Голосовкер, Яков Эммануилович

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

(Перенаправлено с Голосовкер, Яков)
Перейти к: навигация, поиск

Яков Эммануилович Голосовкер (23 августа (4 сентября) 1890, Киев — 20 июля 1967, Москва) — русский советский философ, писатель, переводчик.

Содержание

[править] Биография

Закончил историко-филологический факультет Киевского университета (1913), но дипломные работы писал одновременно по филологическому и философскому факультету — о поэзии Сапфо и философии Риккерта. Ещё студентом начал переводить древнегреческих поэтов. Издал сб. стихотворений «Сад души» (Киев, 1916, под псевдонимом Якоб Сильв). После университета работал директором гимназии в Москве. Сотрудничал с Наркомпросом. В 19191920 был направлен Луначарским в Крым для обеспечения охраны памятников культуры. По возвращении читал лекции по античной культуре в различных вузах столицы, в том числе — по приглашению В. Брюсова в созданном им Высшем литературно-художественном институте и во Втором МГУ. В конце 1920-х гг слушал в Берлине лекции знаменитого филолога-античника Виламовиц-Мёллендорфа. В 1930-е гг. занимался переводами древнегреческих лириков, немецких романтиков, Ницше (для издательства «Academia»), писал работы по философии, теории перевода, истории литературы, художественные произведения. Был близок с В. Вересаевым, Б. Ярхо, С. Кржижановским. В 1936 был арестован, три года провел в лагере в Воркуте, затем, в 19391942 — в ссылке в г. Александров под Москвой. Рукописи писателя дважды погибали — в 1937 (уничтоженные другом после ареста Голосовкера) и в 1943 при пожаре дома. Написанное было им частично восстановлено после возвращения из ссылки. Так был восстановлен «Сожженный роман» (опубл. 1991, переведен на французский, немецкий, польский языки). В конце войны вокруг Голосовкера сложился Горацианский кружок переводчиков античной лирики, куда входили Б. Пастернак, А. Тарковский, И. Сельвинский и др. В 1963 издал книгу «Достоевский и Кант».

Похоронен на подмосковном кладбище в Переделкино.

[править] Наследие и признание

Глубоко пережил немецкий романтизм, через его призму, влияние Ницше и русского символизма (Вяч. Иванов) воспринял античность. Развивавшаяся Голосовкером философия воображения также представляла собой глубоко личное развитие философской антропологии немецкого романтизма. Многие рукописи литературных и философских сочинений из архива Голосовкера, его переводы опубликованы лишь после смерти автора. Фигура философа стала по-своему легендарной: ему посвящены новелла Леонида Мартынова, стихи Юрия Айхенвальда и др.

[править] Публикации

  • Гёльдерлин Ф. Смерть Эмпедокла/ Пер. Я.Голосовкера. М.-Л.: Academia, 1931
  • Лирики Древней Эллады в переводах русских поэтов/ Сост и коммент. Я.Голосовкера. М. — Л. Academia, 1935.
  • Поэты-лирики Древней Эллады и Рима в переводах Я.Голосовкера. М.: Изд-во художественной литературы, 1955 (дополн. изд. — 1963)
  • Сказания о титанах. М.: Детгиз, 1955 (переизд. 1957)
  • Сказание о кентавре Хироне. М.: Детская литература, 1961
  • Достоевский и Кант. М.: Изд-во АН СССР, 1963 (переизд. в 1983 в Нью-Йорке, опубл. на япон. яз. в 1988)
  • Логика мифа. М.: Наука, 1987
  • Сказания о титанах. М.: Высшая школа, 1993 (то же — М.: Нива России, 1993)
  • Фридрих Ницше. Так говорил Заратустра. Перевод с немецкого Якова Голосовкера. М.: Прогресс; Библиотека журнала «Путь», 1994
  • Засекреченный секрет. Томск: Водолей, 1998
  • Антология античной лирики в русских переводах. — М.: Водолей Publishers. (Лирика Эллады. Кн. 1, 2. 2004, 2006; Лирика Рима. 2006.)

[править] Литература

  • Брагинская Н. Об авторе и о книге// Голосовкер Я. Э. Логика мифа. М.: Наука, 1987, с.188-206
  • Гольдштейн А. Сказание о титанах// Он же. Аспекты духовного брака. М.: Новое литературное обозрение, 2001, с.27-29.

[править] Ссылки