Город (роман, 2008)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Город
City of Thieves
Автор:

Дэвид Бениофф

Язык оригинала:

Английский

Публикация:

2008

Издатель:

Viking Penguin
РИПОЛ классик

ISBN:

0670018708

Перевод:

2010

«Город» (англ. City of Thieves — «город воров») роман американского писателя Дэвида Бениоффа, в котором описываются приключения двух юношей во время Второй мировой войны в блокадном Ленинграде.

Сюжет[править | править вики-текст]

Роман начинается как воспоминания русского эмигранта, живущего в настоящий момент во Флориде. В далеком прошлом, Лёв Бениофф живёт один в квартире в Кировском районе Ленинграда, так как его отца, поэта, недавно репрессировали, а его мать и сестра покинули осажденный город. Лев арестован за грабеж трупа пилота Люфтваффе и помещен в тюрьму Кресты, где он знакомится с Колей Власовым, молодым солдатом арестованным за дезертирство.

Льва и Николая приводят к полковнику НКВД, который предлагает им сделку: если они принесут для предстоящей свадьбы дочери полковника десяток яиц — роскошь в осажденном городе — то их освободят. Если же они не смогут, то потеряют жизни. Во время поиска яиц, Лёв и Коля встречаются с очень разными жителями Ленинграда, в том числе людоедами, молодыми женщинами-рабынями нацистских офицеров, русскими партизанами. В конце концов, Лёв и Коля вместе с несколькими другими русскими якобы сдаются в плен, убивают в плену офицера СС и получают тем самым необходимую дюжину яиц.

История создания[править | править вики-текст]

Создание книги началось в 2000 году, к концу которого были готовы первая глава и краткое описание сюжета. Идея книги была представлена в издательство в 2001[1], однако сама книга вышла только спустя семь лет[2]. Около 5 лет потребовалось для создания второй главы — было создано и отвергнуто множество вариантов, включая описание симфонического концерта в блокадном городе, на котором находится один из главных героев[1].

В 2001 году автор побывал в Санкт-Петербурге, в рамках журналистского задания по описанию поездки ряда американцев в поисках невест из России и Украины. Днем он работал над статьей, а вечерами путешествовал в поисках реальных прототипов тех мест, о которых он собирался написать в книге. Он также побывал в двух музеях посвященных блокаде и разговаривал с жителями, пережившими её[1].

Дэвид признается, что во время создания книги, он читал «столько русской литературы, сколько это было возможно», включая Мастера и Маргариту М. Булгакова и Войну и мир Л.Толстого[1].

Несмотря на то что роман открывается прологом, в персонажах которого мы узнаем автора и его дедушку, сюжет и обстоятельства романа полностью вымышленны, что признает и сам автор[3].

Экранизация[править | править вики-текст]

По словам Бениоффа, к нему обращались агенты из Голливуда с предложениями о покупке прав на экранизацию[2], однако он отказался так как в будущем хочет снять эту картину сам: «я слишком долго писал эту историю и она стала слишком личной для меня»[1].

Примечания[править | править вики-текст]

  1. 1 2 3 4 5 Крис Болтон David Benioff’s Strange Alchemy Интервью Powells.com 07.07.2008
  2. 1 2 Питер Линдхольм De tyckte att jag var billig Metro International. 03.03.2009
  3. Ron Nurwisah IFOA: David Benioff on his novel and the upcoming Wolverine film National Post. 26.10.2008

Ссылки[править | править вики-текст]