Воробьёв-Десятовский, Владимир Святославович

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Владимир Святославович Воробьёв-Десятовский
Дата рождения:

3 октября 1927({{padleft:1927|4|0}}-{{padleft:10|2|0}}-{{padleft:3|2|0}})

Место рождения:

Тверь

Дата смерти:

2 июля 1956({{padleft:1956|4|0}}-{{padleft:7|2|0}}-{{padleft:2|2|0}}) (28 лет)

Место смерти:

Ленинград

Страна:

СССР

Научная сфера:

индология, филология

Место работы:

Ленинградский университет

Учёная степень:

кандидат филологических наук

Альма-матер:

Ленинградский университет

Научный руководитель:

А. П. Баранников

Известен как:

крупнейший в стране знаток индийской палеографии

Владимир Святославович Воробьёв-Десятовский (1927—1956) — советский индолог, кандидат филологических наук; крупнейший в СССР знаток индийской палеографии среди современников.[источник не указан 697 дней]

Биография[править | править вики-текст]

Внук обер-прокурора Святейшего Синода Владимира Карловича Саблера, умершего в ссылке в Твери — здесь и родился Владимир 3 октября 1927 года; сын сотрудника ленинградского Гидрологического института Святослава Владимировича, сменившего фамилию на Воробьёв-Десятовский, умершего в тюрьме в 1933 году. После смерти отца Владимир с матерью переехали в Ашхабад. В 1944—1945 годах служил в Советской Армии, воевал в Румынии, Венгрии и Чехословакии. Школу окончил в Ленинграде.

Поступил в 1946 году на Индийское отделение Восточного факультета Ленинградского университета на специальность «филология». Овладел санскритом, пали, пракритами, персидским, тамильским, тибетским. Дипломная работа «Историческое развитие личных местоимений первого и второго лица в языках центральной Индии» под руководством академика А. П. Баранникова. Студенческая статья на эту тему была опубликована в «Вестнике Ленинградского университета».

После окончания вуза в 1951 году — младший научный сотрудник Сектора восточных рукописей Института востоковедения АН СССР, преподаватель на Восточном факультете (санскрит, грамматика хинди, пали, тибетология). Систематизировал индийские, тибетские и центральноазиатские рукописные материалы. С ними связано и большинство научных работ Воробьёва-Десятовского, самой значительной из которых является описание центральноазиатских документов на санскрите, сакском и кучанском. Выявил ряд новых фрагментов уникальных произведений. В 1954 году защитил кандидатскую диссертацию на тему «Развитие личных местоимений в индоарийских языках». Много занимался восстановлением биографии первого русского индианиста Г. С. Лебедева. Автор около 20 тематических статей в Большой советской энциклопедии, ряда научных сведений для ВОКС и Совинформбюро, печатавшихся в Индии и Бирме, участвовал в подготовке к изданию книг. Перевёл с санскрита на русский драму Шудраки «Глиняная повозка» («Мриччхакатики»).

Был женат на студентке Восточного факультета, будущем востоковеде Маргарите Иосифовне Воробьёвой-Десятовской, продолжившей изучение древних рукописей из Центральной Азии.

Умер 2 июля 1956 года в Ленинграде после нескольких тяжёлых сердечных приступов.

Работы[править | править вики-текст]

Монографии

А. Неизданные

  1. Описание центральноазиатских рукописей на санскрите, сакском и кучанском языках.
  2. Перевод: Кидьхорн Ф. Грамматика санскрита.

Б. Индивидуальные

  1. Развитие личных местоимений в индоарийских языках. М.-Л., 1956. (С биогр. очерком, списком трудов и портретом автора).
  2. Шудрака. Глиняная повозка. Перевод с санскрита и пракритов, предисловие и примечания В. С. Воробьева-Десятовского, М.-Л., 1956.
  3. Историческое развитие личных местоимений в индоарийских языках / Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. Л., 1954.

В. Коллективные

  1. Сказание о Бхадре (Новые листы сакской рукописи «Е»). Факсимиле текста // Транскрипция, перевод, предисловие, вступительная статья, глоссарий и приложение B. C. Воробьева-Десятовского и М. И. Воробьевой-Десятовской. М., I965.
  2. Древняя Индия // Очерки истории Древнего Востока. Под ред. акад. В. В. Струве. Л., 1956, с. 171—218.

