Вуншпунш

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Вуншпунш
Wunschpunsch
Тип

Анимация

Жанр

фэнтези, комедия

Режиссёр

Филипп Амадор

Сценарист

Михаэль Энде (повесть)
Joël Bassaget
Натали Альтман
Frédérique Lenoir
Claire Paoletti

Роли
озвучивали

Marjlolein Touw
Jan Nonhof
Hans Somers

Композитор

Michel Dax
Гленн Скотт Лэйси

Аниматоры

Eric Albert
Eric Albert
Fabrice Ascione
Амели Бушар
Sophie Castaignède
Claire Champion
Catherine Chunleau...

Студия

CinéGroupe
Akom Production Company

Страна

КанадаFlag of Canada.svg Канада
ФранцияFlag of France.svg Франция
ГерманияFlag of Germany.svg Германия

Число сезонов

2

Число серий

52

Длина серии

~30 минут

Телеканал

Флаг Германии KI.KA
Флаг Франции Fox Kids
Флаг России REN-TV (2002), ТВ3 (2007—2008), Пятый канал
Флаг Украины Новый канал

Трансляция

Флаг Германии 9 ноября 20014 июля 2002

Трансляция (РФ)

июнь 2002 — август 2002

Дубляж

Полный, профессиональный, многоголосный

IMDb

ID 0362384

Вуншпунш (нем. Wunschpunsch, фр. Wounchpounch) — мультсериал по мотивам сказки Михаэля Энде «Катастрофанархисториязвандалкогольный волшебный напиток» (нем. Der satanarchäolügenialkohöllische Wunschpunsch). В России мультсериал впервые демонстрировался летом 2002 года на канале REN-TV в рубрике Fox Kids. При показе название «Wunschpunsch» не было переведено.

Сюжет[править | править вики-текст]

В мультсериале рассказывается о Бубонике и его тёте Тирании, двух колдунах, которые пытаются наложить заклятие на мирный Мегалополис. Они работают на злобного Маледиктуса (в русском дубляже — Маледиктус де Магог).

Для того, чтобы создать заклинание, Бубонику и Тирании приходится соединять свои волшебные силы. Однако, если это заклинание прервать в течение семи часов, оно перестанет иметь свою силу. Колдуны не подозревают, что их домашние любимцы — кот Мяурицио и ворон Якоб — являются шпионами «Совета животных», посланными для того, чтобы защитить жителей Мегалополиса от заклинаний Тирании и Бубоника. Именно благодаря Мяурицио и Якобу, которые прерывают каждое заклятие (а они должны уложиться в семь часов, чтобы заклинание не стало вечным), у колдунов ничего не получается. После каждого провала они получают наказание от Маледиктуса, после чего вынуждены создавать новые заклятия, но также безрезультатно.

Персонажи[править | править вики-текст]

Главные герои (присутствуют во всех сериях)[править | править вики-текст]

