансфер — уголовник, нанятый Салливаном, чтобы тот помешал Вилли Фогу совершить путешествие. Мастер маскировки, очень хитёр. На протяжении всего путешествия мешает Вилли Фогу всеми возможными способами, но при этом является хроническим неудачником, поэтому его хитрые планы постоянно дают сбои, а сам он попадает в неприятные переделки. Кроме того, отличается склонностью к неоправданной жестокости и садизму — неоднократно причиняет совершенно ненужные для достижения его цели неприятности друзьям Вилли Фога и даже пытается их убить. Внешний облик — шакал. Озвучили — Антолин Гарсия, дубляж Флаг России, ? (ЛАЙКО); ? (Культура).
  • Ральф — юный журналист. Разработал маршрут путешествия Вилли Фога. Внешний облик — бурундук. Озвучили Эдуардо Ховер, дубляж Флаг России, ? (ЛАЙКО); ? (Культура).
  • Салливан — владелец крупного английского банка. Поспорил с Вилли Фогом, что тот не сможет объехать вокруг света за 80 дней, и нанял преступника Трансфера. Внешний облик — волк. Озвучили — Феликс Акасо, дубляж Флаг России, ? (ЛАЙКО); Рудольф Панков (Культура).

Музыка[править | править вики-текст]

Начальная песня мультсериала звучала на испанском языке (La vuelta al mundo en 80 días на YouTube):

…Son ochenta días son
ochenta nada más
para dar la vuelta al mundo…

В США, Канаде, Великобритании и в англоязычных регионах песня звучала на английском языке (Around the World with Willy Fog Intro на YouTube).

Конечная песня звучала оригинально на испанском языке (Sílbame (Свистни мне) на YouTube):

…Pon la boca así como si fueras a beber
Ve soplando el aire, poco a poco y a la vez…

В английской версии (США, Канада, Великобритания), песня звучала на английском языке. В России в дублированных версиях компании ЛАЙКО и фирмой СВ Дубль ГТРК «Культура» звучит только мелодия этой песни, поэтому песня не переведена на русский язык. В Японии песня звучит на японском языке (Willy Fog (Anime 80nichikan sekai Isshuu) ED Japones на YouTube).

Примечания[править | править вики-текст]

  1. Clements, Jonathan, McCarthy, Helen. The Anime Encyclopedia: A Guide to Japanese Animation Since 1917. — 2-е изд. — Stone Bridge Press, 2006. — С. 34. — 867 с. — ISBN 978-1-93-333010-5.

Ссылки[править | править вики-текст]