Г. Энциклопедии, подготовка изданий к печати

  1. Автор статей: Индийская палеография; Индийское письмо; Тибетская литература; Тибето-бирманские языки; Тибетские языки; Тибетское письмо; У-мэд; У-чжан; Хор-йиг; Цалун; Чакма; Чалукья (письмо); Чамбиали; Чамское письмо; Чера; Чуг-йиг; Шарада; Шаурасени; Шудрака; Шунга; Щербатской // Большая советская энциклопедия (2-е изд.)
  2. Дополнения к библиографии: Чаттерджи С., Дата Д. Введение в индийскую философию. М., 1955.
  3. Рецензия: R. Е. Emmerick. Notes on the «Tale of Bhadra» // BSOAS, 1967, vol. XXX, C. 83-94.
  4. Вступительная заметка и подписи к разделу «Рукописи»: Памятники искусства Индии в собраниях музеев СССР. М., 1955.
  5. Участие в составлении примечаний: Минаев И. П. Дневники путешествий в Индию и Бирму, 1880 и 1885—1886. М., I955.

Статьи

  1. Памятники центральноазиатской письменности // Учёные записки Института востоковедения (далее УЗИВ), 1958, XVI, с. 280—308, 6 л. илл.
  2. О некоторых закономерностях развития указательных местоимений в индоарийских языках // УЗИВ, 1958, ХШ, с. 129—142.
  3. Вновь найденные листы рукописей Кāшйапапариварты // Rocznik Orientalistyczny. Warszawa, 1957. T. XXI, с. 491—500.
  4. О роли субстрата в развитии индоарийских языков // Rocznik Orlentalistyczny. Warszawa, 1957. T. XXI, с. 501—515.
  5. Русский индианист Герасим Степанович Лебедев (1749—1817) // Очерки по истории русского востоковедения. Сб. 2. М., 1956, с. 36-73.
  6. К вопросу о роли субстрата в развитии индоарийских языков // Советское востоковедение. М., 1956. № 1, с. 99-110.
  7. Vorobyov-Desyatovski V.S. Gerassim Stepanovich Lebedev (From the History of Russian-Indian Cultural Relations) // VOKS Bulletin, M., 1955, № 6 (95).
  8. Vorobyov-Desyatovski V.S. An Introduction to the Indian Philosophy // VOKS Bulletin, M., 1955, № 5 (94), с. 87-88.
  9. Vorobyov-Desyatovski V.S. Concerning Early Contacts between Russia and India // ISCUS (Journal of the Indo-Soviet Cultural Society), Bombay, 1955, vol. II, № 2, c. 47-50.
  10. Новые листы сакской рукописи «Е» (Предварительное сообщение) // Краткие сообщения Института востоковедения (АН СССР). М., 1955, XVI, с. 68-71.
  11. Тибетские документы на дереве из района озера Лоб-Нор, III // Эпиграфика Востока (далее ЭВ), 1955, X, с. 68-72, I л. илл.
  12. О раннем периода формирования языков народностей Северной Индии // Вестник Ленинградского университета (далее ВЛУ), 1954, № 12, с. 153—160.
  13. Восточные рукописи (Бхагаватапурана) // Государственная публичная библиотека им. М. E. Салтыкова-Щедрина, сб. II. Л., 1954 (см.: Краткий отчет о новых поступлениях в отдел рукописей за 1952 год, с. 184).
  14. Собрание индийских рукописей Института востоковедения Академии наук СССР // УЗИВ, 1954, IX, с. 128—142, 2 л. илл.
  15. Заметка по индийской эпиграфике (К надписям храма огня в Сураханах, около Баку) // ЭВ, 1954, IX, с. 83-87.
  16. Рецензия на работы о тибетских документах: G. Uray. Acta orlentalia Academiae Scientiarum Hungaricae. Budapest, 1955, t. IV, с. 304—307.
  17. Тибетские документы на дереве из района озера Лоб-Нор, II // ЭВ, 1953, VШ, с. 77-85, 1 л. илл.
  18. Тибетский документ на дереве ив района озера Лоб-Нор // ЭB, 1953, VII, с. 70-76, 1 л. илл.
  19. Коллекция тибетских документов на дереве, собранная С. Е. Маловым // УЗИВ, 1953, т. VI, с. 167—175.
  20. Критика теории Н. Я. Марра о происхождении и развитии личных местоимений в свете работ И. В. Сталина по языкознанию // ВЛУ, 1951, № II, с. 85-94.

Информационные статьи, написанные в 1955 г. по заказу «Совинформбюро» для публикации в Индии и Бирме

  1. Бирманские рукописи в собрании Государственной Публичной библиотеки им. М. Е. Салтыкова-Щедрина.
  2. Бирманские рукописи в собраниях Ленинграда.
  3. Буддийские рукописи на пали и санскрите в собраниях Ленинграда.
  4. Герасим Степанович Лебедев.
  5. Из истории изучения родства яэыков Северной Индии с русским языком.
  6. Индийские рукописи в собраниях города Ленинграда.
  7. Советский индолог А. П. Баранников

Литература[править | править вики-текст]