Гарри Поттер и Кубок огня

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Гарри Поттер и Кубок огня
англ. Harry Potter and the Goblet of Fire
Обложка первого издания
Обложка первого издания
Жанр Роман
фэнтези
драма
Автор Дж. К. Роулинг
Язык оригинала английский
Дата написания 8 июля 2000
Дата первой публикации 8 июля 2000 и 2000
Издательство Bloomsbury Флаг Великобритании
Scholastic Флаг США
Raincoast Флаг Канады
Росмэн-Издат Флаг России
Цикл Гарри Поттер
Предыдущее Гарри Поттер и узник Азкабана
Следующее Гарри Поттер и Орден Феникса
Электронная версия
Логотип Викицитатника Цитаты в Викицитатнике

Га́рри По́ттер и Ку́бок огня́ (англ. Harry Potter and the Goblet of Fire) — четвёртая книга о приключениях Гарри Поттера, написанная английской писательницей Джоан Роулинг. В Англии опубликована в 2000 году. По сюжету Гарри Поттер против своей воли вовлекается в участие в Турнире Трёх Волшебников, и ему предстоит не только сразиться с более опытными участниками, но и разгадать загадку того, как он вообще попал на турнир вопреки правилам.

Книга получила премию «Хьюго» в 2001 году[1]. В 2005 году вышел одноимённый фильм, режиссёр — Майк Ньюэлл.

Сюжет[править | править код]

Книга открывается сном Гарри Поттера, в котором Лорд Волан-де-Морт — ослабший, но ещё живой — и его подручный Питер «Хвост» Петтигрю обсуждают план возвращения Волан-де-Морта, убивая подслушавшего их разговор садовника Фрэнка Брайса. Гарри, раздумывая над смыслом сна, готовится к отъезду к семье Уизли, которая пригласила его на финал чемпионата мира по квиддичу: вопреки упиравшимся родственникам Дурслям, Гарри уезжает к Уизли и встречается со своими друзьями — Роном и Гермионой. На финале, где играют Ирландия и Болгария, Гарри впервые лично знакомится с Седриком Диггори — игроком в квиддич и ловцом команды факультета Пуффендуй, которому Гарри проиграл матч в прошлом году, и Людо Бэгмена, начальника Отдела магических игр и спорта. Фред и Джордж Уизли отдают Бэгмену все свои деньги и делают ставку на исход матча (болгары поймают снитч, но проиграют сам матч); так в итоге и происходит. Однако после яркого финала на зрителей совершают нападение Пожиратели Смерти — приспешники Волан-де-Морта, не смирившиеся с положением вещей после падения своего Господина. Они сеют хаос и панику, громя палатки и захватывая волшебников в заложники. В небе зажигается Чёрная метка — символ Волан-де-Морта, который не появлялся в небе долгие годы с момента падения Лорда. «Козлом отпущения» становится эльф по имени Винки, которая служила министерскому чиновнику Бартемиусу Краучу и якобы выпустила из палочки метку, и тот прогоняет её из дома. Гермиона, осознавая вопиющую несправедливость по отношению к Винки, начинает выступать в защиту прав домовых эльфов, вспоминая пример Добби, но к её идее многие относятся скептически и в течение книги не воспринимают.

По пути в Хогвартс Гарри и его друзья постоянно слышат намёки от мистера Уизли на какое-то грядущее крупное событие, о котором узнают только в школе — это волшебное соревнование между школами Хогвартс, Шармбатон и Дурмстранг, известное как «Турнир Трёх Волшебников». Долгие годы из-за жертв в ходе соревнований и многочисленных конфликтов в магическом сообществе турнир не проводился, однако Министерство магии всё же пошло на этот шаг в который раз. Объявлено, что соревноваться будут только те, кому исполнилось 17 лет — по итогам трёх этапов один станет победителем и получит Кубок турнира и тысячу галлеонов в качестве приза. Профессором Защиты от тёмных искусств становится Аластор «Грозный Глаз» Грюм, отставной мракоборец-параноик, который помешан на «постоянной бдительности». Он не стесняется уже на первом занятии показать Непростительные заклятия, запрещённые законом — заклятия подчинения (Империус), мучительных пыток (Круциатус; от одной демонстрации этого заклятия у Невилла Долгопупса начинается истерика) и Авада Кедавра (убийство — от него погибли Лили и Джеймс Поттеры, и именно оно срикошетило от Гарри в Волан-де-Морта, что и принесло славу парню). Грюм показывает свой крутой нрав и авторитет, когда после очередной потасовки Гарри и Драко Малфоя превращает последнего в хорька за подлость, и даже Северус Снейп после этого искренне боится ему попадаться на глаза. Тем временем на Хэллоуин прибывают делегации школ с их директорами — Олимпия Максим, директор Шармбатона, и Игорь Каркаров, директор Дурмстранга. Среди учеников Дурмстранга оказывается и Виктор Крам, болгарский ловец, который играл на чемпионате мира по квиддичу и уже стал мировой звездой. Все желающие участвовать, кому уже исполнилось 17 лет, бросают имена в Кубок огня — каменную чашу с вечно-горящим синим огнём. Фред и Джордж, которым ещё по 16 лет, пытаются перехитрить Кубок, но их затея заканчивается провалом.