  • Бубоник Ирвитцер (англ. Beelzebub Irrwitzer) — маг, племянник Тирании Кровосос, хозяин кота Мяурицио, которого любит. Всегда ходит в синем плаще, погнутом колпаке того же цвета, белой рубашке и тёмных штанах, внешний вид меняет крайне редко. Одним из повторяющихся эпизодов является то, что Бубоник пытается создать средство для выращивания волос, но почти безуспешно — либо оно не действует, либо что-либо мешает его применить. Отличается неумением обращаться с техникой. В русских переводах книги его имя переведено как Бельзебуб Шуткозлобер и как Везельвул Бредовред (нем. Beelzebub Irrwitzer).
  • Тирания Вампадур (англ. Tyrannja Vamperl) — колдунья, тётя Бубоника, хозяйка ворона Якоба. Также обожает своего питомца и искренне о нём заботится. Но в остальном — полная противоположность Бубоника: отличается страстью менять внешний вид (не только одежду, но и цвет волос и причёску), а также применять высокие технологии (даже её пудреница автоматическая). Считает себя «самым совершенным существом». В русском переводе книги имя переведено как Тирания Кровосос.
  • Мяурицио ди Мяуро (нем. Maurizio di Mauro) — кот Бубоника. Избран советом животных для шпионажа за колдунами и рассеивания их чар. Отличительная черта — склонность часто и много есть, но это не мешает ему выполнять свои обязанности. По собственному утверждению, является потомком рыцарей (что в итоге подтверждается в серии «В глубь веков»).
  • Якоб Скрибл (англ. Jakob Krakel) — ворон Тирании. Аналогично коту Мяурицио, избран советом животных для шпионажа за колдунами и рассеивания их чар. Довольно ворчлив, но добродушен; часто выполняет роль воздушного транспортного средства для Мяурицио. Несмотря на то, что страдает ревматизмом, на удивление хорошо катается на лыжах и коньках.
  • Маледиктус Де Магог (в оригинале Маледиктус Маггот (англ. Maledictus Maggot)) — злой колдун, посланник из ада. Он велит колдунам проклясть Мегалополис (при этом всегда появляется из самых неожиданных мест и в самый неподходящий момент). В большинстве случаев колдуны действуют по его приказу, с очень редкими исключениями. Уязвим к действию колдовства: в серии «Инспектор Магог» Бубоник и Тирания нарочно его заколдовывают, а в эпизоде «Сила притяжения» действие заклятия случайно распространяется и на него. Почти каждый раз после неудачи превращает колдунов во что-либо связанное с сутью их заклятия или помещает в малоприятную ситуацию (колдуны не наказываются лишь в сериях «Заветные желания», «Дьявольская сделка» и «Борьба полов»). В русском переводе книги Маледиктус носит имя Могилус Трупп, хотя в немецком оригинале этот персонаж вообще не имеет имени и зовется Его Адское Превосходительство (нем. Seine Höllische Exzellenz).
  • Тетушка Ноя — старая черепаха, которая живёт в зоопарке. Глава совета животных. С помощью загадок подсказывает Мяурицио и Якобу, как спасти город от заклятий колдунов. Тем не менее, уязвима к колдовству — два раза им приходится искать выход практически без её помощи.

Другие герои (участвуют почти во всех сериях)[править | править вики-текст]

  • Семья Кози — семья обычных людей, живущих по соседству с колдунами. Состоит из отца, матери (их имена ни разу не называются) и их детей: девочки-подростка Келли и мальчика Кипа. Вместе с остальными жителями Мегалополиса зачастую подвергаются колдовству Тирании и Бубоника. Хорошо знают кота Мяурицио, потому что Кип любит с ним играть.
  • Барбара Блаббер — известная журналистка в Мегалополисе. Отличительная черта — чрезмерный уход за собой и забота о собственной внешности.
  • Мэр Блафф — мэр Мегалополиса. Эгоистичен и несколько труслив, недолюбливает Барбару Блаббер. В одной из серий поменялся с Бубоником телами.
  • Оукфудт — пес, служащий в пожарном отделении Мегалополиса. Оукфудт иногда помогает Якобу и Мяурицио выпутываться из сложных ситуаций.
  • Мисс Визар — секретарша мэра Блаффа.
  • Ворония — молодая ворона, девушка Якоба.
  • Зверсовет — животные-помощники тётушки Нои. В состав зверсовета входят: Коза и Свинья (с 1 серии), а также Львица и Обезьяна (со 2 серии).
  • Миссис Магог — жена Магога (2 сезон, 1 и 26 серия). Отличается от него бежевой кожей и антеннами в виде сердец. Очень любит мужа, вкусно готовит макароны с тушенкой.
  • Зубастик Мухоед — любимое комнатное растение Бубоника (появляется в некоторых сериях).

