Гимн Туркмении

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

Перейти к: навигация, поиск

Garaşsyz, bitarap, Türkmenistanyň döwlet gimni (Государственный гимн независимого, нейтрального Туркменистана) — национальный гимн Туркменистана.

Содержание

[править] Текст по-туркменски

Janym gurban sana, erkana ýurdum
Mert pederleň ruhy bardyr könülde.
Bitarap, Garaşsyz topragyn nurdur
Baýdagyn belentdir dünýan önünde.

Halkyň guran baky beýik binasy
Berkarar döwletim, jigerim — janym.
Başlaryň täji sen, diller senasy
Dünýä dursun, sen dur, Türkmenistanym!

Gardaşdyr tireler, amandyr iller
Owal-ahyr birdir bizin ganymyz.
Harasatlar almaz, syndyrmaz siller
Nesiller döş gerip gorar şanymyz.

Halkyň guran baky beýik binasy
Berkarar döwletim, jigerim — janym.
Başlaryň täji sen, diller senasy,
Dünýä dursun, sen dur, Türkmenistanym!

[править] Русский перевод

Жизнь отдать я готов за родимый очаг, -
Духом предков отважных славны сыны,
Земля моя свята. В мире реет мой флаг -
Символ великой нейтральной страны!

Великая, навеки созданная народом
Держава родная, суверенный край,
Туркменистан — светоч и песня души,
Во веки веков ты живи, процветай!

Един мой народ, и по жилам племен
Течет предков кровь — нетленная весть,
Не страшны нам бури, невзгоды времен,
Сохраним и умножим славу и честь!

Великая, навеки созданная народом
Держава родная, суверенный край,
Туркменистан — светоч и песня души,
Во веки веков ты живи, процветай!

[править] Удаление из текста гимна упоминаний о Туркменбаши

В декабре 2008 года в СМИ стала появляться информация о внесении изменений в текст гимна Туркменистана с целью убрать упоминания о Туркменбаши — первом президенте страны Сапармурате Ниязове.

В 4-м выпуске «Ведомостей Меджлиса» за 2008 год был напечатан закон о новой версии гимна. Информация на сайте «Туркменистан: Золотой век» также была обновлена. http://www.turkmenistan.gov.tm/_ru/info/

[править] Прежний текст гимна

В отличие от современного, прежний текст гимна начинался со строфы

Türkmenbaşyň guran beýik binasy
Berkarar döwletim, jigerim — janym.
Başlaryň täji sen, diller senasy
Dünýä dursun, sen dur, Türkmenistanym!

Эта строфа повторялась как припев. В связи с решением Меджлиса об удалении из текста упоминаний о Туркменбаши строка Türkmenbaşyň guran beýik binasy была заменена на Halkyň guran baky beýik binasy

[править] Ссылки

[править] Примечания