Гимн Киргизии

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Кыргыз Республикасынын Мамлекеттик Гимни
Гимн Киргизии
Автор слов Ж. Садыкова,
Ш. Кулуева, 1992 год
Композитор Н. Давлесова,
К. Молдобасанова, 1992 год
Страна КиргизияFlag of Kyrgyzstan.svg Киргизия
Утверждён 18 декабря 1992 года
[[Файл:National Anthem of Kyrgyzstan.ogg|200px|noicon]] Прослушать

Госуда́рственный гимн Кирги́зии (кирг. Кыргыз Республикасынын Мамлекеттик Гимни) — один из государственных символов Киргизии, наряду с флагом и гербом.

История[править | править вики-текст]

Гимн утверждён постановлением Жогорку Кенеша Киргизии 18 декабря 1992 года

  • Слова: Ж.Садыкова, Ш.Кулуева.
  • Музыка: Н.Давлесова, К.Молдобасанова.
  • Перевод с киргизского К.Акматова и М.Рудова.

Слова гимна[править | править вики-текст]

Гимн Перевод на русский язык
Ак мөңгүлүү аска зоолор, талаалар,
Элибиздин жаны менен барабар.
Сансыз кылым Ала-Тоосун мекендеп,
Сактап келди биздин ата-бабалар.
Кайырмасы:
Алгалай бер, кыргыз эл,
Азаттыктын жолунда.
Өркүндөй бер, өсө бер,
Өз тагдырың колуңда
Байыртадан бүткөн мүнөз элиме,
Досторуна даяр дилин берүүгө.
Бул ынтымак эл бирдигин ширетип,
Бейкуттукту берет кыргыз жерине.
Кайырмасы:
Аткарылып элдин үмүт, тилеги,
Желбиреди эркиндиктин желеги.
Бизге жеткен ата салтын, мурасын,
Ыйык сактап урпактарга берели.
Кайырмасы:
Высокие горы, долины, поля —
Родная, заветная наша земля.
Отцы наши жили среди Ала-Тоо,
Всегда свою родину свято храня.
Припев:
Вперёд, киргизский народ,
Путем свободы вперёд!
Взрастай, народ, расцветай,
Свою судьбу созидай!
Извечно народ наш для дружбы открыт,
Единство и дружбу он в сердце хранит.
Земля Киргизстана, родная страна
Лучами согласия озарена.
Припев:
Мечты и надежды отцов сбылись.
И знамя свободы возносится ввысь.
Наследье отцов наших передадим,
На благо народа потомкам своим.
Припев:

Ссылки[править | править вики-текст]

Гимн можно прослушать на сайтах: