Гильберт и Салливан

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск

Драматург сэр Уильям Швенк Гильберт (Sir William Schwenck Gilbert, 1836—1911) и композитор сэр Артур Сеймур Салливан (Sir Arthur Seymour Sullivan, 1842—1900) — английские авторы, создавшие во второй половине XIX века четырнадцать комических опер.[1]

Начало[править | править вики-текст]

Гилберт начал писать в период, когда театр в Британии имел плохую репутацию[2]. В своём инновационном подходе к драматургии он следовал за Томасом Уильямом Робертсоном[en], и уже в первых комических операх, написанных для Томаса Германа Рида, смог сделать представления благопристойным развлечением[3][2].

Салливан, имевший репутацию одного из самых талантливых английских композиторов, был известен как автор нескольких крупных музыкальных произведений, в том числе балета L'Île Enchantée (1864). В 1866 году он обратился к жанру комической оперы, написав музыку для Cox and Box.

Гилберт и Салливан были представлены друг другу на прослушивании к опере Ages Ago в 1869 году, за два года до первой совместной работы[4].

История сотрудничества[править | править вики-текст]

В 1871 году композитор Салливан вступил в сотрудничество с молодым драматургом Уильямом Гильбертом. Их первая совместная опера «Феспид» (партитура этой оперы сейчас утрачена) рассказывала о легендарном древнегреческом поэте; в сюжете участвовали мифологические герои и олимпийские боги. Опера большого успеха не имела, и сотрудничество прекратилось: Салливан вернулся к симфонической музыке[5], а Гильберт снова взялся за пьесы для драматического театра[6].

Однако вскоре на их пути появился импресарио, владелец театра и отеля «Савой» Ричард Д’Ойли-Карт. Д’Ойли-Карт снова свел Салливана с Гильбертом и убедил их написать ещё одну комическую оперу — «Суд присяжных» — пародию на заседание английского суда по делу о нарушении брачного обещания. Словесная пародия в опере дополняется пародиями музыкальными; вот, например, ария ответчика, пародирующая итальянскую любовную арию, в переводе на русский Георгия Бена[7]:

Когда ее я увидал,
Я замер, поражённый:
Я в ней увидел идеал
Любви незамутнённой.
Я клялся, что её удел —
Конечно, брак законный,
И я вздыхал, солпел, пыхтел,
Как истинно влюблённый.

Но оказалась она
Занудой церемонной,
И вмиг исчезла новизна
Влюблённости бездонной.
Другую деву встретил я
И стал как вновь рождённый:
Теперь, восторга не тая,
Хожу, в неё влюблённый.
[8]

Опера «Суд присяжных», поставленная в театре «Савой» в 1875 году, имела большой успех. Для Салливана этот успех имел и печальное последствие[9]: отец его невесты Рэйчел — богатый судовладелец Ричард Рассел — отказал ему в руке своей дочери, поскольку, как он объяснил, он хотел иметь своим зятем серьёзного композитора, а не опереточного фигляра. Рэйчел отказалась выйти замуж против воли отца, и композитор на всю жизнь остался холостяком, хотя о его любовных победах ходили легенды.

С оперы «Суд присяжных» началось 25-летнее содружество Гильберта и Салливана, в результате которго было написано четырнадцать опер. К 1880 году оперы «Корабль Её Величества „Фартук“» и «Пензанские пираты» были популярны уже не только в Англии, но и в Америке. А в 1882 году Д’Ойли Карт организовал тур по США Оскара Уайльда — фактически для сопровождения высмеивавшей его оперы Гильберта и Салливана «Терпение»[10]

Все оперы Гильберта и Салливана[11] были впервые поставлены в театре «Савой» и поэтому получили название «Савойских опер».

Парадоксальное содружество[править | править вики-текст]

Гильберт и Салливан, карикатура из журнала «Vanity Fair» за 1881 г.

По свидетельству современников, содружество Гильберта и Салливана производило странное впечатление, настолько они были разные. Гильберт был огромного роста человек с бешеным темпераментом[12], который постоянно со всеми ссорился и судился со своими издателями, литературными агентами и т. д. Напротив, Салливан — невысокий, хрупкий, всегда изящно одетый и изысканно вежливый — был душой любого общества, кумиром женщин и всеобщим любимцем. Все годы, что продолжалось их сотрудничество, Гильберт и Салливан постоянно ссорились друг с другом[12] (обычно по вине Гильберта). Самая крупная ссора — из-за постановочных расходов на оперу «Гондольеры» (1889) — продолжалась почти три года, но Д’Ойли-Карт сумел их снова свести и помирить, и после этого Гильберт и Салливан сочинили вместе ещё две своих последних оперы: «Утопия — с ограниченной ответственностью» (1893) и «Великий герцог» (1896).

