Глик, Гирш

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Гирш Глик
идиш הירש גליק
180
Дата рождения:

24 апреля 1922({{padleft:1922|4|0}}-{{padleft:4|2|0}}-{{padleft:24|2|0}})

Место рождения:

Снипишки, предместье Вильна (Польша / Литва)

Дата смерти:

1944({{padleft:1944|4|0}})

Место смерти:

близ концлагеря Готфилд (Эстония)

Гражданство:

ЛитваFlag of Lithuania.svg Литва, СССРFlag of the Soviet Union.svg СССР

Род деятельности:

поэт

Годы творчества:

1935—1944

Язык произведений:

идиш

Дебют:

1935

Гирш Глик (идиш הירש גליקХирш Глик; 24 апреля 1922(19220424), Вильно — 1944) — еврейский поэт, автор легендарного «Партизанского гимна»; участник группы литераторов «Юнг Вилне».

Биография[править | править вики-текст]

Родился в бедной семье, вынужден был прекратить учёбу в школе в 1938 году из-за материальных трудностей. Работал приказчиком, затем рабочим на картонажной фабрике. С 1935 года писал на иврите, но перешёл на идиш под влиянием литературной группы «Юнг Вилне»[1] В 1940—1941 годах его стихи печатались в газете «Вильнер эмес» («Виленская правда»), в виленском журнале «Штраль» («Лучи») и каунасском «Найе блетер» («Новые страницы»). С группой сподвижников он основал журнал «Юнгвалд» («Поросль»).

В 1941 году оказался в Вильнюсском гетто. Там он активно участвовал деятельности подполья (Объединённая партизанская организация) и продолжал писать стихи. В 1942 году он написал слова партизанской песни «Штил ди нахт» («Ночь тиха»), посвящённую успешной боевой операции партизан Ицика Мацкевича и Витки Кемпнер, подорвавших немецкий воинский эшелон под Вильнюсом. В гетто же Глик написал свою самую известную песню «Зог нит кейнмол» («Никогда не говори»), который стал гимном Объединённой партизанской организации.

При ликвидации гетто в октябре 1943 года пытался бежать, был схвачен и отправлен в лагерь Готфилд в Эстонии. Летом 1944 года бежал из лагеря и, предположительно, был схвачен и погиб.

Партизанский гимн[править | править вики-текст]

Памятник еврейским партизанам в г. Бат-Ям (Израиль)

Партизанский гимн «Не говори, что ты идёшь в последний путь» (идиш זאָג ניט קיינמאל, אז דו גייסט דעם לעצטן וועג), известный также как «Гимн еврейских партизан», был написан в 1942 году на мелодию песни братьев Покрасс «То не тучи — грозовые облака». В СССР гимн еврейских партизан был впервые опубликован в книге А.Суцкевера «Фун Вильнер гетто» («Виленское гетто») издательства «Дер эмес» в 1946 году. На русском языке гимн был опубликован в «Избранных произведениях» П.Маркиша в 1960 году. Он был переведён на десятки языков, исполнялся в разных странах. Среди исполнителей гимна был Поль Робсон, который спел его на идише на знаменитом концерте в Москве в 1949 году, в разгар кампании по «борьбе с космополитизмом»[2].

Слова гимна высечены на памятнике еврейским партизанам в Бат-Яме.

Каждый год во время отмечания годовщины восстания в Варшавском гетто хор Войска Польского исполняет его на идиш[3].

Примечания[править | править вики-текст]

Ссылки[править | править вики-текст]