Гинзбург, Лев Владимирович
| Лев Владимирович Гинзбург | |
| Дата рождения: | |
|---|---|
| Место рождения: | |
| Дата смерти: |
17 сентября 1980 (58 лет) |
| Место смерти: | |
| Гражданство: | |
| Род деятельности: | |
| Произведения в Викитеке. | |
Лев Владимирович Гинзбург (1921—1980) — русский советский переводчик, публицист, общественный деятель.
Содержание |
[править] Биография
Родился в семье юриста, занимался в литературной студии Дома пионеров под руководством Михаила Светлова. В 1939 поступил в МИФЛИ, но уже в сентябре того же года призван в армию. Шесть с половиной лет прослужил на Дальневосточном фронте.
Окончил филологический факультет МГУ (1950). Первую книгу переводов (с армянского) выпустил в 1952 году. В дальнейшем занимался только переводами с немецкого. Классические переводы народных песен и баллад, поэзии вагантов, поэтов XVII века. Председатель секции переводчиков Московского отделения Союза писателей СССР.
Написал также несколько книг антифашистской публицистики, в которых описал свои многочисленные поездки в ГДР и в ФРГ.
Дочь − Ирина Гинзбург - переводчица (И.Грицкова), мемуарист.
Зять — композитор Александр Борисович Журбин.
[править] Переводы
- Дарбни Аршавир. Басни, 1952
- Немецкие народные баллады, 1959
- “О том, как г-н Мокинпотт от своих злосчастий избавился” (Wie dem Herrn Mockinpott das Leiden ausgetrieben wird), 1968. После выступления автора против вторжения СССР в Чехословакию - спектакль в театре на Таганке был запрещён.
- Лирика вагантов, 1970
- Волшебный рог мальчика, 1971
- Вольфрам фон Эшенбах. Парцифаль, 1974
- Колесо Фортуны. Стихи немецких поэтов в переводе Льва Гинзбурга, 1976
[править] Публицистика
- Дудка Крысолова, 1960
- Цена пепла, 1962
- Слово скорби и утешения, 1963
- Бездна, 1966 (на основании документов судебного процесса над нацистскими преступниками показывает злодеяния одной из частей СС)
- Потусторонние встречи, 1969 (отд. изд. — 1990) (беседы с бывшими вождями третьего рейха — фон Ширахом, Шпеером, Шахтом и др.)
- Разбилось лишь сердце мое, 1981 (воспоминания из практики переводческой работы переплетены с политическим памфлетом и откровенным рассказом о личной жизни)
[править] Критика
По мнению Вольфганга Казака, в своей публицистике Гинзбуг, «говоря о Федеративной Республики Германии, автор придавал непомерное значение проблеме возрождения в стране духа национал-социализма, не соответствующее политической реальности 60-х гг.; говоря о военных преступлениях, Гинзбург рассматривает их очень односторонне, обвиняя только одних немцев; противопоставление двух германских государств фальсифицировано и тенденциозно».[источник не указан 417 дней]
[править] Источники
Казак В. Лексикон русской литературы XX века = Lexikon der russischen Literatur ab 1917. — М.: РИК «Культура», 1996. — 492 с. — 5000 экз. — ISBN 5-8334-0019-8.
[править] Ссылки
- Гинзбург, Лев Владимирович — статья из Большой советской энциклопедии (Проверено 19 февраля 2010)
- Бездна
- Лев Гинзбург в библиотеке А. Белоусенко
- Век перевода
- Персоналии по алфавиту
- Писатели по алфавиту
- Родившиеся 24 октября
- Родившиеся в 1921 году
- Родившиеся в Москве
- Умершие 17 сентября
- Умершие в 1980 году
- Умершие в Москве
- Переводчики СССР
- Публицисты СССР
- Русские писатели XX века
- Выпускники филологического факультета МГУ
- Переводчики поэзии на русский язык
- Участники Великой Отечественной войны
- Антифашисты
- Писатели России по алфавиту
- Переводчики России
- Мемуаристы России
- Писатели России XX века