В 1900 году Салливан скончался от болезни легких. Гильберт пережил его на одиннадцать лет и умер в возрасте 74 лет от сердечного приступа, когда он бросился в озеро спасать тонувшую женщину: он вытащил её на берег, но сердце не выдержало — у него произошел инфаркт, которого он не пережил.

Из предисловия Г. Бена к книге «Уильям Гилберт. Пензанские пираты. Микадо. Гондольеры»[7]:

Парадоксальным было это содружество, и парадоксом стала посмертная известность Гильберта и Салливана. Салливан видел себя прежде всего автором величественных симфоний, ораторий и большой оперы «Айвенго» (1890) по роману Вальтера Скотта, с успехом шедшей в лондонском «Ковент-Гардене»; и он не желал, чтобы его имя связывали с опереточной буффонадой. А Гильберт считал себя прежде всего серьёзным драматургом и поэтом (он написал и поставил на сцене ряд пьес и выпустил несколько сборников стихов), а вовсе не автором опереточных либретто. Оба они не хотели запомниться потомкам по своим, как они считали, несерьезным, малозначительным произведениям. Так что, по непонятной прихоти счастливой судьбы они завоевали посмертную славу вопреки своей воле..

Популярность комических опер[править | править вики-текст]

В англоговорящих странах оперы Гильберта и Салливана чрезвычайно популярны — эту популярность можно сравнить с популярностью Штрауса и Кальмана в Австрии или Оффенбаха во Франции[13]. В Лондоне и провинциальных театрах Англии практически всегда идет та или иная опера Гильберта и Салливана. Кроме того, в Англии имеется труппа «Д’Ойли-Карт» (по имени импресарио знаменитого дуэта), которая ставит только эти оперы[14]. Оперы целиком либо отрывки из них часто ставят и самодеятельные театры Англии — например, школьные театры, или специальные самодеятельные коллективы, носящие название «Общества Гильберта и Салливана». Поклонниками опер Гильберта и Салливана были, например, балетмейстер Сергей Дягилев и композитор Игорь Стравинский; Дягилев даже для собственного удовольствия переводил песни из опер на русский язык. Популярность Гильберта и Салливана нашла своё отражение даже в художественной литературе: так, в романе Дж. К. Джерома "Трое в лодке" присутствует эпизод, в котором один из главных героев пытается исполнить на званом вечере песню из оперы "Суд присяжных".

В 1999 году британский режиссёр Майк Ли снял про Гильберта и Салливана художественный фильм Кутерьма, получивший большое количество наград и номинаций на различных фестивалях.

Список опер Гильберта и Салливана[править | править вики-текст]

  • Феспид (1871)
  • Суд присяжных (1875)
  • Волшебник (1877)
  • Корабль её величества «Фартук» (1878)
  • Пензанские пираты (1879)
  • Терпение (1881)
  • Иоланта (1882)
  • Принцесса Ида (1984)
  • Микадо (1885)
  • Руддигор (1887)
  • Йомены гвардии (1888)
  • Гондольеры (1889)
  • Утопия — с ограниченной ответственностью (1893)
  • Великий герцог (1896)

Переводы на русский язык[править | править вики-текст]

В настоящее время на русский язык переведено несколько комических опер:

Примечания[править | править вики-текст]

  1. The Gilbert and Sullivan Operettas
  2. 1 2 Bond, Jessie. The Reminiscences of Jessie Bond: Introduction. Проверено 21 мая 2007.
  3. Stedman Jane W. W. S. Gilbert, A Classic Victorian & His Theatre. — Oxford University Press, 1996. — P. 62–68. — ISBN 0-19-816174-3.
  4. Crowther, Andrew. Ages Ago—Early Days. Проверено 21 августа 2012.
  5. см. статью Артур Салливан
  6. см. статью Уильям Швенк Гильберт
  7. 1 2 3 «Уильям Гилберт. Пензанские пираты. Микадо. Гондольеры» // СПб, 2008


  8. В стихотворных текстах песен переводчик сохранял размер подлинника, чтобы их можно было петь. Тексты всех либретто переведены по изданию: The Annotated Gilbert and Sullivan. Introduced and edited by Ian Bradley. Vol.1. Penguin Books, London, 1988. В переводах использованы варианты и добавления, указанные в данном издании.
  9. Lawrence Arthur Sir Arthur Sullivan, Life Story, Letters and Reminiscences — London: James Bowden, 1899
  10. Когда Америка встретилась с Оскаром // The Wall Street Journal 24.01.2013
  11. Все оперы Гилберта и Салливена в проекте «гутенберг»
  12. 1 2 Sir Arthur Sullivan : life story, letters, and reminiscences
  13. «The Magic of Gilbert and Sullivan». The Telegraph, 2 August 2009. Retrieved 14 April 2010.
  14. сайт D’Oyly Carte Opera Company