Кубок объявляет имена трёх «чемпионов» или участников турнира: от Дурмстранга отправляется Виктор Крам, за которым постоянно бегает толпа поклонниц; от Шармбатона — Флёр Делакур, чья бабушка была вейлой; от Хогвартса — Седрик Диггори, ловец команды факультета Пуффендуй, который традиционно никогда не был избалован наградами. Однако в кульминационный момент Кубок выбрасывает и имя Гарри Поттера, что потрясает всех. На Гарри начинают сыпаться обвинения в том, что он бросил своё имя в кубок или кого-то попросил, и как Гарри ни пытается оправдаться, ему не верит никто. Рон и вовсе прекращает общаться с Гарри, обвиняя его в тщеславии и желании покрасоваться. И только Гермиона понимает, что Гарри невиновен, но доказать ничего не может. Журналистка Рита Скитер, освещающая Турнир, подливает масла в огонь, публикуя выдуманные ей же самой истории о Гарри Поттере и всячески раздувая масштабы того, что с ним происходит. Перед первым заданием Гарри тайком узнаёт от Хагрида, что их ждут драконы, у которых нужно отобрать охраняемые ими золотые яйца, а о задании также узнают директора школ — и Гарри решается поведать о тайне задания Седрику, чтобы поставить всех в равные условия. Не без намёков Аластора Грюма Гарри понимает, как справиться с драконом, и благодаря полёту на своей метле «Молния» умудряется перехитрить дракона и заработать высокие баллы от жюри. После первого задания Рон, видя, как Гарри рисковал жизнью и здоровьем, бросая вызов опасному дракону, мирится с Гарри, признавая свою ошибку — сам на такую авантюру Гарри бы точно не подписался. Второе задание, как поясняют организаторы, спрятано в золотом яйце, отобранном у дракона, однако при открытии это яйцо издаёт жуткий вопль.

На Рождество организуется Святочный бал, на котором Гарри идёт с Парвати Патил, Рон — с её сестрой Падмой, Седрик — с Чжоу Чанг (к которой Гарри неровно дышит), Гермиона (её при параде узнают не сразу) — с Виктором Крамом, Флёр — с Роджером Дэвисом (капитаном команды Когтеврана по квиддичу). Попутно Гарри, Рон и Гермиона узнают, что впавшая в немилость эльфийка Винки работает на кухне Хогвартса и без конца заливает свое горе. Рита Скитер продолжает распространять сплетни, очерняя и Хагрида, и Гарри, и всех сразу; особенно сильно на неё обижается Гермиона, которую Скитер выставляет в виде самовлюблённой дуры, желающей подлизаться к Гарри, как к местной знаменитости. На балу происходит несколько скандалов: Рон открыто ревнует Гермиону к Краму; Седрик предлагает свою помощь Гарри в решении задачи с яйцом, предлагая ему посетить ванну старост и вскрыть там яйцо, но тот из-за ревности к Чжоу просто не слушает совет; на балу отсутствует мистер Бартемиус Крауч, который куда-то бесследно исчез несколько месяцев назад; между Хагридом и мадам Максим происходит ссора; Снейп и Каркаров переговариваются в подозрительно дружеском тоне как старые знакомые. Позже Гарри, откладывая до последнего вопрос со вторым заданием, решается последовать совету Седрика, открывает яйцо под водой в ванне старост, слышит из него вместо воплей подсказку и понимает, что второе задание будет на дне Чёрного озера, где участникам нужно будет вызволить со дна озера друга или близкого человека. Беда в том, что Гарри попросту не умеет дышать под водой, и выбивается из сил, пытаясь найти способ. Только в самый день начала задания ему помогает Добби, предлагающий принять жабросли, которые помогают дышать под водой.

