Волшебный школьный автобус

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Волшебный школьный автобус
The Magic School Bus
Волшебный школьный автобус (постер).jpg
Постер мультсериала
Тип

Рисованный

Жанр

Фэнтези, приключения

Создатель

Брюс Деген (англ.)
Джоанна Коул

Роли
озвучивали

Лили Томлин
Дэнни Тамберелли (англ.)
Даниэль ДеСанто (англ.)
Тара Мейер
Эрика Лутрел (англ.)
Майя Филар
Стюарт Стоун (англ.)
Лиза Яманака (англ.)

Студия

Nelvana (англ.)
South Carolina Educational Television (англ.)
Scholastic Corporation (англ.)

Страна

СШАFlag of the United States.svg США
КанадаFlag of Canada.svg Канада

Число сезонов

4

Число серий

52

Длина серии

25 минут

Телеканал

PBS

Трансляция

11 сентября 19946 декабря 1997 года

Телеканал (РФ)

РТР
ТНТ

Трансляция (РФ)

1995 (РТР) — 23 августа 2002 года (ТНТ)

Дубляж

Фирма СВ Кадр по заказу ТНТ (2002)

IMDb

ID 0108847

«Волшебный школьный автобус» (англ. The Magic School Bus) — познавательно-приключенческий мультсериал по мотивам комиксов Джоанны Коул. Премьера первой серии мультсериала состоялась в кинотеатрах 1 сентября 1994 года, а премьера последней серии — 1 сентября 1997 года.

Первоначально с 9 сентября 1994 года по сентябрь 1997 года мультсериал выходил на американском канале ETV. Также с середины 1990-х его показывали на американских телеканалах NBC, ABC, HBO и других, а также на британских каналах BBC и ITV. Позже, также демонстрировались в США на телеканалах TLC и Discovery Kids.

В России премьерные показы первых 2 сезонов мультсериала состоялась на РТР в 1995-96 годах, а остальные сезоны выходили на канале ТНТ с 30 марта по 23 августа 2002 года, первоначально по выходным, потом с 8 августа 2002 года ежедневно. Повторные показы выходили на канале ТНТ по будням с 20 ноября 2002 года до 4 февраля 2003 года, и с 14 мая по 27 августа 2003 года с перерывом с 28 июня по 8 августа 2003 года.

Серии[править | править вики-текст]

Персонажи[править | править вики-текст]

  • Автобус — главный волшебный персонаж, с помощью которого все оказываются то внутри цветка, то в космосе.
  • Мисс Валери Фризл — кудрявая рыжеволосая учительница с удивительной способностью впутываться в разные занятные ситуации вместе со своим классом.
  • Арнольд — трусливый мальчик. В некоторых сериях он произносит фразу «Я знал, что надо было сегодня остаться дома» или «Лучше я бы остался сегодня дома» (Фраза в дубляже на ТНТ). В дубляже на ТНТ в двух первых и в 33 и 34 сериях его дублировал мужской голос, как подростка, в остальных сериях — женский.
  • Ванда — маленькая девочка с азиатской внешностью. Она является неистовой и может решить все проблемы, однако она при проблемах трижды произносит фразу «Что делать?». Её мать — строгая, но справедливая. Иногда, от горя и грусти она плачет.
  • Дороти Энн — девочка с косичками (хвостиками), которая читает исследования и данные в энциклопедии, которую всегда носит с собой. Часто пользуется фразами: «Согласно моим исследованиям», «По моим наблюдениям» или «По моим данным». В 24 и в 46 сериях смотрела на звёзды через телескоп с балкона.
  • Ральфи — пухлый мальчик. Носит красную кепку — бейсболку. Его мама — доктор.
  • Карлос — мальчик. Он любит шутить, но над его шутками никто не смеется, все только хором произносят его имя, выражая её неуместность. У него есть младший брат Майки, инвалид-колясочник.
  • Тим — мальчик-негритенок, который очень хорошо рисует и увлекается авиа-моделированием.
  • Киша — девочка-негритянка. Любит рестораны и носит кудрявую причёску. Весёлая, игривая, нередко спорит с Ральфи.
  • Фиби — девочка. Застенчивая и скромная, но от Арнольда без ума. Сострадательная, всегда старается кому-нибудь помочь, даже если помощь этому кому-то не требуется. Фраза «В моей старой школе мы никогда…» является её отличительной чертой.
  • Дженет — кузина Арнольда, внешне очень на него похожа. Имеет сложный характер, стремится найти всему доказательства, в поисках которых готова на все.
  • Лиз — школьная ящерица, по внешности напоминающая хамелеона. Второй волшебный персонаж, отлично управляется с автобусом и часто всех выручает.
  • Продюсеры — темнокожий мужчина и женщина с азиатской внешностью. в конце почти каждой серии (за редким исключением) отвечают на вопросы зрителей.

Интересные факты[править | править вики-текст]

  • В России первоначально мультсериал «Волшебный школьный автобус» получил широкую известность благодаря любительским одноголосым переводам, распространявшихся на «пиратских» видеокассетах и Video CD.
  • В некоторых сценах из нескольких серий присутствовали тотальная анимация и компьютерная обработка.
  • В России в дубляже фирмы SV Кадр вступительная песня озвучена на русском языке, начиная только с 13 серии.

Награды[править | править вики-текст]

  • Daytime Emmy за роль (голос) Ms. Frizzle[1];
  • EMA Award в номинации «Children’s Animated».

Примечания[править | править вики-текст]

Ссылки[править | править вики-текст]