Гимн Науру
Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Гимн Науру — композиция «Nauru Bwiema» («Песнь Науру»). Автор слов — Маргарет Хендри (Margaret Hendrie), автор музыки — Лоуренс-Генри Хикс (Laurence Henry Hicks). Гимн утверждён в 1968 году.
| Вариант на языке науру | Вариант на английском языке | Перевод на русский язык |
|---|---|---|
| Nauru bwiema, ngabena ma auwe. | Nauru our homeland, the land we dearly love, | Науру, наша родина, страна, которую мы нежно любим, |
| Ma dedaro bwe dogum, mo otata bet egom. | We all pray for you and we also praise your name. | Мы все молимся за тебя, и мы восхваляем твоё название. |
| Atsin ngago bwien okor, ama bagadugu | Since long ago you have been the home of our great forefathers | С давних времён ты была домом наших великих предков |
| Epoa ngabuna ri nan orre bet imur. | And will be for generations yet to come. | И будешь им для будущих поколений. |
| Ama memag ma nan epodan eredu won engiden, | We all join in together to honour your flag, | Мы все объединяемся вместе, чтобы чествовать твой флаг, |
| Miyan aema ngeiyin ouge, | And we shall rejoice together and say; | И мы будем радоваться и скажем: |
| Nauru eko dogin! | Nauru for evermore! | «Науру навсегда!» |