Гарри успешно справляется со вторым заданием, вызволяя со дна не только Рона, но и ещё одну девочку — ею оказывается сестра Флёр, Габриэль, до которой чемпионка Шармбатона не добралась. Совершённый Гарри поступок оценивается судьями весьма высоко, а его авторитет в глазах чемпионов значительно поднимается. Однако Скитер продолжает строчить сплетни, а Каркаров начинает намекать Снейпу о том, что скоро произойдёт какая-то беда. В кабинете Дамблдора Гарри замечает, как тот стряхивает из своей головы светящиеся нити в большую каменную чашу, Омут памяти — туда волшебник может избирательно сбрасывать воспоминания, если они его отвлекают в быту. Пока Дамблдор отлучается по делам, из любопытства Гарри заглядывает в Омут, переносится в воспоминания Дамблдора и узнаёт, что Игорь Каркаров в прошлом был Пожирателем Смерти и в обмен на амнистию выдал Министерству магии нескольких Пожирателей, в том числе и Северуса Снейпа, которого Дамблдор считает невиновным (тот перешёл на сторону Сопротивления ещё до падения Тёмного Лорда и каким-то образом способствовал победе над ним). Также выясняется, что сын Бартемиуса Крауча, Бартемиус «Барти» Крауч-младший, вместе с супругами Лестрейндж запытал родителей Невилла Долгопупса заклятием Круциатус, лишив их рассудка, за что отправился в Азкабан и умер там. Именно поэтому заклятие Круциатус вызывало истерику у Невилла, а о родителях он никогда не говорил, упоминая лишь свою бабушку, которая его воспитывала. От своего крёстного Сириуса Блэка и из воспоминаний Дамблдора Гарри узнаёт, что многие Пожиратели смерти попали под суд, но были оправданы после падения Волан-де-Морта, получив шанс исправиться в новом обществе в мирное время. Между делом, Фред и Джордж ведут себя таинственно и постоянно планируют кого-то выследить.

Гарри готовится к третьему заданию, когда на Виктора Крама нападает, по его словам, сошедший с ума мистер Крауч, который лопочет что-то о приближающейся опасности и возвращении Волан-де-Морта (но затем исчезает без следа): человека по имени Бартемиус Крауч Гарри несколько раз до этого видел в кабинете Аластора Грюма на волшебной Карте Мародёров. Грюм обещает разобраться с этим, забрав на время карту замка, чтобы отследить, что происходит. В решающем третьем задании Гарри и Седрик почти одновременно добираются до Кубка Турнира, однако решаются вместе взять его, чтобы показать, что выиграли для Хогвартса, а не чисто для себя. Внезапно Кубок переносит их на кладбище, где Питер Петтигрю убивает Седрика, приковывает Гарри к могильному камню и проводит ритуал по возрождению Волан-де-Морта, для которого забирает прах из могилы отца воскрешаемого, добровольно (и не без труда) отрезает себе руку — плоть слуги воскрешаемого — и насильно забирает кровь у Гарри, врага воскрешаемого. Успешно возродившийся Тёмный Лорд создаёт для Петтигрю новую серебряную руку и созывает своих Пожирателей (в том числе и Люциуса Малфоя, отца Драко), обещая вместе с ними отомстить за поражение 13-летней давности, и вызывает Гарри на показательную дуэль, на которой намеревается разобраться со своим врагом. Дуэль приводит к тому, что лучи заклятий сталкиваются и образуют эффект «Приори Инкантатем», показывая последние заклятия из палочки Волан-де-Морта — так появляются души убитых Волан-де-Мортом, начиная от Седрика и заканчивая родителями Гарри. Тот в итоге успевает сбежать с кладбища, забрать кубок и тело Седрика.