Список серий[править | править вики-текст]

Первый сезон[править | править вики-текст]

№ серии Оригинальное название Русское название Краткое описание Дата выхода
1 Plant Panic Спятившие растения В результате колдовства растения начинают быстро расти и увеличиваются во много раз, становясь агрессивными. 9 ноября 2001
2 Double Trouble Все беды от двойников Каждый человек, посмотревшийся в зеркало, приобретает свою точную копию. 12 ноября 2001
3 Worst Noel Ужасное Рождество Игрушки оживают, приобретая злой характер. 13 ноября 2001
4 Terrible Toddlers Ужасные детки Жители Мегалополиса становятся пятилетними детьми. 14 ноября 2001
5 Colorless Chaos Чёрно-белый хаос Мегалополис теряет краски, став чёрно-белым. 15 ноября 2001
6 Off the Walls Сошедшие со стен Портреты оживают. 16 ноября 2001
7 Prehistorical Populace Назад к пещерам Люди возвращаются по развитию к пещерным, а вся фауна Мегалополиса — к эпохе динозавров. 19 ноября 2001
8 Big Feet Большеногие Ноги людей вырастают, становясь гигантскими. 20 ноября 2001
9 The King’s Aunt Королевская тётка Жители Мегалополиса живут в средневековье. Бубоник — король, а Тиранья ему прислуживает. 21 ноября 2001
10 Appliance Alliance Что движет сознанием Бытовая техника оживает и перестаёт подчиняться людям. 22 ноября 2001
11 Invasion of the Giant Insects Нашествие насекомых Насекомые увеличиваются в размерах. 23 ноября 2001
12 Wishful Thinking Заветные желания Любые желания исполняются, но буквально, что приводит к отрицательным последствиям. 26 ноября 2001
13 The Beastie Brew Зверское заклятье Жители Мегалополиса превращаются в животных. 27 ноября 2001
14 Once upon a Potion Был да жил Люди превращаются в сказочных героев. 28 ноября 2001
15 Car Wars Война машин Люди превращаются в автомобили. 29 ноября 2001
16 The Wild Wild Pets Дикие-предикие домашние питомцы Домашние звери становятся злыми. 30 ноября 2001
17 Wacky Weather Чудная погодка Погода меняется через каждый час. 3 декабря 2001
18 Lost Spell Заклятье Растеряйка Вещи, которые люди ищут, исчезают. 4 декабря 2001
19 Poubelle and Back На свалку и обратно Выброшенный мусор возвращается в дома в удвоенном количестве. 5 декабря 2001
20 Sand Witch Песчаное колдовство Город заносит песком, исчезает вода. 6 декабря 2001
21 Bubonic Plague Бубонная чума Все мужчины Мегалополиса превращаются в клонов Бубоника, а женщины — в клонов Тираньи. 7 декабря 2001
22 Ghost Town Город призраков Город наполняется призраками, которые размножаются от крика. 10 декабря 2001
23 You Must Be Joking Вы, должно быть, шутите Все жители подшучивают друг над другом. 11 декабря 2001
24 By a Hair’s Breadth Всё висит на волоске Люди, имеющие волосы на голове, становятся лысыми, лысые же — волосатыми. То же самое происходит на всём теле людей и животных. 12 декабря 2001
25 Goin' Garbanzo Город-огород Головы людей превращаются в цветы, овощи и фрукты. 13 декабря 2001
26 Night of Wishes Когда сбываются мечты В реках мазут, деревья вянут, а воздух загрязняется. Эта серия является хронологически первой и пересказывает события книги. 14 декабря 2001

Второй сезон[править | править вики-текст]

