Гимн Карелии

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

Перейти к: навигация, поиск

Гимн Республики Карелия - Государственный символ Республики Карелия.

Гимн Республики Карелия был утверждён конституцией Республики Карелия, статья 101 и Законом Республики Карелия от 6 апреля 1993 года XII-16.495 «О тексте Государственного гимна Республики Карелия».

Автор музыки — Александр Белобородов, текста на русском — Армас Мишин и Иван Костин, на финском — Армас Мишин (перевод русского текста).

Первоначально гимн имел два официальных текста (на русском и финском), но в 2001 году Палата Республики Законодательного собрания Карелии отменила гимн на финском языке, внеся для этого необходимые изменения в закон «О тексте государственного гимна Карелии». Данное решение мотивровалось тем, что единственным официальным языком Карелии является русский. Даннное решение вызвало недовольство у многих представителей финно-угорских народов Карелии (финнов, карелов и вепсов).

На финском гимн официально исполнялся только один раз, в Музыкальном театре Карелии после того, как текст был утверждён предыдущим составом Карельского парламента.

[править] Русский текст

Край родной — Карелия!
Древняя мудрая земля.
Братских племён одна семья,
Карелия!

Звените, озера, и пой, тайга!
Родная земля, ты мне дорога.
Высоко на сопках твоих стою
И песню во славу тебе пою.

Край родной — Карелия!
Ты мне навек судьбой дана.
Здравствуй в веках, моя страна,
Карелия!

Герои былин средь лесов и гор
Живут на земле нашей до сих пор.
Лейся, песня! Кантеле, звонче пой
Во имя карельской земли святой!

Край родной — Карелия!
Рун и былин напев живой.
Вижу рассвет лучистый твой,
Карелия!
Вижу рассвет лучезарный твой,
Карелия!


[править] Финский текст

Kotimaamme Karjala!
Ikivanha kaunis maa.
Veljeskansat yhteen saa
Karjala!
Nuo järvet ja vaarat ja hongikot-
ne huomisen kutsua kuunnelkoot!
Seisoin vaaran harjalla paljain päin
ja suljin syliini mitä näin.
Kotimaamme Karjala!
Ikivanha laulumaa.
Työllään etsii kunniaa
Karjala!
Ne urhot ja sankarit laulujen-
ne asuvat täällä entiselleen.
Soita, soma kantele, jatku, työ!
Soi, laulu, sydämen liekki, lyö.
Kotimaamme Karjala!
Rahvas rehti, ahkera
töin ja lauluin ikuistaa
Karjalaa!
Töin ja lauluin ylistää
Karjalaa!


[править] Ссылки

На других языках