Грюм забирает Гарри к себе в кабинет и заявляет, что именно он бросил имя Гарри в Кубок огня и тайно ему помогал на Турнире, чтобы выкурить на кладбище и там расправиться с Гарри. Но прежде чем Грюм решится довершить то, что не получилось на кладбище, его схватывают Дамблдор, Макгонагалл и Снейп. Тут же и выясняется, что Грюм, которого знал Гарри, всё это время был самозванцем: под личиной Грюма скрывался не кто иной, как Бартемиус Крауч-младший. Снейп даёт сыну мистера Крауча сыворотку правды, и тот честно признаётся, что сфальсифицировал свою смерть и потом избавился от настырного отца, который пытался предупредить Дамблдора о грядущей угрозе, а благодаря Оборотному зелью превратился в Грюма и научился подражать ему так, что невозможно было его отличить от реального человека. Настоящий же Грюм был всё это время заточён в своём собственном волшебном сундуке, стоявшем в том же кабинете; Барти состригал ему волосы, на основе которых и готовил Оборотное зелье. К несчастью, очень скоро Крауча-младшего в наказание подвергают Поцелую Дементора, из-за чего он лишается рассудка, (становясь фактически «овощем»), а без его показаний министр магии Корнелиус Фадж не хочет верить рассказу Гарри и Дамблдора о том, что случилось на кладбище. Гермиона признаётся, что раскрыла тайну журналистки Риты Скитер, и показывает Гарри банку с жуком: оказывается, что Рита — незарегистрированный анимаг, обращающийся в жука и тайком подслушивающий за кем угодно. В наказание за свои поступки Рита обязуется под давлением Гермионы больше не писать ничего оскорбительного в течение хотя бы одного года. Дамблдор же, в свою очередь, объясняет Гарри, что именно его ручной феникс Фоукс отдал сразу два пера из своего хвоста, на основе которых и были созданы палочки, выбравшие Волан-де-Морта и Гарри Поттера; эффект «Приори Инкантатем» возник именно потому, что в бою схлестнулись владельцы двух палочек с одинаковой сердцевиной — в дуэли они не могут причинить друг другу реальный ущерб.

Победителем турнира признаётся Гарри, однако его это не радует — Волан-де-Морт вернулся, а в школе траур по Седрику. Дамблдор же отправляет письма всем своим старым знакомым с просьбой готовиться к грядущей войне против Волан-де-Морта и его приспешников, одновременно рассказывая правду студентам и призывая их забыть прежние раздоры. После расставания с иностранными гостями Гарри узнаёт от Фреда и Джорджа Уизли, что они весь год пытались выследить Людо Бэгмена, поскольку так и не получили свой выигрыш — тот, собрав свою долю, рассчитался с кредиторами и, на фоне нападения, сбежал из лагеря, никому не выплатив. Гарри отдаёт близнецам деньги, выигранные на турнире, на их дело по открытию магазина волшебных шалостей.

Написание книги[править | править код]

«Кубок Огня» оказался почти в два раза больше по объёму, чем любая из первых трёх книг. Роулинг заявляла, что знает, что так и будет, однако тщательно стремилась доработать последние главы, чтобы читатели не запутались в сюжете. В связи с тем, что Гарри переходил в период взросления, его горизонты и его мир значительно расширялся во всех смыслах, отсюда возникла и необходимость разъяснить больше о магическом мире[2]. Рабочего названия у книги не было до апреля 2000 года: вариантами были «Doomspell Tournament» (Турнир заклятий судьбы) и «Triwizard Tournament» (Турнир трёх волшебников)[3], но Роулинг выбрала «Кубок огня»[2].

Изначально в книге должна была упоминаться родственница семьи Уизли по имени Мальфальда — полагалось, что она будет «дочерью двоюродного брата Артура Уизли, бухгалтера» (о нём Рон Уизли мельком упоминал в первой книге). Ожидалось, что этот бухгалтер, который в прошлом сильно разругался с Артуром и Молли Уизли, попытается примириться и попросит Артура обучить его дочь всем традициям магического мира, прежде чем она попадёт в Хогвартс[4]. Однако от этой героини пришлось отказаться, а многие её черты передались Рите Скитер, скандальной журналистке[4]. В целом же, по признанию Роулинг, книга ей далась очень тяжело, поскольку в сюжете образовались многочисленные дыры[2], а девятую главу «Чёрная метка» пришлось переписывать 13 раз[5].