№ серии Оригинальное название Русское название Краткое описание Дата выхода
1 Life with Maggot Жизнь у Магога Якоб и Мяурицио в наказание перемещаются в дом Магога, а все животные города (в результате заклятия) — к колдунам. 30 мая 2002
2 Let’s Break a Deal Дьявольская сделка Весь город переворачивается вверх дном. 31 мая 2002
3 Slowly But Surely Медленно, но верно Все, кто спал ночью, днём начинают двигаться медленно. 3 июня 2002
4 Gloom With a View Сплошное расстройство Люди впадают в депрессию. 4 июня 2002
5 Mayor For a Day Мэр на день Бубоник и мэр Блафф меняются местами. 5 июня 2002
6 Good For Nothing День неудачников Все начатые дела идут наперекосяк. 6 июня 2002
7 Fancy Footwork Весёлые ботинки Ботинки танцуют без остановки. 7 июня 2002
8 Shadow of a Doubt Тень сомнения На солнце жители города превращаются в свои тени. 10 июня 2002
9 Nice Wizards Добрые колдуны Бубоник и Тирания становятся слишком добрыми. 11 июня 2002
10 Inspector Maggot Инспектор Магог Магог — инспектор Мегалополиса во всех делах. 12 июня 2002
11 Vanity Spell Заговор на тщеславие Родители становятся тщеславными, не обращая внимания на детей. 13 июня 2002
12 Drop Me a Line Кто последний? Жители города стоят в вечных очередях. 14 июня 2002
13 Money Can’t Buy Happiness Счастье за деньги не купишь Деньги множатся. 17 июня 2002
14 Happy Valentine День святого Валентина Все влюблённые начинают ненавидеть друг друга. 18 июня 2002
15 Simply Irresistable Сила притяжения Все мужчины влюбляются в Тиранию. 19 июня 2002
16 Ty-Me Travel В глубь веков Колдуны отправляются в прошлое, чтобы предотвратить рождение Магога. 20 июня 2002
17 The Great Escape Большая течь Стены становятся проницаемыми. 21 июня 2002
18 Two Cute Бок о бок Поссорившиеся люди (и не только) приклеиваются боками друг к другу. 24 июня 2002
19 Quiz the Wizard Суперигра Город превращается в гигантскую телестудию, причём Бубоник и Тирания выигрывают все игры в ней. 25 июня 2002
20 Achoo! Апчхи! Люди безостановочно чихают. 26 июня 2002
21 The Big Shrinking Spell Великое уменьшающее заклинание Все, на кого попала вода, становятся очень маленькими. 27 июня 2002
22 Abominable Behavior Неуправляемые Снеговики оживают. 28 июня 2002
23 The Pinocchio Syndrome Синдром Пиноккио Жители города без конца лгут, причём у них растут носы. 1 июля 2002
24 Perchance To Dream-Not Это был только сон Сны превращаются в кошмары, при этом сбываясь днём. 2 июля 2002
25 It’s a Dog’s Life Собачья жизнь Люди превращаются в собак. 3 июля 2002
26 The War of the Sex Борьба полов Мужчины и женщины начинают соревноваться по любому поводу. 4 июля 2002

Факты[править | править вики-текст]

  • Мультсериал имеет две вступительные заставки: одна была сделана для немецкой версии, а другая — для английской и французской, причём обе не являются нарезкой кадров из сериала, а специально созданным видеорядом. Английская версия была сделана на основе французской с изменением порядка видеоряда. В России мультсериал демонстрировался с заставкой из английской и французской версий без перевода песни.
  • Оригинальное немецкое название книги «Satanarchäolügenialkohöllisch» является портманто из слов «Satan» (сатана), «Anarchie» (анархия), «Archäologie» (археология), «Lüge» (ложь), «genial» (гениальный), «Alkohol» (алкоголь) и «höllisch» (адский). Такая комбинация привела к тому, что во всех иностранных переводах в названии книги никогда не использовался оригинальный порядок слов. В России книга переводилась трижды:

В русском дубляже мультсериала название книги из вступительной заставки переведено как «Дьявольсконгениалкогольный коктейль».

  • 26 серия «Когда сбываются мечты» является, фактически, сжатым пересказом книги, но имеет совершенно другой финал.

Ссылки[править | править вики-текст]


См. также[править | править вики-текст]

Wikiquote-logo.svg
В Викицитатнике есть страница по теме
Вуншпунш