Горец (стихотворение)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Горец
Mandelstam Stalin Epigram-c.jpg
Слова «Кремлёвского горца», записанные во время допроса Мандельштама в тюрьме.
Жанр:

стихотворение

Автор:

Осип Мандельштам

Язык оригинала:

русский

Дата первой публикации:

1933

«Горец» или «Кремлёвский горец» — стихотворение Осипа Мандельштама, написанное в ноябре 1933 года, одно из самых знаменитых стихотворений XX века[1], эпиграмма, посвященная «кремлёвскому горцу» Сталину.

История создания[править | править вики-текст]

В 1930 годах в стране был сильно развит культ личности Сталина. Многие советские писатели восхваляли правителя СССР. В такое время было создано смелое стихотворение, которое в итоге стоило жизни автору. Стихотворение было написано после того, как Осип Эмильевич стал очевидцем страшного крымского голода. Авторства своего Осип Мандельштам не скрывал и после ареста готовился к расстрелу.

«Мы живем, под собою не чуя страны»

«Мы живем, под собою не чуя страны,
Наши речи за десять шагов не слышны,
А где хватит на полразговорца,
Там припомнят кремлёвского горца.
Его толстые пальцы, как черви, жирны,
И слова, как пудовые гири, верны,
Тараканьи смеются усища
И сияют его голенища.

А вокруг него сброд тонкошеих вождей,
Он играет услугами полулюдей.
Кто свистит, кто мяучит, кто хнычет,
Он один лишь бабачит и тычет,
Как подкову, дарит за указом указ:
Кому в пах, кому в лоб, кому в бровь, кому в глаз.
Что ни казнь у него — то малина,
И широкая грудь осетина.»

Осип Мандельштам. Ноябрь, 1933.

Значения слов[править | править вики-текст]

  • Горец — Сталин.
  • Малина — слово на преступном жаргоне в память того, что Сталин в молодости был частью преступного мира, когда носил псевдоним «Коба»[2]
  • Осетин — Сталин. Сталин был родом из города Гори вблизи Южной Осетии[2].

Формат[править | править вики-текст]

Стихотворение написано трёхстопным анапестом с пиррихием.

Критика[править | править вики-текст]

Как-то, гуляя по улицам, забрели они на какую-то безлюдную окраину города в районе Тверских-Ямских, звуковым фоном запомнился Пастернаку скрип ломовых извозчичьих телег. Здесь Мандельштам прочёл ему про кремлёвского горца. Выслушав, Пастернак сказал: «То, что вы мне прочли, не имеет никакого отношения к литературе, поэзии. Это не литературный факт, но акт самоубийства, который я не одобряю и в котором не хочу принимать участия. Вы мне ничего не читали, я ничего не слышал, и прошу вас не читать их никому другому».[3][4][5][6]

Фильмография[править | править вики-текст]

Примечания[править | править вики-текст]

  1. «Поэт в России — больше, чем поэт»
  2. 1 2 Mandelstam’s Stalin Epigram
  3. Заметки о пересечении биографий Осипа Мандельштама и Бориса Пастернака. Память. Исторический сборник. — Париж, 1981. — С. 316
  4. Сарнов Б. М. Смерть и бессмертие Осипа Мендельштама // журнал «Литература» № 42/2003.
  5. Кушнер А. С. «Это не литературный факт, а самоубийство» // «Новый Мир» 2005, № 7
  6. Месть кремлевского горца

Ссылки[править | править вики-текст]