Джефф Дженсен, публиковавший интервью Роулинг для Entertainment Weekly в 2000 году, отметил тему предрассудков как основную тему во всех семи книгах и четвёртой включительно. Последователи Волан-де-Морта — убеждённые фанатики идеи «чистокровности», а Гермиона пытается разрушить стереотип о домовых эльфах Хогвартса, которые работают задаром в школе и заслуживают гораздо лучшего отношения[2]. Роулинг объяснила, что своей книгой она хотела тем самым разрушить стереотип «те, кто отличаются от меня, являются злом» и доказать, что угнетённые должны не ссориться друг с другом, а держаться вместе. Эту идею равенства она включила в книгу, поскольку дети к 14 годам уже задумываются о подобной несправедливости[2].

В эпиграфе говорится, что книгу Роулинг посвятила своему отцу Питеру Роулингу. Впоследствии писательница разорвала отношения с отцом — причиной стало то, что в 2003 году Питер попытался продать подаренный дочерью экземпляр «Кубка Огня» (книгу он получил на День отца в 2000 году)[6].

Публикация и реакция[править | править код]

Продажи[править | править код]

8 июля 2000 года в субботу книга поступила в продажу в Великобритании и США: это было наиболее удобное время для детей[7]. Было отпечатано изначально более 5 миллионов копий[7], около 3 миллионов копий было продано в первый уик-енд в США[8]. Для доставки книг FedEx запросила 9 тысяч грузовиков и 100 самолётов[9]. В некоторых изданиях по ошибке указывалось, что Джеймс Поттер был убит позже, чем Лили Поттер[10], однако это исправили в переизданиях[11].

Для рекламы книги издательство Bloomsbury закупило специальный поезд, который курсировал от лондонского вокзала Кингс-Кросс до шотландской железнодорожной станции Перт: на поезде ехала Роулинг, которая раздавала книги с автографом, а также представители СМИ и издательства Bloomsbury. Поезд отправился 8 июля 2000 года с платформы 1 на Кингс-Кросс, где была специально установлена дощечка с надписью «9 3/4», пройдя затем по маршруту Дидкот — Северн-Уэлли — Крю — Манчестер-Пиккадилли — Брэдфорд — Йорк — Национальный железнодорожный музей — Ньюкасл — Эдинбург-Уэйверли — Перт и прибыв в Перт 11 июля. Локомотив № 34027 класса West Country под названием «Тоу Уэлли» (Taw Valley) был специально выкрашен в красный цвет, а после завершения тура обратно перекрашен в зелёный (всё оплатило издательство Bloomsbury). В составе вагона был спальный вагон, в самом конце был дизельный локомотив. Это путешествие привлекло больше внимания, чем выход фильма «Томас и волшебная железная дорога» в тот же уик-енд[12][13][14].

Критика[править | править код]

Большая часть критиков тепло встретили четвёртую книгу серии. Стивен Кинг в колонке The New York Times отметил многочисленные второстепенные сюжетные линии и юмор, хотя и признал, что книга больше всего подходит именно для подростков[15]. Kirkus Reviews назвали книгу «ещё одним великим сказанием о магии и тайнах», которое может показаться меньше в объёме, чем на самом деле, однако их не впечатлила концовка, где «два плохих парня» давали подробные разъяснения, а проблемы, которые предстоит решать в последующих книгах, могут поставить многих читателей (особенно американских) в неудобное положение[16]. Марта Парравано представила смешанное ревю для The Horn Book Magazine, сказав, что одним книга покажется довольно обширной и затягивающей, а другим — бессвязной и перегруженной наречиями[17]. В Publishers Weekly указали, что книга является настоящим триллером, поскольку не раз сбивает самых внимательных читателей и ведёт их по ложному следу в плане выяснения настоящего злодея, а также искусно скрывает ключи к разгадкам тайн[18]. Джоан Акоселла в газете The New Yorker отметила, что атмосфера в дальнейшем становится мрачнее и мрачнее, а вкладываемая Роулинг энергия рассеивается больше и больше[19].

Журналистка CNN Кристин Леммерман сказала, что книга не является образцом блестящей литературы, поскольку в начале слишком много времени уделяется представлению основных героев, известных по предыдущим частям, хотя Роулинг успевает потом представить новых героев[20]. Чарльз Тейлор на сайте Salon.com в целом позитивно отнёсся к тому, что изменилась атмосфера, в которой развивается действие, а герои стали развиваться[21]. Кристен Болдуин отметила высокой оценкой книгу для Entertainment Weekly за хорошее развитие героев, но предупредила, что кульминация может стать «фабрикой ночных кошмаров» для юных читателей[22].

