Гражданство Эстонии

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск

Гражданство Эстонии — устойчивая политико-правовая связь между людьми (гражданами) и государством (Эстонской республикой), выражающаяся в их взаимных правах и обязанностях.

Эстонское гражданство, в основном, базируется на принципе jus sanguinis. Закон о гражданстве был принят Рийгикогу 19 января 1995 года и вступил в силу 1 апреля 1995 года. Управление по делам гражданства и миграции является ответственным за соблюдением данного законодательного акта.

История[править | править вики-текст]

26 ноября 1918 года Земский совет принял постановление «О гражданстве Эстонской демократической республики». В соответствии с этим актом люди, которые:

  1. которые имели Вид на жительство на территории Республики Эстония
  2. в соответствии с декларацией о независимости Эстонии, принятой 24 февраля 1918 года, были субъектами Российского государства
  3. были внесены в метрические книги либо являются коренными жителями территории Эстонии,

были признаны гражданами Эстонии[1]

В 1922 году был принят Закон о гражданстве, опирающийся на принцип jus sanguinis.[2]

В 1938 году был принят новый закон о гражданстве, который (в редакции на 1940 год) был восстановлен в действиии в 1992 году[3].

Гражданство Эстонии основано на правопреемственности. Поскольку Эстонская республика, восстановленная в 1991 году, является правопреемником Эстонской Республики, основанной в 1918 году, то 26 февраля 1992 года Верховный совет Эстонской Республики принял Закон о гражданстве, восстановивший действие Закона о гражданстве 1938 года (в редакции, действительной по состоянию на 16 июня 1940 года)[1].

Согласно этому закону гражданство Эстонской республики предоставлялось имевшим его на 16 июня 1940 года и их потомкам. Остальные жители Эстонии, не имевшие гражданства на момент аннексии Эстонии Советским Союзом, могли получить гражданство в порядке натурализации[3].

В 1995 году был принят новый закон о гражданстве, который усложнил требования к знанию эстонского языка и добавил экзамен на знание эстонской конституции и закона о гражданстве[4]. Содержащийся в законе запрет на натурализацию бывших офицеров иностранных армий, если они не состоят в браке с гражданами Эстонии по рождению, безуспешно оспаривался в Комитете по правам человека ООН[5].

В 1998 году парламент принял поправки в «Закон о гражданстве», согласно которым дети, родившиеся в Эстонии после 26 февраля 1992 года, чьи родители прожили в Эстонии не менее 5 лет, имеют право на основании заявления родителей получить гражданство путем натурализации без обязательных экзаменов на гражданство. По мнению В. Полещука, эти поправки были приняты в ответ на давление со стороны западных стран[6]. По состоянию на 1 сентября 2008 года 10,2 тыс. детей получили гражданство с помощью этих поправок.[7]

В 2000 году языковой экзамен на любую категорию сложности для работников был приравнен к натурализационному экзамену по языку.[8]

С 2002 года выпускники гимназий и профтехучилищ получили право на приобретение гражданства по упрощённой процедуре. С 2004 года срок рассмотрения ходатайств о получении гражданства в некоторых случаях сократился в 2 раза. С этого же времени все экзамены по гражданству полностью бесплатны, а стоимость языковых курсов полностью возмещается тем, кто успешно сдал экзамен[7].

В 2013 году на рассмотрение парламента были внесены поправки об упрощении получения гражданства детьми, рождёнными в стране[9].

Критика[править | править вики-текст]

Европейская комиссия по борьбе с расизмом и нетерпимостью в 2005 году призвала Эстонию внести в Закон о гражданстве поправки, чтобы упростить натурализацию пожилых людей, в частности, снизив языковые требования к ним[10]; в 2009 году комиссия повторила эту рекомендацию[11].

Консультативный комитет по Рамочной Конвенции по защите национальных меньшинств в 2005 году призвал власти Эстонии «Принять ряд дальнейших позитивных мер для облегчения и содействия процессу натурализации, в частности, путем увеличения государственных бесплатных программ обучения государственному языку»[12].

См. также[править | править вики-текст]

Примечания[править | править вики-текст]

  1. 1 2 26 ноября — День гражданина Государственный портал eesti.ee
  2. Rohtmets H. Birth of a State: Formation of Estonian Citizenship (1918—1922) // Citizenship in historical perspective. Edited by Steven G. Ellis, Guðmundur Hálfdanarson and Ann Katherine Isaacs. Pisa University Press, 2006. ISBN 88-8492-406-5 — p. 298
  3. 1 2 История Департамента гражданства и миграции Департамент полиции и погранохраны
  4. Проблемы прав национальных меньшинств в Латвии и Эстонии / Ред. В. В. Полещук — М.: ФИП, «Русская панорама», 2009. ISBN 978-5-93165-242-9. — Стр. 121—122
  5. Соображения КПЧ ООН № CCPR/C/81/D/1136/2002 по делу Borzov v. Estonia (2004) (англ.)
  6. Проблемы прав национальных меньшинств в Латвии и Эстонии / Ред. В. В. Полещук — М.: ФИП, «Русская панорама», 2009. ISBN 978-5-93165-242-9. Стр. 123
  7. 1 2 Гражданство Посольство Эстонии в Москве
  8. Проблемы прав национальных меньшинств в Латвии и Эстонии / Ред. В. В. Полещук — М.: ФИП, «Русская панорама», 2009. ISBN 978-5-93165-242-9. Стр. 122
  9. Парламент Эстонии обновит Закон «О гражданстве» ради так называемых «забытых детей»Демоскоп Weekly № 539—540 21 января — 3 февраля 2013
  10. Third report on Estonia (англ.) см. пкт. 129, 132
  11. ECRI report on Estonia (fourth monitoring cycle) (англ.) — см. пкт. 110
  12. Второе мнение по Эстонии, принятое 24 февраля 2005 года — пкт. 189

Ссылки[править | править вики-текст]