Примечания[править | править код]

  1. 2001 Hugo awards. Дата обращения: 10 января 2010. Архивировано из оригинала 7 мая 2011 года.
  2. 1 2 3 4 5 Jensen, Jeff Rowling Thunder. Entertainment Weekly (4 августа 2000). Дата обращения: 28 ноября 2011. Архивировано 2 июня 2013 года.
  3. Hartman, Holly Harry Potter and the Goblet of Fire: Pre-release. Infoplease (20 января 2000). Дата обращения: 3 декабря 2010. Архивировано 8 февраля 2012 года.
  4. 1 2 Section: Extra Stuff. J. K. Rowling Official Site. Дата обращения: 21 марта 2011. Архивировано 8 февраля 2012 года.
  5. Comic Relief live chat transcript. Accio Quote! (март 2001). Дата обращения: 3 декабря 2010. Архивировано 1 декабря 2010 года.
  6. 19 things you never knew about 'Harry Potter' author and multi-millionaire philanthropist J.K. Rowling Архивная копия от 23 января 2019 на Wayback Machine (англ.)
  7. 1 2 A Potter timeline for muggles. Toronto Star (14 июля 2007). Дата обращения: 21 марта 2011. Архивировано 20 декабря 2008 года.
  8. "2000–2009—The Decade of Harry Potter Gives Kids and Adults a Reason to Love Reading" (Press release). Scholastic. 15 Декабрь 2009. Архивировано из оригинала 29 декабря 2010. Дата обращения: 3 декабря 2010.
  9. Part 2: Crisis of Sustainability. Дата обращения: 5 октября 2014. Архивировано 12 июля 2015 года.
  10. Rowling, J.K. At the end of 'Goblet of Fire', in which order should Harry's parents have come out of the wand? J.K. Rowling Official Site. Дата обращения: 20 октября 2010. Архивировано 26 ноября 2011 года.
  11. HPL: Edits and Changes- Goblet of Fire. Harry Potter Lexicon. Дата обращения: 20 октября 2010. Архивировано 23 ноября 2010 года.
  12. Headline News: Red livery for Taw Valley? (англ.) // The Railway Magazine : magazine / Pigott, Nick  (англ.). — London: IPC Magazines, 2000. — July (vol. 146, no. 1191). — P. 17.
  13. Headline News: Taw Valley set for four-day tour in EWS red (англ.) // The Railway Magazine : magazine / Pigott, Nick. — London: IPC Magazines, 2000. — August (vol. 146, no. 1192). — P. 5, photo; p. 14.
  14. Headline News: 'Hogwarts Express' shunts 'Thomas' into a siding (англ.) // The Railway Magazine : magazine / Pigott, Nick. — London: IPC Magazines, 2000. — September (vol. 146, no. 1193). — P. 15.
  15. King, Stephen (23 Июль 2000). "'Harry Potter and the Goblet of Fire'". The New York Times. Архивировано из оригинала 24 апреля 2009. Дата обращения: 13 марта 2011.
  16. Harry Potter and the Goblet of Fire. Kirkus Reviews (1 августа 2000). Дата обращения: 13 марта 2011. Архивировано 13 июля 2011 года.
  17. Parravano, Martha V. Harry Potter reviews. The Horn Book Magazine (ноябрь 2000). Дата обращения: 29 июля 2013. Архивировано 24 мая 2012 года.
  18. Children's Review: Harry Potter and the Goblet of Fire by J. K. Rowling. Publishers Weekly (1 августа 2000). Дата обращения: 29 июля 2013. Архивировано 4 февраля 2016 года.
  19. Acocella, Joan  (англ.). Under the Spell (англ.) // The New Yorker : magazine. — Condé Nast, 2000. — 31 July. — P. 74—78. Архивировано 29 марта 2013 года.
  20. Lemmerman, Kristin Review: Gladly drinking from Rowling's 'Goblet of Fire'. CNN (14 июля 2000). Дата обращения: 13 марта 2011. Архивировано 14 ноября 2010 года.
  21. Taylor, Charles The plot deepens. Salon (10 июля 2000). Дата обращения: 13 марта 2011. Архивировано 24 января 2011 года.
  22. Baldwin, Kristen Harry Potter and the Goblet of Fire. Entertainment Weekly (21 июля 2001). Дата обращения: 28 ноября 2011. Архивировано 4 декабря 2011 года.